Диалоги из жизни. Турецкий язык. Сборник диалогов и текстов для развития устной речи

Диалоги из жизни. Турецкий язык. Сборник диалогов и текстов для развития устной речи

Учебное пособие рассчитано на владеющих турецким языком не ниже среднего уровня и временно или постоянно проживающих в Турции.В нем освещены повседневные ситуации, с которыми люди постоянно сталкиваются в стране. Диалоги содержат разговорные фразы и фразеологические обороты, которые помогут легко общаться и чувствовать себя уверенно в любой ситуации.Пособие содержит 27 тематических диалогов, каждый из которых сопровождается словарем.

Жанр: Языкознание
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн Диалоги из жизни. Турецкий язык. Сборник диалогов и текстов для развития устной речи


Редактор Татьяна Николаевна Белякова


© Актуг Атеш, 2025


ISBN 978-5-0065-5819-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРЕДИСЛОВИЕ

Учебное пособие рассчитано на владеющих турецким языком не ниже среднего уровня и временно или постоянно проживающих в Турции.

В нем освещены повседневные ситуации, с которыми люди постоянно сталкиваются в стране. Диалоги содержат разговорные фразы и фразеологические обороты, которые помогут легко общаться и чувствовать себя уверенно в любой ситуации.

Пособие содержит 27 тематических диалогов, каждый из которых сопровождается словарем.


Редактор

Фото обложки

Белякова Т. Н.


Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


© Актуг Атеш, 2025

СОДЕРЖАНИЕ

1.Taksi yolculuğu – Поездка на такси

2.Otele giriş işlemleri – Заселение в отель

3.Emlak danışmanıyla görüşme – Встреча с риельтором

4.Daire bakmaya gidiyorum. – Я иду смотреть квартиру.

5.Süpermarkette alışveriş – Покупки в супермаркете

6.Düşüncelisin yine! – Ты снова задумчив!

7.Şifayı kapmışım galiba! – Кажется, я простудился!

8.Akşam nereye gidiyoruz? – Куда мы идем вечером?

9.Caz festivali – Джазовый фестиваль

10.Yeni yıl hediyesi – Новогодний подарок

11.Antep mutfağı – Антепская кухня

12.Fiyatı en son ne olur? – Какова последняя цена?

13.Keyifli bir doğa gezisi – Приятная прогулка на природе

14.Evde elektrik tamir işleri – Ремонт электрооборудования дома

15.Diş kliniğinde – В стоматологической клинике

16.Kuyumcuda – В ювелирном магазине

17.Oto servisinde – В автосервисе

18.Haydi mantı yapalım! – Давай сделаем манты!

19.İş gezisi planlaması – Планирование деловой поездки

20.Fethiye görülmeye değer – Фетхие стоит увидеть

21.Giyim mağazasında – В магазине одежды

22.Vadesiz mevduat hesabı – Срочный депозитный счет

23.İş görüşmesi – Собеседование

24.Bir cumartesi sabahı İstanbul’da – Субботнее утро в Стамбуле

25.Köy hayatı – Деревенская жизнь

26.Fabrika’da toplantı – Совещание на заводе

27.Bilgisayar başında – За компьютером

Taksi yolculuğu

Yolcu: Merhaba, müsait misiniz?


Taksici: Evet, müsaitim, nereye gideceksiniz?


Yolcu: Sultanahmet’e gideceğim. Klodfarer Sokağı’na.


Taksici: Buyurun, oturun.


Yolcu: Sahil yolundan gidelim lütfen. Yenikapı’ya varınca iskele yakınında bir kaç dakika duralım. Bir arkadaşım gelecek.


Taksici: Olur.


Yolcu: Memleket neresi?


Taksici: Gaziantep’liyim. Beş yıldır İstanbul’da taksicilik yapıyorum. Siz nerelisiniz?


Yolcu: Antalya’lıyım. Ara sıra İstanbul’a iş için gelip gidiyorum.


Taksici: Antalya bu aralar oldukça sıcaktır herhalde. En son iki sene önce gitmiştim.


