Эссиль отчаянно прижимается к груди
мужа. Её глаза горят огнём в последних предзакатных лучах. Никогда
прежде Фалко не оставлял дом столь надолго, а потому сердце её
переполнено тревогой и тоской.
— Господин, неужели никак нельзя
отменить эту поездку? — спрашивает она отчаянным шёпотом.
— Ты ведь знаешь, любовь моя, таков
был приказ Хагана. Он теперь правитель Рабантраса. И как его вассал
я обязан подчиниться.
Эссиль хмурится, отчего истинный
возраст её становится более заметен. Это редкость, когда в браке
жена старше мужа. Но их союз нетипичен с любой стороны, откуда ни
посмотри. При тиране отце, ныне уже почившем, Фалко посчастливилось
заключить брак по любви. Они познакомились во время охоты в горах
на границе с Леонтрасом. Родители Эссиль были столь бедны, что
отправили дочь прислуживать гостям из столицы графства. Молодой
Фалко был очарован степенностью, грацией и красотой девушки.
Чувства настолько захлестнули его, что он посватался к возлюбленной
тем же вечером. А уже через неделю они сыграли скромную
свадьбу.
Граф Хейден, отец Фалко, был в
ярости. Однако дело оказалось сделано. Союз молодого графа и бедной
дворянки был заключён по всем правилам в храме Четырёх богов.
Восемь лет минуло с тех пор. Умер старый граф. А конфликт между
Рабантрасом и Шибергом, едва не расколовший страну, постепенно
угас. Всё это время Эссиль была Фалко добрым другом и лучшим
утешением. И лишь об одном он сокрушается в тайне: что богиня земли
и плодородия Терра не благословила их на рождение наследников.
— Это всё моя вина, — с горечью
молвит Эссиль. — Хаган мстит вам за то, что вы тогда спасли от
своего отца лишь меня, и не позаботились о его невесте.
— Не говори так, — Фалко вздыхает и
качает головой. — Брат — человек мудрый и великодушный, он бы не
стал отсылать меня куда-то из ненависти или мести. Просто время
нынче такое. Я должен помочь графу Каспару справиться с остатками
культа Ворона. Это мой долг, как сына своего отца, позволившего
этой заразе расползтись по Кроненгарду.
Фалко не может признаться жене, что
сам чувствует вину. Он мало чем смог помочь в борьбе против Культа.
И теперь надеялся исправиться.
— Мне страшно за вас, — Эссиль
вздрагивает и обвивает его шею гибкими руками. — Я слышала, что на
севере за рекой живут зелёные чудовища, что способны одним ударом
разорвать человека пополам.
— Значит, мне всего лишь нужно не
позволить им себя ударить! — отвечает Фалко с улыбкой. — Не
волнуйся, любимая, со мной всё будет хорошо. И я очень скоро
вернусь. Обещаю тебе…
На самом деле Фалко лукавит. Он не
знает, как долго продлится его поход на северо-восток. Да и сможет
ли вернуться невредимым тоже сомневается. Его отряд невелик. А тот
самый граф Каспар, что заправляет теперь вотчиной Бернхарда
Костолома, говорят, не может сладить со своим ополчением, а потому
безвылазно сидит в своём фамильном замке. С Костоломом договориться
было бы проще. Сам король считал его храбрым воином и хорошим
стратегом. Но говорят он сгинул несколько лет назад во время
эпидемии оспы. Может статься, что Фалко самому придётся собирать
ополчение среди чужих подданных.
Резкий порыв ветра ударяет в не
затворённые ставни. Эссиль снова вздрагивает и прижимается к Фалко
ещё пуще. Сквозь тонкий убор, закрывающий голову, он чувствует
нежный аромат, дурманящий разум. Предчувствие скорой разлуки ещё
больше будит в обоих желание.
— Как жаль, что в это время месяца
почти невозможно зачать, — сокрушается Эссиль вздыхая. — Мне бы так
хотелось подарить вам сына, господин.
Она целует Фалко в уста горячо. Тот
явственно ощущает в воздухе аромат феромонов. Близость любимой
сводит его с ума. Фалко тянет шнурок накидки вниз, развязывая тугой
узел. Взгляду его открывается изящная шея и тонкие ключицы. Он
припадает к ним губами жадно. Целует до исступления. Ладони
блуждают беспорядочно по гибкому стану. Тяжелая парча верхнего
платья будто занавесь скрывает всё самое интересное.