Ани из Персикового дома

Ани из Персикового дома

Глубоко в лесу, за раздвоенным дубом существует мир, который совсем не похож на наш. Предметы здесь летают по воздуху, раны быстро исцеляются, а ежи меняют цвет.Именно там живет Ани – ведьма из Персикового дома.Неожиданная встреча в лесу с мальчиком по имени Витя навсегда меняет ее тихую жизнь. Несмотря на их различия, им придется научиться доверять, прощать… и дружить. Но когда над Персиковым домом нависнет угроза, Вите придется сделать нелегкий выбор.Смогут ли Ани и Витя сохранить свою дружбу, когда весь мир выступит против них?

Жанры: Книги про волшебников, Книги для подростков, Детская фантастика
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: 2023

Читать онлайн Ани из Персикового дома


Глава 1. Первый снег

Яркий белый свет заливал маленькую комнатку. Ани с трудом открыла один глаз, мгновенно почувствовав, как в комнате холодно.

Еж по кличке Хлюп все еще тихо сопел рядом с ней. Несмотря на то, что под одеялом было тепло и уютно и совсем не хотелось вставать, Ани вздохнула и поднялась с кровати. Выглянув в окно, девочка сразу поняла, почему дома стоял такой холод. Все вокруг было засыпано снегом. Белые сугробы, похожие на большие мягкие зефирины, развалились на лужайке перед Персиковым домом.

«Первый снег, наконец-то!» – счастливо вздохнула Ани. В этом году он припозднился, и девочка уже хотела на днях поколдовать над погодой. Но природа знает свое дело, и Ани не хотелось вмешиваться в естественный ход вещей. Это было одним из основных правил колдовства, которые родители внушали Ани с детства.

Ноги начали леденеть, и девочка натянула толстые полосатые шерстяные носки. Закутавшись в плед, Ани спустилась на первый этаж и подошла к аккуратному камину. Схватив пару поленьев из стопки неподалеку и сложив их один на другой, девочка уважительно произнесла:

– Дух огня, пожалуйста, прими эти поленья в дар и награди этот дом теплом.

Маленькая искорка вдруг мелькнула между бревнышек, будто подмигивая Ани, а затем поленья занялись ярким оранжевым огнем.

Девочка улыбнулась и вбежала назад на второй этаж.

– Хлюп, просыпайся! Сколько можно спать? – вскрикнула она.

Еж в ответ лениво приоткрыл глаза и снова задремал. Хлюп не был обычным ежом, каких полно в лесах всего мира. Он был фамильяром Ани, ее спутником и другом вот уже одиннадцать лет. Когда рождалась ведьма, с ней появлялся на свет и ее фамильяр, с которым она никогда не расставалась.

На самом деле Хлюпа звали вовсе не Хлюп. Настоящее его имя было Филиас, что на древневедьмовском языке обозначало «друг». Такую смешную кличку он получил, когда был совсем еще маленьким и неповоротливым ежом.

Мама Ани тогда смешивала специальное зелье для сада. Ее растения всегда были самыми большими и зелеными, и без магии тут, естественно, не обходилось. Зелье помогало им лучше впитывать воду и защищало от вредителей.

В тот день мама Ани оставила зелье на минутку, не подозревая, что любопытный еж, надеясь похитить с кухни что-нибудь съестное, заберется на стол. На громкий шум сбежалась вся семья, и их глазам открылось интересное зрелище: Филиас, упавший в миску, быстренько втянул в себя болотно-коричневое зелье, как губка, и теперь громко возмущенно пыхтел.

Потом еще месяц после этого Филиас ходил по дому с громким хлюпающим звуком. Именно тогда Ани и дала ему кличку «Хлюп», а потом и вся семья начала его так называть, и со временем настоящее имя ежа как-то забылось. Любопытным эффектом от зелья также стало то, что с тех пор иголки Хлюпа могли менять цвет в зависимости от его настроения.

Прошло десять лет, и Хлюп стал взрослым упитанным ежом. Его любимыми занятиями были подремать на кровати Ани, тихо похрапывая во сне, и похрустеть чем-нибудь вкусненьким. Самым же нелюбимым делом Хлюпа было куда-то бежать вслед за Ани, когда ей что-то снова взбредет в голову.

– Ну давай же, Хлюп! – возмутилась Ани. – Выпал первый снег, пойдем на улицу.

Еж медленно перевернулся на живот и угрюмо посмотрел на нее. Его иголки стали недовольно-фиолетового цвета. Хоть он и не умел говорить, но девочка прочитала по его взгляду все, что он хотел бы ей сказать на эту идею. Ведьме и ее фамильяру, чтобы понимать друг друга, слова были не нужны.

– Я знаю, что там холодно, ну и что! – воскликнула Ани. – Ну как хочешь, я иду наружу.

Сбросив пижаму, девочка быстро натянула теплые синие лосины с золотыми звездами и большущий свитер. Свои длинные, до талии, волосы Ани стянула лентой, чтобы не мешались. Рыжевато-каштановые кудри не поддавались ни одной расческе, и девочка уже давно махнула рукой и просто собирала их в хвост.