Yolcu: Evet sıcak. Bugün yağmurluydu. Hava kapalıydı.


Taksici: Burası oraya göre biraz daha iyi. Oradaki gibi kavurucu sıcaklar yok şimdilik.


Yolcu: Evet. İstanbul’da oradaki gibi nem yok.


Taksici: Ne işle meşgulsünüz?


Yolcu: Turizm sektöründe çalışıyorum.


Taksici: Benim yeğenim de Kuşadası’nda otelde çalışıyor.


Yolcu: Çok güzel. Ne iş yapıyor?


Taksici: Otelin yemekhanesinde tatlıcı olarak çalışıyor.


Yolcu: Memnun mu çalıştığı yerden?


Taksici: Memnun. Dört senedir orada. Yenikapı’ya varmak üzereyiz.


Yolcu: Tamam, az ileride sağda durakta birkaç dakika bekleyelim.


Yolcu: Yola devam edebiliriz.


Taksici: Cankurtaran’dan sola dönüş var. Oradan sapıyorum.


Yolcu: Evet, oradan daha yakın.


Taksici: Klodfarer Sokağı’na geldik. Nerede ineceksiniz?


Yolcu: Sağdaki şu otelin önünde durabilirsiniz. Borcum ne kadar?


Taksici: 750 lira.


Yolcu: Teşekkür ederim, buyurun, iyi akşamlar, hayırlı işler!


Taksici: Sağolun. Size de iyi akşamlar!

SORULAR

1-Yolcu taksiciye nereye gideceğini söyledi?

2-Yolcu taksiciye Yenikapı’ya varınca ne yapmasını söyledi?


