Два малыша, девочка и мальчик лет четырех, боязливо крались по
темному коридору дворца, постоянно оглядываясь по сторонам. Им
оставалось немного, они хотели скорее очутиться в своей комнате.
Страх мешал дышать, оглушал, сгущал темноту в глазах.
Внезапно кто-то толкнул их, и они кубарем покатились по полу,
огласив коридор громким плачем.
В темноте раздавались смешки и топот. Кто-то тихо прошипел:
- Ведьмовское отродье!
Шаги и шепот быстро удалились, оставив детей в одиночестве. Все
еще всхлипывая, они поднялись на ноги и бегом бросились к заветной
двери.
Майк
Дорога до столицы заняла 4 дня и 3 ночи. Ночи мы проводили в
гостиницах при дороге, выбирая самые приличные. На мне была
одежда для путешествий, но с эмблемой принадлежности к целителям
Императора, поэтому прием мы везде получали соответствующий.
Во-первых, сразу было понятно, что у нас нет проблем с оплатой
лучших комнат, во-вторых, статус наш подтверждал, что мы не устроим
пьяный дебош – абы кто во дворце не служит, и тем более, не лечит
Его Императорское Величество и близких ему людей.
В дороге я постоянно наблюдал за своей молодой женой. У нас не
было возможности познакомиться друг с другом ближе до брака, с
нашими привычками и особенностями. Гора не в счет – это стрессовая
ситуация, которая влияла, в том числе, и на поведение. Мне было
интересно видеть, как Бетс взаимодействует с людьми в обычной
жизни. Мне очень хотелось построить успешный брак не только на воле
Богов, но и на взаимопонимании, уважении и принятии друг друга. За
время, проведенное в пути, я вывел три правила.
Правило первое – даже не пытайся сбежать от Бетс. Неблагодарное
это занятие. Она все равно догонит, но чем больше времени потратит
на поимку, тем хуже для тебя.
В первой же гостинице Бетс нашла в нашем «лучшем номере»
таракана. Нет, она не визжала, не падала в обморок, не хмурила
брови. Она взяла несчастное насекомое и пошла искать хозяйку
«лучших номеров», а я поплелся следом. Таракан, бережно зажатый
двумя изящными пальчиками, беспомощно шевелил лапками и усами. Бетс
не скрывала свою ношу. Когда она непринужденной походкой не спеша
шла по коридору, кто-то из слуг разглядел, что именно она несет, и
догадался сообщить владелице заведения. Которая уже получила плату
за ночь и очень не хотела с ней расставаться. Поэтому владелица как
можно аккуратнее удалялась от Бетс, проходя через кухню в столовую,
оттуда в коридор, попутно пытаясь спрятаться в любом доступном
помещении. А Бетс неумолимо догоняла ее, вежливо, но настойчиво
проходя теми же путями, где только что прошла хозяйка. В конце
концов, она зажала женщину все в том же коридоре у лестницы на
второй этаж.
Правило второе – если Бетс хочет поговорить о чем-то, она об
этом поговорит.
Все острые вопросы она сразу ставит ребром. В этот раз ребром
встал таракан, которого ведьма бесцеремонно сунула под нос
пойманной женщине с ласковым вопросом «А это кто?» Владелица
гостиницы была не готова к такой прямоте. Она привыкла, что
постояльцы дипломатично не замечают мелких недостатков ее
заведения, выражая некоторую обеспокоенность сервисом
уменьшенной суммой вознаграждения уборщицам.
- Это не наше, - растерянно заявила она Бетс.
- Правда? А чье? – все так же ласково спросила ведьма. Ее взгляд
излучал добродушие, но таракан у носа наводил на размышления.
- Это пришлый, - быстро сориентировалась женщина.
- Откуда? Из соседней деревни? – нежность в голосе Бетс
зашкаливала. – Которая в часе пути отсюда?
- Откуда мне знать, может, это вы привезли? У нас в номерах
тараканов нет, - испугалась хозяйка.