Злые боги Нью-Йорка

Злые боги Нью-Йорка

В середине XIX века на грязных улицах Нью-Йорка, изрядную часть которого составляли трущобы, шла постоянная война – местных жителей против ирландских иммигрантов, протестантов против католиков, бандитов и воров против всех остальных. Как раз в это сложное время мэр города принял решение о создании полиции Нью-Йорка – из числа крепких и решительных мужчин разных национальностей и вероисповеданий, готовых любой ценой охранять закон. Одним из них стал Тимоти Уайлд, бывший бармен, прекрасно знающий местный уголовный мир и его правила. И тут же ему поручили очень сложное дело. В городе начал действовать маньяк, режущий малолетних ирландцев. В округе стали поговаривать, что в городе объявился сам дьявол…

Еще из серии Коллеги Шерлока Холмса. Мировой успех

Читать онлайн Злые боги Нью-Йорка


Lyndsay Faye

The Gods of Gotham

Copyright © Lyndsay Faye 2012

© Посецельский А.А., перевод на русский язык, 2014

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014

* * *

Летом 1845 года, после нескольких лет страстных политических дискуссий, город Нью-Йорк наконец создал полицейское управление.


Картофель, сельскохозяйственная культура, которая позволяет прокормиться с небольших наделов на неплодородных землях, уже давно стал главным продуктом ирландских арендаторов. Весной 1844 года «Сельскохозяйственный и садоводческий вестник» с тревогой сообщил, что заражение «какой-то плесенью» погубило посевы картофеля.

Неизвестны, как сообщила «Кроникл» своим читателям, ни причина заражения, ни способы борьбы с ним.


Эти два события навсегда изменили Нью-Йорк.

У бандитского братства есть свой язык, который понятен каждому из них, независимо от родного наречия или взрастившего их народа. Многие из этих слов и выражений, сохранив свой смысл, вошли во всеобщее употребление, посему для широкого круга читателей, особенно для тех, кто интересуется полицейскими сводками, стал необходим Vocabulum, или «Бандитский лексикон».

Джордж Вашингтон Мэтселл,
председатель Полицейского суда,
Начальник полиции Нью-Йорка, 1859
Избранные слова и выражения брызгального наречия[1]

Аид – еврей

Аутем – (от лат. autem) церковь


Башка – голова; пустоголовый, легкомысленный человек

Бене – (от итал. bene) хороший, отличный

Бережно – осторожно

Божья коровка – содержанка

Болтовня – разговор

Браток – мужчина


Вонять – бояться; испугаться

Вставить, вставиться – присоединиться. «Я вставлюсь в это дело вместе с ним»