Вам будет интересно
Учебное пособие рассчитано на владеющих турецким языком не ниже среднего уровня.В нем вы найдете повседневные диалоги, множество простых фраз и слов, которые могут пригодиться отдыхающим в Турции. Они помогут легко общаться и чувствовать себя уверенно в любой беседе.После каждой темы собран словарь, который помогает вам увеличить свой словарный запас....
Читать онлайн
Книга выдающихся исследователей А. Г. Виноградова и С. В. Жарниковой «Прародина индоевропейцев» посвящена исследованию прародины индоевропейских народов: индийской, иранской, славянской, балтийской, германской, кельтской, романской, албанской, армянской и греческой языковых групп. Книга посвящена проблеме локализации прародины индоевропейцев. Эта проблема стоит перед наукой достаточно давно. Данная энциклопедическая работа отвечает на этот вопрос....
Читать онлайн
«Milf, Queef, Crush» – ваш билет в мир английского сленга, где drip – не про капли, cap – не про кепку, а sus – вовсе не ласковое прозвище. Эта книга поможет разобраться, почему simp – не комплимент, а быть based – вполне достойно. Узнаем, какие выражения стоит использовать, а какие лучше оставить тиктокерам. Так что, если хотите доказать, что you still got it, хватайте книгу и вперёд – в мир языка, который меняется быстрее, чем тренды в соцсетях!...
Читать онлайн
В этой книге вы найдете полный курс адыгейского языка, включая грамматику, словарь и упражнения. Самоучитель разделен на несколько разделов, каждый из которых посвящен определенному аспекту языка:* **Грамматика:** В этом разделе вы узнаете основы адыгейской грамматики, включая спряжение глаголов, склонение существительных и порядок слов в предложении.* **Словарь:** Здесь вы найдете обширный словарь адыгейских слов и выражений, с переводами на русский язык.* **Упражнения:** В этом разделе вы смож...
Читать онлайн
Книга предназначена для тех, кому интересна взаимосвязь лингвистики с ментальными особенностями носителей того или иного языка, кому хочется глубже понять почему часто представители разных языковых культур плохо понимают друг друга, как соотносится язык, на котором мы говорим с мыслительными процессами и системой мировосприятия. Данное издание может быть использовано в качестве учебного пособия для студентов профильных высших и средних учебных заведений....
Читать онлайн
Данное методическое пособие направлено на помощь преподавателям, научным сотрудникам и просто интересующимся языковыми корпусами. В гайде расписаны детальные шаги по освоению корпусов русского, английского и немецкого языков. Даны рекомендации и упражнения по использованию языковых корпусов при подготовке к ОГЭ и ЕГЭ по языкам. Приятного чтения!...
Читать онлайн
В последнее время появилось много публикаций на тему древнерусской Буквицы и образности слов русского языка. Однако, все они страдают практически полным отсутствием системности в своих изысканиях.Автору настоящей книги в результате многолетних исследований удалось установить новые закономерности как в Языке, так и в Буквице.Исследователям русского языка и Буквицы будет интересно узнать для чего раньше в словах ставились буквы Ер и Ять, почему одним и тем же словом называются совершенно разные пр...
Читать онлайн
Имя Мориса Бетца (1898–1946), блестящего французского писателя и переводчика, неразрывно связано с творчеством Райнера Мария Рильке, одного из величайших лириков XX века. В своей книге «Живой Рильке», написанной под впечатлением от незабываемых встреч с поэтом весной и летом 1925 года, Бетц воскрешает в памяти множество мест, событий и людей, связанных с Рильке: Толстой и Горький, Поль Валери и Роден; Париж, Ясная Поляна, Мюзот… Настоящая публикация включает избранные главы из этой книги....
Читать онлайн
Погрузитесь в увлекательное путешествие по страницам литературы, где каждое имя – это не просто набор букв, а целая история! Эта книга раскрывает захватывающую тайну «говорящих» имён и фамилий, которые оживляют классические произведения русской и зарубежной литературы.Вы когда-нибудь задумывались, какую роль играют имена в формировании характера и сюжета? На примерах шедевров Н. В. Гоголя, А. С. Грибоедова, Д. Фонвизина и Дж. К. Роулинг мы покажем, как онимы и зоонимы становятся неотъемлемой час...
Читать онлайн
Святой праведный Алексий Мечев родился в Москве 17 марта 1859 года в благочестивой семье регента кафедрального Чудовского хора Алексея Ивановича Мечева. Алексий рос в семье, где царила живая вера в Бога, любовь, добросердечное отношение к людям. 19 марта 1893 г. был рукоположен епископом Нестором, управляющим Московским Новоспасским монастырем, во священника к одной из самых маленьких церквей в Москве – Св. Николая на Маросейке. Всех приходящих в маросейский храм, искавших помощи, погрязших в гр...
Читать онлайн
«Похищение сабинянок» – это сборник великолепных рассказов известного поэта, прозаика и переводчика Бориса Косенкова. Иногда остроумные и смешные, а иногда серьезные и даже суровые, эти произведения дают повод задуматься о нашей с вами жизни, а неистощимая, кажется, фантазия автора делает чтение рассказов делом поистине увлекательным. В одной книге гармонично уживаются фантастика и фарс, политическая сатира и впечатляющие истории о войне. Этот сборник действительно уникален, и не только своим ра...
Читать онлайн
Давным-давно город назывался… назывался…. Возможно, Замухранск, а быть может, Счастливый. Название его менялось много раз и со временем изменилось до неузнаваемости. Дошло до того, что никто не желал произнести его вслух. Навлечь на себя неприятность в виде лапши на ушах или, того хуже, светящихся помидорных голов – та ещё перспектива. Причину появившихся невесть откуда этих «n» никто не хотел знать, но только до тех пор, пока в городе не стали пропадать дети....
Читать онлайн
Все началось с крика. Режущей горло мольбы о спасении. Кричал каждый. Старики и дети, мужчины и женщины. Если крики прекращались, то лишь для того, чтобы на их место пришли слезы.Прекрасные леса горели, воды рек и морей полнились кровью. Даже великие, неизменные на протяжении тысячелетий горы дрожали и осыпались.И невозможно было укрыться от происходящего.Не найти спасения и не спрятаться от смерти.Не избежать проклятой судьбы.Умереть или стать рабом.Мир пылал. Мир умирал. Его убивали.Так в этот...
Читать онлайн