Джесика Сонг ходила взад и вперед по ступенькам Бюро по
гражданским делам. Сегодня был день, когда они с Генри Файреном
должны были зарегистрировать свой брак, который был заключен еще
при жизни ее матери.
Джесика Сонг и Генри Файрен были помолвлены с детства. Больше
всего мать жалела, что не могла быть свидетелем их свадьбы с Генри.
Когда мать была жива, они вместе выбрали этот день для регистрации
брака.
В этот момент к ней торопливо подбежал молодой разносчик.
Остановившись перед ней, он посмотрел на нее, а затем взглянул на
фотографию в своей руке.
Джесика сразу же перестала вышагивать.
"Вы... госпожа Джесика Сонг?" - спросил курьер, вытирая пот со
лба.
Джесика кивнула. "Да. Это я".
Получив подтверждение, курьер передал ей документ. "Ваша
посылка".
Джесика удивилась. Как курьер узнал, что ее нужно искать здесь?
Она посмотрела на имя в документе, затем снова посмотрела на
курьера.
Курьер предложил ей взглянуть на документ и сказал: "У
отправителя есть для вас сообщение. Вы должны открыть файл и
посмотреть".
Джессика была потрясена, когда открыла файл и увидела его
содержимое. Она увидела стопку фотографий высокой четкости с
изображением пары, это были Генри Файрен и Шарлотта Чанинг. Она на
мгновение закрыла глаза, а когда открыла их снова, положила
фотографии в сумку.
После этого курьер сделал два шага назад. Затем он прочистил
горло и, подражая женскому голосу, сказал: "Джесика, Генри не
женится на тебе. Человек, которого он любит, это я. Мы вместе уже
полгода. Он просто не мог сказать тебе правду из-за твоей матери.
Подумай сама... Какой мужчина захочет жениться на такой дремучей
женщине, как ты, которая не заботится о своем возлюбленном?".
Закончив говорить, он посмотрел на Джесику Сонг с выражением
жалости.
Несмотря на дрожь в теле, голос Джесики был спокоен, когда она
сказала: "Это все?".
"Да." Курьер быстро кивнул. Ему было очень жаль, что ему
пришлось доставить Джесике такое возмутительное послание. Он
поклонился и, развернувшись, поспешил прочь.
Когда Джесика почувствовала палящий жар солнца на своей голове,
она положила папку на голову, чтобы заслониться ею. Вопреки жаре,
слезы текли по ее лицу, как дождь.
Она достала мобильный телефон и набрала номер Генри, но он не
ответил на ее звонок. Она не сдавалась и продолжала звонить ему
снова и снова. Через некоторое время звонок наконец соединился.
Однако не успела Джесика заговорить, как с другого конца линии
раздался голос Генри. "Д-Джес, я сегодня занят. Моя подруга больна,
поэтому я ухаживаю за ней в больнице. Я... я поговорю с тобой
позже..."
Джесика попыталась избавиться от дрожи в голосе, прежде чем
сказать: " Твоя подруга больна? Ты говоришь о Шарлотте Чанинг?"
Услышав это, Генри воскликнул: "Откуда ты знаешь?"
"Генри, ты все еще намерен жениться на мне в другой день? Или у
тебя вообще нет намерения жениться на мне?"
Генри колебался лишь мгновение, прежде чем сказать: "Джес, я
думаю, что ты сможешь спокойно жить без меня, так как ты способная
и независимая. Я тебе совсем не нужен, в отличие от... в отличие от
Шарлотты, которая не может жить без меня..."
"Хорошо, я понимаю", - вмешалась Джесика, прежде чем повесить
трубку. После этого она медленно опустилась на корточки с телефоном
в руке, ее сердце заколотилось от боли.
Генри, что ты имеешь в виду, говоря, что я слишком независима?
Это просто неубедительное оправдание того, что ты мне
изменяешь!
В этот момент двое высоких мужчин в черных костюмах поднимались
по лестнице.
Мужчина во главе торжественно сказал: "Я женюсь на ней только
для того, чтобы выполнить желание моей бабушки. Я даже согласился
развестись с ней, как только бабушка оправится от болезни. В чем же
дело сейчас? Неужели она думает, что денег, которые я ей дал,
недостаточно?".