Грязнуха – неряшливая женщина


Деревня – сельский житель; простофиля

Дерзкий – вспыльчивый; сварливый

Дернутый загон – сумасшедший дом

Джек Денди – нахальный парень


Жирно – дорого, богато


Заткнуть – душить; задыхаться

Звездочетки – проститутки

Звенелки – деньги


Кемарить – молчать

Клёвый – симпатичный; привлекательный

Красная тряпка – язык

Кролик – буян

Курица – женщина


Логово – дом

Лопотать – говорить на неизвестном языке

Лукавить – бить


Мертвый кролик – сильный и буйный мужчина, буян

Молли – девушка; женоподобный парень; содомит

Мышить – вести себя тихо; не шуметь

Мэб – шлюха

Мякий – буйный; веселый; общительный


Нажратый – больной

Нед – золотая монета в десять долларов

Нишкнуть – молчать; вести себя тихо

Нора – дом

Ночная бабочка – проститутка, которая работает на улицах только по ночам

Нюхач – полицейский осведомитель


Орган – трубка


Перчиться, с перчиком – теплый; страстный, горячий, горячиться

Петелька – вздор, чепуха

Пискун – ребенок

Подавить, подави – убить; «…, и точка!»; хватит

Посвященный – тот, кто знает

Птенчик – ребенок

Пухлый, пухло – богатый; много денег

Пыльный – опасный

Пытливый – подозрительный


Разбавить – ошеломить; одурманить

Рубить – тошнить, блевать

Ручкаться – пожать руку

Рычать – дерзить; пугать; блефовать


Сан – (от франц. sans) без чего-либо; ничего

Сладкий – пьяный

Сломать башку – озадачить, запутать

Смазанный – выпоротый

Совы – женщины, которые выходят на улицу только ночью

Сок – выпивка

Спокойный – убитый

Стейт – город Нью-Йорк

Стопарик – пьяница


Талант – непривередливый; свободомыслящий, умный человек

Туша – тело


Успокоить – убить


Физия – лицо

Французские сливки – бренди


Черепушка – лицо

Чиркало – мошенник, который обманывает сельских жителей при помощи меченых карт или костей

Чиркануть – запомнить

Чмокать – клясться на Библии. «Мирошка приказал мне чмокнуть телячью кожу» (Мировой судья приказал мне поклясться на Библии)


Шмотки – одежда

Шумный – растерянный; озадаченный; сбитый с толку


Щекотать – доставить удовольствие; забавлять


Эльфить – ходить неслышно; на цыпочках


Язва – ругань

Завет пилигрима

Мужья и жены, храбрецы, зачем они идут?

