Глава 1
Агнес
Папа, как он всегда это делает, барабанит пальцами по рулю,
поворачивая свой новенький Форд, и увеличивает скорость. А так же
он прибавляет громкость, когда по радио начинают играть его любимые
«Модерн Токинг». Я недовольно мычу и поворачиваюсь к боковому окну.
Он знает, как мне не нравится музыка, которую он слушает, но я
затылком чувствую его ухмылку, когда он начинает напевать песню
этой древней группы. Почему он всегда слушает только станцию Ретро?
Это немного напрягает. Ладно… Это сильно напрягает.
Я прекрасно знала, что сейчас папа скажет это:
— Когда мы с твоей мамой
познакомились, звучала именно эта песня, — он, посмеиваясь, машет
рукой перед собой. — Улица была заполнена людьми, и кто-то,
остановившись возле тротуара, включил музыку. Твоя мама сразу
начала пританцовывать, и к ней подошли пьяные парни. К ней и её
подруге, — поясняет он, и я чувствую нотку хвастливости в его
словах. — Я был таким худеньким, в очках, но хорошенько отделал
этих ужасных людей в кожаных штанах.
— Па-а-ап, — простонав с улыбкой,
говорю я, — кто называет гопников ужасными людьми?
Я смеюсь над ним, а он, повернув ко мне своё лицо, заросшее
щетиной, спрашивает удивлённо:
— Гопников?
— Ну, или маньяков. Неважно, в
общем.
Мои родители — интеллигентные люди, и я никогда ни в чём не
нуждалась, благодаря им. Они у меня, и правда, лучшие, мне с ними
интересно и весело. Но, конечно, часто я выхожу из себя из-за них,
и поэтому, я очень рада, что это лето я проведу вне стен родного
дома. Тётя Эннис, родная сестра отца, живёт в городе Палм-Бей — это
в том же округе, что и Джексонвилл — город, который я называю
своим.
Оплачиваемая стажировка этим летом — несомненно, большое
преимущество, и я невероятно счастлива, что близкий друг отца
договорился о ней для меня. Теперь я смогу работать в одной из
гостиниц, входящей в целую сеть, и принадлежащей одному богатому
человеку. Друг отца, Виктор Крэйг, так же является хорошим
приятелем владельцу сети гостиниц по всему штату Флорида. Я
поговорила с профессорами на своём факультете, и они сказали мне,
что эта стажировка поможет мне в следующем году получить более
высокие баллы по ведущим предметам.
Гостиничный бизнес и туризм всегда были мне интересны. Папа с мамой
поддержали меня в моём увлечении и, благо, я не подвела их, окончив
успешно первый год учёбы в колледже. Теперь же это лето обещает
стать лучшим в моей жизни, за все мои девятнадцать лет. Я уверена,
что это лето изменит меня, сделать более раскованной. Тем более что
у меня есть возможность заниматься танцами, без которых моя жизнь
не имела бы смысла, честно говоря. Я сначала раздражалась, что
такой известный человек, как мистер Джон Галлахер, живёт в
таком небольшом городе и всё время спрашивала: «Ну, какого чёрта он
не устроился в Джексонвилле, например?!» Но я нашла решение, и мне
не придётся отказываться от занятий во время стажировки в
Палм-Бей.
— Тебе здесь понравится, — обещает
папа, вырывая меня из раздумий. — Твоя сестра вернулась домой
с хорошими впечатлениями отсюда.
И, конечно, я не напоминаю ему, что моя сестра Саманта — дерзкая
девчонка, имеющая на всё своё мнение. Она часто не ночует дома,
спорит со старшими, иногда матерится и, уверена, что уже давно не
девственница.
Я смотрю на отца. Его галстук в клеточку завязан криво, и я
догадываюсь, что в этот раз мама не помогала ему. Потому что, если
это делает мама, то папа выглядит идеально.
— Я уверена, что понравится, —
соглашаюсь, когда мы въезжаем в город. Нас приветствует хорошая
погода, множество деревьев, среди которых и высокие
пальмы, и океан, захвативший весь берег, справа от нас. В
Палм-Бей проживает всего около ста тысяч человек. Это не так уж и
много, и мне не должно быть так волнительно. Но мои
внутренности завязываются в узел, стоит мне подумать о первом дне
стажировки на следующей неделе. Однако, по крайней мере, сейчас я
могу развлечь себя сном, поеданием сладкого и просмотром любимых
шоу.