Мы сидели за столом, даже не раздевшись. Страшно было
пошевелиться под хмурым взглядом Нейтона. Брат Тайлера стоял,
облокотившись на стену и буравил нас взглядом. Высокий,
широкоплечий мужчина занимал чуть ли не половину кухни, а когда-то
я считала Ратмира высоким.
Я впервые видела лорда… Графа и мага! От него веяло силой и
опасностью, такого вряд ли бы решили ограбить, если жизнь дорога. И
я поняла, почему Тайлеру претит сравнения с братом. Парень по
сравнению с Нейтоном выглядел как несуразный подросток, норовящий
нашкодить. Но и в отличие от брата, у Тайлера ещё горят глаза, ещё
сквозит жажда приключений и юношеский бунт.
Нейтон был красив… Хищной, холодной красотой, которая заставляет
замереть, а после выполнить всё, что попросит, лишь бы… Лишь бы не
вызвать гнев, а то и вовсе заслужить благодарность.
– Ну? Я слушаю, - тихо заговорил Нейтон, глядя на Тайлера. На нас
он не обращал никакого внимания – не интересны. – Какого демона
меня выдернули со службы?
– Мог бы и не приезжать, - огрызнулся Тайлер. – Я не вернусь
домой.
– Мой брат пропал, а я должен был оставаться в столице? -
усмехнулся Нейтон. – Что случилось дома, что ты сорвался в академию
посреди каникул?
– Только не говори, что ты не знаешь, - рявкнул Тайлер,
подскакивая со скамьи. – Настала моя очередь обручаться. Люсинда
очень милая девушка, отвечает всем требованиям матушки!
– Из-за этого ты сбажал, через всю страну и едва не попал в лапы
головорезов? - зло спросил Нейтон, но осёкся, увидев как брат
опускает глаза. – Ты попался… Именно поэтому здесь, а не за стенами
академии. Сумел отбиться? Не лги, Тайлер, иначе сейчас же отправлю
к Люсинде и потребую немедленной свадьбы.
Тайлер покосился на меня и промолчал, опустив голову. Но Нейтон
ждать ответа не стал, он быстро пересёк кухню и прижал Тайлера к
стене.
– Не трудись, сам увижу, - насмешливо фыркнул мужчина и что-то
шепнул.
Взгляд Тайлера затуманился, а после глаза и вовсе закрылись.
Отпустив брата, который тут же рухнул на пол, Нейтон посмотрел на
меня так, словно впервые увидел.
– Необученная магичка и оборотень под личиной, - тихо заключил
Нейтон. – Вдова головореза и волчица, которая его убила. Знаете что
вам за это грозит?
– Ничего такого, чем не пугали раньше, - фыркнула Тами, нервно
помахивая хвостом.
– Я жду ответов и лучше вам сказать правду. Всю правду, тогда
быть может, я приму в рассчёт спасение этого шалопая, - тихо, но
очень грозно произнес Нейтон, а после рявкнул. – Слушаю!
За моей спиной тихонько заплакала Лиса, что моментально придало
мне сил.
– Не кричите, вы пугаете ребёнка, - рыкнула я. – Она слишком
мала, чтобы наблюдать за вашими разборками и слушать обвинения.
– Ты на волоске от казни, Аврора, - тихо произнёс Нейтон,
подходя ко мне. – И лишь от меня зависит, как закончится твоя
жизнь.
Я думала не долго. Когда над тобой нависает здоровый мужик и
требует ответов, инстинкт самосохранения орёт благим матом, что
молчать не стоит.
И я рассказала. Нет, не всё, лишь про магию и то, как спасла
Тайлера. Нейтон заметил мои виляния, но не спрашивал о причине, ему
хватало и этой правды.
– И что теперь будет? - тихо спросила я у мужчины, сев на
влажную скамейку возле дома.
Для разговора мы вышли на улицу, чтобы Лиса не услышала правду о
гибели отца, и сейчас стояли недалеко от входа.
– Степень виновности определит королевский дознаватель, - сухо
ответил мужчина. – Вам предстоит ментальное сканирование. Не хочу
пугать, но воспользовавшись магией, вы серьёзно нарушили закон.
– Но ведь я никому не причинила вреда. Ну, кроме тех троих, -
меня пробрал озноб от осознания, что со мной может быть.
– Это не важно, Аврора, - усмехнулся Нейтон. – Я обязан сообщить
об этом месте, так что на днях всё решится.