- Высота Останкинской телебашни
составляет 540 метров. Сейчас мы с вами находимся на высоте
птичьего полета - 337 метров, - глядя в лица улыбающихся туристов,
вещала я.
Кто-то внимательно слушал, кто-то
спешил поскорее сделать удачное селфи или запечатлеть прекрасные,
открывающиеся с такой высоты панорамные виды Москвы.
- Если вы посмотрите сейчас чуть
правее, то увидите вдалеке знаменитый международный деловой центр
«Москва-сити»…
Несмотря на то, что мне приходится
повторять практически один и тот же текст по десять раз в день, я
люблю свою работу. После того, как разочаровалась в скучной,
рутинной профессии экономиста, я оставила свой диплом пылиться на
полке и переехала в Москву за новыми впечатлениями. Мне казалось,
что вся жизнь – именно здесь, все интересные люди из разных уголков
нашей страны и даже других концов света – в этом городе! И если не
на постоянной основе, то в качестве туристов уж точно.
Не особенно понимая вообще, что я
хочу и как представляю здесь свою жизнь и работу, я покопалась на
сайтах и выудила несколько интересных вакансий. Прошла ряд
собеседований, набила некоторое количество шишек, и в двадцать три
года стала экскурсоводом на Останкинской телебашне.
И пусть под вечер болели ноги и
садилось горло, я каждый день встречала множество совершенно разных
интересных людей, могла рассказать им что-то новое об этом городе и
наслаждаться прекрасным обзором Москвы целый день! К тому же был и
приятный бонус: я с самых ранних лет увлекалась фотографией - на
любительском, правда, уровне. С появлением цифровых фотоаппаратов
жизнь стала легче, и мне не нужно было тщательно выстраивать каждый
кадр - я ловила моменты! Просто щелкала всё подряд, если мой взгляд
за что-то цеплялся, и потом выбирала лучшие снимки и собирала
портфолио.
Я даже пару раз участвовала в
фотоконкурсах, но где учиться профессионально - не знала. Да и не
имела возможности. Мне бы выжить в погоне за ощущениями.
К тому же кому сейчас интересны
фотографы-любители без опыта работы? Тем более девушки. Тем более
молодые. Стереотип? А я столкнулась с его проявлением в реальной
жизни. И не один раз.
- Аня, следующая экскурсия для
иностранных гостей, - сообщила мне администратор Светлана, и я
кивнула, не показывая внезапно сковавшего меня напряжения.
- Откуда они?
- Из Великобритании. Представительные
такие. Важные шишки, наверно, - с уважением в голосе
отрекомендовала она.
- Хм…
Еще веселее!
- Да ладно, ты же знаешь английский.
И, кстати, я хорошо посмотрела – Леонардо Ди Каприо среди них
нет.
- Потому что он из США.
- Упс, - засмеялась Света. – В общем,
не паникуй. Я знаю, ты справишься.
Да, я неплохо знаю английский, и это
сыграло мне на руку при трудоустройстве. Но, во-первых, никогда
прежде мне не приходилось проводить экскурсии на иностранном языке.
Во-вторых, английский язык в понимании россиян и тот английский, на
котором общаются между собой его носители – совсем не одно и то же.
Я жутко боялась, что они не поймут мой акцент. Что я разволнуюсь и
допущу много ошибок. Что вообще ничего не смогу объяснить, ответить
на их вопросы и буду сбиваться.
Но, бойся - не бойся, а задача никуда
не денется, пока её не решишь. Собрав всё своё мужество, поправив
пучок перед зеркалом (да, здесь дресс-код даже в прическе), и
ободряюще улыбнувшись себе, я отправилась к новым гостям,
прокручивая в голове слова приветствия.
- Добрый день! Рада приветствовать
вас на Останкинской телебашне – самой высокой в Европе, -
приветливо улыбаясь, произнесла я на английском.
Они разулыбались в ответ. Понимают.
Значит, не так уж всё плохо. Получится.
Я бегло оглядела небольшую толпу
собравшихся. Три женщины средних лет, четыре мужчины и двое детей.
Когда я провожу экскурсии на своем языке, всегда пытаюсь
предоставить информацию доступно, изменяя её, добавляя что-то или
выбрасывая из своей речи в зависимости от того, перед кем предстоит
говорить. Но получится ли сделать это на английском? И как сделать
так, чтобы и взрослым, и детям было интересно и, главное,
понятно?