Вам будет интересно
Недалекое будущее. Технологии ушли далеко вперед, мир наполнен изобретениями, призванными сделать жизнь проще. Но могут ли они бороться с человеческими слабостями?Борис отталкивает всех, кого любит, и лишь голос в голове становится его спасением. Антон бежит от прошлого, чтобы вернуться к началу. Алина задыхается в токсичных отношениях, а Олег сделает все, чтобы добиться величия. Что должно произойти с ними, чтобы они наконец смогли нарушить свой алгоритм одиночества?...
Читать онлайн
«Лишь жертва избранной балии откроет врата. Лишь возрождение разрушит все преграды».Вся жизнь Есении изменилась в одночасье, когда она узнала, что принадлежит к балиям – древним заклинательницам животных. Вслед за молчаливым спутником, называющим себя Оборотнем, Есения отправится в дорогу, навстречу своей судьбе.Вчерашняя деревенская девчонка теперь служит королю, пытаясь наладить контакт с волшебным лесом. Но в столице королевства все не так, как кажется. Есении придется пройти долгий путь чере...
Читать онлайн
Место действия – индустриальный мир активно развивающегося королевства Сентус. Пройдя сквозь тёмные века, магия, изначально существовавшая в этом мире лишь для числа избранных, наконец-то стала доступна широким массам. Правда, когда в один из дней на самую обычную современную школу магии осуществляется нападение таинственных колдунов, владеющих невероятной силой, повергающей весь мир в хаос, то королевскому правительству приходится срочно искать помощи у того, кого лучше было бы не трогать…...
Читать онлайн
Обычно возвращение домой после долгих странствий на чужбине приносит радость и душевный покой, а также сулит спокойный и славный отдых. Но то у нормальных людей, к Александру Смолину подобное не относится. Он ведьмак, потому на легкую жизнь рассчитывать не приходится, тем более что многие из тех, кто сделал его частью своих далеко идущих планов, являются особами непростыми и влиятельными. Впрочем, это не означает, что Смолин примет правила чужой игры и станет делать то, что ему скажут. А это зна...
Читать онлайн
Легенды о драконах существуют по всему миру – от Китая до Европы, от Африки до Северной Америки – много веков. Одни повествуют о кровожадных огнедышащих созданиях и бросивших им вызов благородных рыцарях. Другие – о мудрых и древних существах, которые могут многому научить человечество. Но истории о драконах, самых очаровательных и опасных волшебных существах, всегда неразрывно связаны с магией, героями и приключениями, поэтому они так полюбились людям всех времен и национальностей....
Читать онлайн
Студентка МГУ Вита не верит ни в черных, ни в белых богов. Колдовские книги сказали, что именно поэтому лишь Вита может остановить чудовищного Флифа, порождение абсолютного Зла и Тьмы, способное поглотить весь мир. Они молчат лишь о том, КАК она это сделает. Мнения колдунов и плененной ими Виты на этот счет сильно различаются…...
Читать онлайн
Юная кикимора Лиза мечтает о любви. Она сбегает из дома и отправляется на поиски Поселения Настоящих Мужчин, чтобы найти идеального мужчину. Но таинственное поселение находится в самом центре опасного и неисследованного Центрогорья. Лизу ждут приключения, новые друзья, множество открытий и полный магии мир Земса....
Читать онлайн
Хмурые, мрачные слуги тьмы. Они не спят ночами и едят мертвечину. У них холодная кровь и полное отсутствие моральных принципов. Так говорят о некромантах в далёком Солнечном крае. Да и в Туманных землях, на родине, их порой побаиваются. Но что делать самим некромантам, которые любят свою работу, не мыслят себя без неё и искренне не могут понять, почему этим ярко разодетым друидам так неуютно в Некроситете?Только одно – нанести ответный визит в Друидар, чтобы испытать на себе все прелести бытия д...
Читать онлайн
Необдуманное обещание может послужить началом интересных событий.Однажды Джарет, Король домовых и гоблинов, неосторожно дал слово. Дал и забыл. Но пришло время – пора выполнять обещание. Да и что тут сложного? Всего лишь позаботиться о девушке, оборотне-полукровке. Есть только одно «но»: ее бы сперва догнать…...
Читать онлайн
Альтернативное Средневековье. Молодой мастер меча Сакура жаждет отомстить за смерть Учителя. В мире, где воюющие королевства внезапно сталкиваются с более страшным врагом, ему предстоит встретить любовь и возглавить борьбу с нечистью....
Читать онлайн
Мистические события. Вещие сны. Знаки судьбы. Сбывшиеся приметы. Чудесным образом осуществившиеся желания. Тайны вызывают восторг и страх, но часто мы не видим за мистикой самое главное. Разгадкой тайны можем оказаться мы сами. Книга представляет собой подборку статьей авторского канала "Тайна – это ты". На примере десятков реальных истории раскрывает подоплеку таинственных происшествий. Вы глубже поймете и себя, и людей. Станете меньше тревожиться. Узнаете, как влияют эмоции на судьбу человека....
Читать онлайн
Скорость, с которой наш мозг обрабатывает поступающую информацию, ухудшается по мере старения. Это главный прогностический фактор возрастных изменений. А что будет, когда мы тренируем именно скорость работы мозга?...
Читать онлайн
Красавица и богатая наследница Люси Поттер – идеальная партия для наследника благородного, но обедневшего рода Дэвида Керслейк-Сомерфорда, недавно получившего титул герцога Уиверна… и все фамильные долги в придачу. Что еще замечательнее, он искренне, страстно влюблен в девушку и она отвечает взаимностью.За чем же дело стало? Увы, Дэвид ведет двойную жизнь, и вторая, темная ее часть, в которой он известен как отчаянный «капитан Дрейк», предводитель шайки контрабандистов, делает его брак с Люси, п...
Читать онлайн
Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге «Сказать почти то же самое» Эко обращается к теме перевода – главным образом художественных произведений – и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга – скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и «подводных камней» в работе переводчика. Знач...
Читать онлайн