Редактор Юлия Вячеславовна Соколкова
Иллюстратор Юлия Вячеславовна Соколкова
Дизайнер обложки Юлия Вячеславовна Соколкова
Корректор Юлия Вячеславовна Соколкова
© Эдуард Титов, 2023
© Юлия Вячеславовна Соколкова, иллюстрации, 2023
© Юлия Вячеславовна Соколкова, дизайн обложки, 2023
ISBN 978-5-0059-9945-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Последний закат уходящего лета,
Как жадный глоток вина перед сном
И в нить истончающийся луч света
В вечерних сумерках и перед дождём…
Похож он и на прощанье с любимой,
Когда ловишь каждое слово и взгляд —
Момент запредельно невыносимый
От мысли, что не вернёшься назад…
И ветром объятый, стоишь на обрыве,
Собрав силу воли в сжатый кулак,
Решаясь в сиюминутном порыве,
Навстречу неведомому делаешь шаг…
И где-то за гранью доступных эмоций
В тот миг, когда сердце перечит уму,
Есть ощущение, что сон оборвётся,
Но лететь или падать решать самому.
Картины осени кого-то вдохновляют,
Кричащей яркостью пытаясь обмануть,
Но отголоски журавлиной стаи
Навеют лишь уныние и грусть.
Засохших листьев золото, багрянец
Любым воспринимаемы умом,
Но это лишь чахоточный румянец,
Преображенье перед вечным сном.
И неуместен пир на скорбной тризне
По лету, ведь его не долог срок.
Очередной закончен праздник жизни,
Что сделала ещё один виток…
Мой друг ушёл на небо… слишком рано…
Об этом очень трудно говорить,
Ещё одна незаживающая рана
Не перестанет никогда кровоточить.
Теперь на сердце стало больше трещин
Ушли друзья, от жизни не устав,
И тот, кто говорил простые вещи,
На самом деле оказался прав.
Воспоминания нередко душу греют,
Как пели песни мы в кругу друзей,
И ты просил спеть про апостола Андрея,
Как он ловил с причала пескарей.
Уверен, что в раю в лучах заката
Ты с удочкой сидишь на берегу.
Ты навсегда остался моим братом,
А я, как знаешь, никогда не лгу…
Не позволяет теплу
Согреть заарканенный ею ветер —
Попался он в кабалу.
Но если только он освободится,
Кружит по лесам и полям,
Потом замирает раненой птицей,
Едва листву шевеля.
Дождь успокоит хмельного буяна
Шепотом капель своих,
И будет закончен пейзаж без изъянов,
В нем каждый проявится штрих.
Медленно строки, петляя курсивом
К простому ведут резюме:
Октябрь несётся конём огнегривым
На скорую встречу к зиме.
10.21
О чем расскажут угли дров в печи,
Даря тепло в этот осенний вечер…
О том, как зверю холодно в ночи
В сырой норе согреться ему нечем.
Или о ветре, что застрял в ветвях,
Последнюю листву наспех сбивая,
Тревожа зверя, нагоняя страх,
Но всё же он под утро засыпает.
Он спит, дрожа, и снится ему сон
Про тихого задумчивого Риши,
Который в свои думы погружен.
Он видит зверя и о чем-то пишет.
Проснувшись, Риши так и не поймет,
Где между снами и реальностью граница
И думает теперь за годом год —
Так кто ж кому на самом деле снится.
Дополнит атмосферу ля минор,
Не раз уже даривший вдохновенье
Вновь струны заплетают перебор
Под треск сухой, осиновых поленьев…
В разыгравшемся воображении
Я представил осенний вокзал.
Поезд уже начал движение,
Я понял, что опоздал.
Лето умчалось цепью состава
Из девяноста двух дней