Перевод с английского выполнила Ирина Зинкевич по изданию:
Ben Bergeron. Chasing Excellence: A Story About Building the World’s Fittest Athletes. – Lioncrest Publishing.
Original English language edition published by Scribe Media 507 Calles St Suite #107, Austin Texas 78702, USA.
Arranged via Licensor’s Agent: DropCap Inc. All rights reserved.
Предисловие Кэтрин Дэвидсдоттир
Copyright © 2017 Ben Bengeron
© Перевод, издание на русском языке. ООО «Попурри», 2025
2 МАЯ 2014 ГОДА
КОПЕНГАГЕН, ДАНИЯ
Теперь это трудно себе представить, но когда-то Бен Бержерон не был моим тренером.
В 2014 году, во время Европейских региональных игр по кроссфиту, у меня вообще не было тренера. Мне уже дважды доводилось участвовать в Играх. Я стою на стартовом мате, ожидая начала пятого события, и готова вернуться на Игры в третий раз. Сейчас я на первом месте, но именно этого соревнования мне не хочется. При взгляде на канаты, свисающие с дальнего конца площадки, меня охватывает непреодолимое чувство страха. Это именно то событие, которое или увеличит, или уничтожит мой шанс на успех.
Пятое событие – это десять подъемов по канату на время без помощи ног. Это оно. Негде спрятаться. Я сильная, в хорошей форме. И с энтузиазмом отношусь ко всем региональным соревнованиям… кроме этого. Подъем по канату всегда давался мне с трудом. Когда я практиковала его дома, то не укладывалась в одиннадцатиминутный лимит времени. Затем, к своему ужасу, увидела, как большинство женщин в предыдущих трех заходах перед моим легко финишировали. И поняла: если не выиграю это мероприятие, то не попаду на Игры по кроссфиту в этом году.
Я стою на стартовом мате, и мой желудок скручивается в узел.
Раздается сигнал, и на мгновение уходит страх, когда начинает бушевать адреналин. Я бегу к своему канату, поднимаюсь по нему, и… какой кайф! Великолепное ощущение! Спрыгиваю… и раньше, чем думала, что смогу, совершаю еще один подъем. Пока все идет хорошо: я двигаюсь намного быстрее, нежели предполагала. Завершаю третий и четвертый подъемы! Может быть, я даже преуспею в этом соревновании.
Но во время пятого подъема напряжение в бицепсах и хватка в предплечьях начинают ослабевать. Приходится напрягаться все сильнее и делать все меньшие рывки. К шестому подъему я чувствую, что мне конец – этот подъем забирает все мои силы. Приходится все больше и больше отдыхать между подъемами, и это только подпитывает растущее чувство паники; я оглядываюсь на других атлетов и вижу, что все по-прежнему непрерывно двигаются. Знаю, что мне нужно больше отдыхать, но не могу остановиться. Кажется, я слишком сильно отстану.
Тогда я не знала, что седьмой подъем изменит ход всей моей жизни.
Я проделываю почти весь путь… нахожусь не более чем в футе от верха. Все горит, но мне необходимо туда добраться, ведь каждый подъем на канате так ценен! Нельзя провалить это дело. Я так близко, мне нужно лишь отпустить одну руку и коснуться перекладины. Чувствую, что ее там нет, но… она должна быть там! Пожалуйста, будь там! Отпускаю руку и тянусь всем телом, но у меня ничего не получается. Я соскальзываю вниз по канату. Ладони будто жжет огнем, на пальцах моментально появляются волдыри.
Я падаю на колени, закрываю лицо руками и начинаю плакать. Прямо там, на площадке. До конца турнира еще больше трех минут, но я чувствую, что уже потерпела неудачу. В голове хаос. Я знаю, что если не совершу этот подъем и не выиграю соревнование, то провалюсь с квалификационной позиции на Играх по кроссфиту. Мысль настолько разрушительная, что кажется, будто это уже произошло. Я знаю, что у меня ничего не выйдет, я повержена. Я сдаюсь. После этого события я опускаюсь с первого места в таблице лидеров на шестое – и выбываю из Игр по кроссфиту.