Книга первая.
От автора.
Вполне возможно, что у вас будет своё представление о последовательности произошедших событий, быта или иных обстоятельств. Я допускаю это и ни в коей мере не претендую на истину. Но если после прочтения сего произведения, хотя бы один человек обратится к Богу, возьмёт в руки Евангелие или Библию, Тору или Танах, или же решится прочитать Писание воспользовавшись подстрочным переводом, то я с облегчением буду считать, что мой труд не оказался напрасным.
Любите Бога в себе и в окружающем.
Да пребудет с вами милость Отца Небесного.
С уважением к вам, автор сего произведения, Савин Олег Николаевич.
Словник
Адон – Господин.
Адонай – одно из имён Бога. Наш Господь.
Азара – предхрамовый двор.
Акведук – канал для подачи воды.
Акриды – саранча.
Амфиблестрон – малая рыболовная сеть.
Ам-хаарцы – невежда, простолюдин, деревенщина.
А-Шем – заменение имени Бога, которое можно произносить в быту.
Базилика – крытое общественное сооружение.
Бат масла – 24 литра.
Бейм-Лехем – Вифлием.
Бейс ха-Микдош – святой дом или святая обитель.
Бет-Цайда – Вифсаида.
Бима – возвышение в синагоге, где находится стол для чтения свитков.
Брит Мила – обрезание мужского пола.
Виссон – тонкая, дорогая ткань, в которую облачали царей, первосвященников.
Галаха – свод законов, по которым иудей должен жить.
Гафтара – отрывок из книг Пророков, завершающий чтение Торы в синагоге.
Гиматий – верхняя одежда, носимая поверх хитона.
Гладиус – древнеримский короткий меч.
Гэйр – денежная единица.
Двир – Святая Святых.
Духан – возвышение в Храме (ступени), откуда священники благословляли народ. На них же стояли певчие левиты.
Дщерь – дочь.
Ессеи – закрытая ото всех, религиозная иудейская община.
Ехидны – змеи.
Жено – женщина.
Йахве – непроизносимое имя Бога.
Йегова – одно из имён Бога. Господь Всевышний.
Йуд – самая маленькая буква еврейского алфавита.
Каб – мера объёма жидкости, равный 1,3 литра.
Кармазин – ткань тёмно-красного цвета.
Кашрут – дозволенность чего-либо согласно галахи.
Кетуб – брачный договор.
Кидушим – обряд благословения и освящения.
Кимвал – ударный музыкальный инструмент. Две металлические тарелочки.
Киннор – струнный музыкальный инструмент.
Коганим, Коэн, Коген, Кохен – священники, потомки рода Аарона.
Кондрант – денежная единица в 2 лепты.
Контуберний – боевое подразделение состоящее из 10 человек.
Кор пшеницы – 180 кг.
Корван – дар, приносимый Богу.
Куща – шалаш.
Кфар-Нахум – Капернаум.
Левиратный брак – когда брат, должен жениться на жене своего умершего брата.
Левит – священнослужители, потомки Левия. Оказывают всевозможную помощь Коэнам.
Либеллус – древнеримский официальный документ.
Локоть – мера длины, равная 0,435 метра.
Лулав – нераспустившаяся ветвь финиковой пальмы.
Мамона – олицетворение алчности и стяжательства.
Машиах – Божий помазанник, спаситель, мессия.
Мидраш – изложение духовного в Писании.
Миква – бассейн, где совершались ритуальные омовения.
Мицва – предписание или же доброе дело.
Мишна – сборник устных законов данного Моисею.
Модий – сосуд, служащий для измерения жидкости и сыпучих тел, вмещающий в себя 8-9 литров.
Мокхес – сборщик налогов, мытарь.
Моше – Моисей.
Наалаимы – сандалии из кожи, на деревянной или кожаной подошве.
Назир, Назорей – посвящённый Богу. Человек, взявший на себя обет ради Бога.
Нэйрд – растение с приятным ароматом.
Омер – хлебная мера веса, равная 2,2 литра.
Опцион – помощник и заместитель центуриона.
Паллий – верхняя одежда.
Пеах – кусочки хлеба, объедки со стола.
Перикопа – целостный по смыслу отрывок Писания или текста.
Попона – покрывало на спине лошади.
Поприще – мера длины в одну римскую милю. (1000 двойных шагов или 1479 метра). Или же брать на себя ответственность.