“Иногда жизнь загоняет нас в угол, и мы остаёмся с выбором, которого не хотели делать.”
Венеция, Италия
Вилла Делла Торре. Свадебное утро
Если бы кто-то сказал мне, что в день моей свадьбы я буду думать о побеге, я бы рассмеялась ему в лицо.
Но сейчас я стояла в центре самого роскошного сада, который только можно вообразить, среди сотен гостей, закутанных в шелка и бриллианты, и знала – если я останусь здесь, я не доживу до следующего утра.
Солнце мягко скользило по мраморным колоннам, по дорожкам из белого песка, по идеально ухоженным клумбам с алыми и белыми розами, которые, казалось, были выращены специально для этого дня. Величественные кипарисы тянулись к небу, а пышные лимонные деревья испускали тонкий, терпкий аромат. Между мраморными статуями и фонтанами неспешно прогуливались элегантные гости: мужчины в дорогих костюмах, женщины в платьях от кутюр, увешанные фамильными драгоценностями.
Это должно было быть самое значимое событие года – свадьба Джейка Россини, единственного наследника одного из самых могущественных семейств Италии. Россини владели отелями, ресторанами, виноградниками, коллекциями произведений искусства. Их род уходил корнями в эпоху Возрождения, и богатство их измерялось не только в деньгах, но и в власти.
А теперь к этой империи должно было прибавиться и моё наследство.
Я, Ханна Дэвис, дочь покойного миллиардера, единственная наследница состояния, которое после свадьбы объединилось бы с богатствами Россини. Вместе мы с Джейком стали бы самой влиятельной парой Европы.
Вот только, похоже, мои деньги интересовали его семью гораздо больше, чем я сама.
Где-то в саду звучала арфа, плескалось вино в бокалах, смех и лёгкая болтовня заполняли пространство. Атмосфера праздника витала в воздухе, но я чувствовала – что-то не так.
Я наблюдала за Джейком.
Он стоял в дальнем углу террасы, прижимая телефон к уху. Линия его челюсти была напряжённой, губы сжаты в тонкую полоску. Это не был мужчина, готовящийся сказать своей невесте клятву вечной любви.
Это был человек, который принимал важное, но опасное решение.
– Ханна.
Я вздрогнула.
Передо мной стояла Эллен Картер, мать Джейка. Высокая, элегантная женщина, чья красота не увядала с возрастом, а лишь становилась более изысканной. Её платье из шёлка цвета шампанского подчёркивало идеальную осанку, а золотые браслеты на тонком запястье слегка позвякивали при каждом движении.
Но сейчас её безупречное лицо выглядело… напуганным.
– Ты заметила, что сегодня Джейк ведёт себя странно? – прошептала она, оглядываясь через плечо.
Я нахмурилась.
– Он просто нервничает перед свадьбой.
Она быстро покачала головой.
– Нет. Это не из-за свадьбы.
И тогда я увидела – её руки дрожали. В одной из них был маленький конверт.
– Что это?
Она молча сунула его мне в ладонь. А потом натянула светскую улыбку, сделала шаг назад и растворилась в толпе, словно ничего не произошло.
Я уставилась на конверт.
Тонкий. Белый. Без имени.
Музыка продолжала звучать. Кто-то смеялся. Официанты ловко разносили серебряные подносы с устрицами и икрой.
А я развернула записку.
Внутри было всего одно предложение, написанное неровным, торопливым почерком:
«Джейк и его семья планируют избавиться от тебя сразу после свадьбы. Ты всего лишь пешка в их игре. Если хочешь выжить – беги».
Холод пробежал по позвоночнику.
Сердце пропустило удар.
Голова закружилась, будто я выпила слишком много шампанского.
Я подняла глаза.
Джейк уже завершил телефонный разговор. Он смотрел прямо на меня.
В его взгляде не было ни любви, ни волнения.
Только расчётливый, холодный блеск.
Я почувствовала, как по спине пробежал страх.
– Ханна!
Меня окликнула подруга, заставляя вздрогнуть.
– Пора! Гости ждут!