Вам будет интересно
В холодный нью-йоркский вечер зимою 1846 года в полицейский участок, где дежурил Тимоти Уайлд, один из самых ловких сыскарей «медных звезд», забежала насмерть перепуганная молодая женщина. Трясясь от холода и страха, она поведала, что ее дом ограбили. А на вопрос о том, что было похищено, ответила: «Моя семья». Ошеломленный Тимоти не сразу взял в толк, что произошло. Только потом, начав расследование, он узнал, какой это выгодный бизнес в Нью-Йорке – отлавливать бежавших с Юга на Север рабов и и...
Читать онлайн
С таким трудным делом великому сыщику мистеру Шерлоку Холмсу сталкиваться еще не доводилось. Настоящим испытанием для его дедуктивного метода стала серия загадочных и жутких убийств, потрясших Лондон, а с ним и весь мир в 1888 году. Их совершил самый знаменитый маньяк всех времен и народов, которого навеки запомнили как Джека Потрошителя. Этот неуловимый убийца совершенно нелогичен, а его преступления непредсказуемы. Маньяк живет и творит свои злодеяния в глубокой тени. Мало того, он решился бро...
Читать онлайн
Мертвецы всплывают в Москве-реке; сидят, прислонившись к древней стене Кутафьей башни; лежат, четвертованные, на скамеечке в Коломенском… Несчастные были убиты жуткими средневековыми способами, а в чем их вина – знает только убийца. Маньяк, ставящий одну за другой кровавые метки в центре столицы, будто выкладывает жуткий пазл.По страшному следу идет пара с Петровки: блатная стажерка, выпускница МГУ, с детства помешанная на маньяках, и опытный сыскарь, окончивший провинциальную школу милиции. Эти...
Читать онлайн
Часовня утопала в белых цветах. У стен похоронные венки. На полу разбросаны увядшие розы и лилии. И будто мираж на фоне стены, постамент из черного полированного дерева. А на нем скелет в подвенечном белом платье, украшенный золотом – десятки цепочек, перстни, браслеты, часы на костлявых руках… Череп с пустыми глазницами… Коса в руке, лишенной плоти. В первое мгновение, увидев эту странную фигуру, капитан полиции Екатерина Петровская подумала: это какой-то фокус, перфоманс… Но потом дикая тревог...
Читать онлайн
Вот уже в четвертый раз таинственный преступник наносит удар.И снова все та же схема: убит миллиардер, а его жена изнасилована, избита и прикована к трупу.И опять жертва – пожилой мужчина, а оставленная в живых супруга – молодая красавица.Кто следующий в этом списке?Каким образом удается убийце опережать полицию на шаг?И, главное, почему богатые наследницы бесследно исчезают, едва успев пожертвовать все деньги на благотворительность?Детектив Интерпола Дэнни Магуайр и сын первого из убитых, Мэтт ...
Читать онлайн
Провинциальный городок Фомичевск облетела страшная весть: в выгребной яме на одном из земельных участков рабочие обнаружили два обезображенных трупа – мужчины и женщины. Эксперты установили, что несчастных покалечили и бросили в яму живьем. Местная полиция немедленно начала расследование, но сколько-нибудь существенных результатов не достигла. Тогда за дело взялся столичный сыщик Лев Гуров. Уже через несколько дней он обнаружил зацепку, которая привела его в соседний поселок, к сгоревшему дому, ...
Читать онлайн
В Москве убит высокопоставленный чиновник Вадим Волошин – отравлен сильнодействующим ядом. Через несколько дней в уличной драке погибает сын Волошина Сергей, а спустя буквально несколько часов неизвестные нападают на дочь чиновника, и той лишь чудом удается остаться в живых. Громкое дело поручают полковникам МУРа Гурову и Крячко. Следователи начинают расследование и вскоре выясняют, что яд, которым отравили Волошина, был синтезирован гениальным столичным химиком Виталием Магнитским. Препарат хра...
Читать онлайн
В окутанной магией стране басков, в маленькой деревушке Элисондо, происходят зловещие убийства. Какая-то внушающая ужас сила лишает жизни молоденьких девушек. Тела задушенных жертв находят обнаженными, а рядом – следы шерсти неизвестного животного. Ползут слухи, что убийца – это дух, обитающий в глубине леса… Инспектор Амайя Саласар приступает к расследованию. Она не верит в чудовищ и намерена остановить преступника, кем бы он ни оказался! Готова ли Амайя идти до конца?...
Читать онлайн
«Покрывало вдовы» – это кармическое заболевание. Говорят, что если человек ему подвержен, то все его жены умрут одна за другой. О таком «больном» и узнаёт следователь Пилипенко: местный бармен сам написал письмо в газету, которая принадлежит старому другу следователя, журналисту Жарову. В отличие от него, Пилипенко в карму не верит, а просто ищет убийцу. Только что совершено покушение на жизнь очередной жены бармена. Не он ли и причастен ко всем этим событиям? Дело еще более запутывается, когда ...
Читать онлайн
Впервые на русском! Новая книга Франка Тилье «Атомка». Тело парижского журналиста найдено в холодильнике на кухне его дома. Работавшая вместе с ним журналистка исчезла, зато найден совершенно истощенный мальчик с запиской от нее и со странной татуировкой. Возникают старые дела, связанные с утопленниками. Все эти странные случаи объединяет одно: попытка неких ученых с помощью запредельно низких температур бросить вызов смерти. Комиссар Шарко и Люси Эннебель включаются в расследование этого сложно...
Читать онлайн
Спокойна и однообразна жизнь в маленьком городке, где все друг друга знают, как облупленных… Но только на первый взгляд....
Читать онлайн
Книга раскроет много удивительных тайн, утерянных в древности. Глубокий и нестандартный анализ ведических текстов привел к неожиданным и уникальным открытиям.Никакой мистики и эзотерики, только научный подход....
Читать онлайн
Если в крови просыпается магия, а в другом мире тебя поджидает наследство, не спеши радоваться. Подбери сокола, обзаведись врагами. И ни в коем случае не влюбляйся!...
Читать онлайн
За 2 года до событий "Играть чтобы жить. Книга 1". Удивительный феномен Срыва еще не взорвал медийное пространство. Тоненький ручеек фактов едва просачивается в Даркнет. Папки с первыми докладами на эту тему только начали попадать на стол к главам государств. Акулы бизнеса, перешептываются о нем в кулуарах, а те из них, кто уже имеет несколько пересадок сердца, всерьез задумываются о том, чтобы переселиться в виртуальный мир. Еще мало кто догадывается, что теперь погружение в игровую капсулу м...
Читать онлайн