Король, дама, валет

Король, дама, валет

В своем втором, написанном в Берлине романе «Король, дама, валет» (1928) Владимир Набоков обращается к материалу из немецкой жизни и впервые принимается за глубокое исследование обывательской психологии, продолженное затем в «Камере обскура» и «Отчаянии». За криминальным сюжетом с любовным треугольником кроется мастерски раскрытое противостояние двух полярных образов жизни: трафаретного, бездушного, доведенного до автоматизма, и естественного, полнокровного, творческого. В условном мире реклам и модных журналов овеществляется как будто само сознание и естество молодой «дамы», главной героини книги, и наоборот, неожиданной поэзией наполняются быт и проекты ее мужа, богатого коммерсанта Драйера, – «короля» в той сложной игре, которую ведет с читателем Набоков.

Настоящее издание дополнено эпизодом из расширенной английской версии романа, впервые переведенным на русский язык.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Жанры: Русская классика, Литература 20 века
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: 2021

Читать онлайн Король, дама, валет


Художественное оформление и макет Андрея Бондаренко и Дмитрия Черногаева


First published in 1928

Copyright © 1968, Dmitri Nabokov

All rights reserved

© А. Бабиков, редакторская заметка, примечания, перевод отрывка, 2021

© А. Бондаренко, Д. Черногаев, художественное оформление, макет, 2021 © ООО «Издательство АСТ», 2021

Издательство CORPUS ®

От редактора

Замысел второго романа возник у Набокова летом 1927 г. в Бинце, курорте на острове Рюген в Померании. Зимой, в Берлине, он принялся за сочинение книги, которая продвигалась с большим трудом. В отличие от «Машеньки», во многом построенной на автобиографическом материале, «Король, дама, валет» – роман из немецкой жизни, без русских героев и реминисценций. Набоков создавал его, по его собственному позднему признанию, «в мечте о чистом вымысле», «независимо от всяких эмоциональных обязательств». 13 февраля 1928 г. он писал матери: «Я кончил вчера около двух часов ночи третью главу (всего 90 страниц уже!) и должен сказать, что доволен. То, что я пишу, гораздо сложнее и глубже “Машеньки”. Боюсь, что раньше лета не кончу». Пять дней спустя он сообщил ей новые подробности:

Продолжаю вести кротообразную жизнь, т. е. никого не вижу, кроме учеников, и корплю, корплю, до заворота мозгов, над моим романом. Четвертая глава почти кончена, – кончу ее, вероятно, сегодня. Мне так скучно без русских в романе, что хотел было компенсировать себя вводом энтомолога, но вовремя, во чреве музы, убил его. Скука, конечно, неудачное слово: на самом деле я блаженствую в среде, которую создаю, но и устаю порядком. Пью много мальцбира, да еще Вера делает мне особое питье из яйца, какао, апельсинного сока и красного вина. Боюсь, что в романе будет многовато клубнички, но ничего не поделаешь: если описывать, как человек ходит, улыбается, ест, то приходится столь же подробно описывать, как он действует на кипридовом поприще.

Роман был дописан в июне 1938 г. и передан в берлинское издательство «Слово». К выходу книжного издания в берлинской газете «Руль» 23 сентября 1928 г. состоялась публикация отрывка из романа (часть главы IV), с примечанием, позволяющим установить дату выхода книги в свет: «Пользуясь любезным разрешением Кн-ва “Слово”, приводим отрывок из только что вышедшего в указанном из-ве романа В. Сирина: “Король, Дама, Валет”». В том же году Набоков продал права на немецкое издание, получив щедрый гонорар, который позволил ему с женой отправиться в Восточные Пиренеи ловить бабочек. Перевод (под названием «Король, дама, валет: игра с судьбой») подготовил писатель, переводчик Гоголя, Тургенева и Лескова Зигфрид фон Фегезак, с которым Набоков встречался в Париже в начале 1929 г.

«Король, дама, валет» обнаруживает все основные зачатки будущей изощренной игры Набокова с читательскими ожиданиями, продолженной затем в «Камере обскура» и «Отчаянии». Многому научившийся у Г. Флобера и И. Бунина, хорошо знающий современных западных писателей, Набоков к концу 20-х гг. становится в русской литературе одним из самых тонких мастеров формы, его стиль называют «сплошь блестящим, нигде не матовым» (Ю. Айхенвальд), «зорким» и «кинематографичным» (Г. Хохлов), «скользящим» и «подлинно искусным» (В. Ходасевич), «виртуозным», отмеченным «ослепительной, классической яркостью» (Г. Адамович).

В 1966 г. Дмитрий Набоков подготовил дословный английский перевод романа, предназначавшийся для американского издательства «McGraw-Hill». Перечитав русский оригинал, Набоков отложил сочинение «Ады» и внес в перевод множество уточнений, дополнений и исправлений, развил некоторые образы, диалоги и описания, переписал финал[1]. В предисловии к американскому изданию романа, опубликованному в 1968 г., он заметил следующее:


Вам будет интересно
«Камера обскура» (1931, опубл. 1932–1933) – пятый русский роман Владимира Набокова и второй из трех его романов на «немецкую» тему. Берлинский искусствовед Бруно Кречмар, увлекшись бездарной шестнадцатилетней актриской Магдой Петерс, тайной любовницей художника Роберта Горна, бросает семью и вовлекается в глумливый околоартистический круг, не подозревая, что последствия этой пошлой интрижки окажутся для него роковыми. Расхожее выражение «любовь слепа» реализуется у Набокова в форме криминального...
Читать онлайн
В 1955 году увидела свет «Лолита» – третий американский роман Владимира Набокова, создателя «Защиты Лужина», «Отчаяния», «Приглашения на казнь» и «Дара». Вызвав скандал по обе стороны океана, эта книга вознесла автора на вершину литературного Олимпа и стала одним из самых известных и, без сомнения, самых великих произведений XX века. Сегодня, когда полемические страсти вокруг «Лолиты» уже давно улеглись, можно уверенно сказать, что это – книга о великой любви, преодолевшей болезнь, смерть и врем...
Читать онлайн
Вниманию читателя предлагается первый и наиболее автобиографичный роман всемирно известного русско-американского писателя, одного из крупнейших прозаиков XX века, автора знаменитой «Лолиты» Владимира Набокова. «Машенька» (1926) – книга о «странностях воспоминанья», о прихотливом переплетении жизненных узоров прошлого и настоящего, о «восхитительном событии» воскрешения главным героем – живущим в Берлине русским эмигрантом Львом Ганиным – истории своей первой любви. Роман, действие которого охват...
Читать онлайн
Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва...
Читать онлайн
«Защита Лужина» (1929–1930) – третий русский роман Владимира Набокова, составивший автору громкое литературное имя и выведший его в первый ряд писателей русского зарубежья. За перипетиями жизненной истории гениально одностороннего героя книги, одаренного и безумного русского шахматиста-эмигранта Александра Ивановича Лужина, читателю постепенно открывается постоянная и важнейшая тема набоковского творчества – развитие и повторение тайных тем в человеческой судьбе. Шахматная защита, разрабатываема...
Читать онлайн
«Сквозняк из прошлого» (1972) – следующий после «Ады» швейцарский роман Владимира Набокова, в котором восприимчивость сознания и отзывчивость души становятся без преувеличения вопросами жизни и смерти. Трагическая любовная история героя книги Хью Пёрсона, помощника главного редактора в крупном американском издательстве, переплетается с писательскими и личными обстоятельствами его колоритного клиента мистера R. и как никогда близко подводит читателя к «главной теме» Набокова.Роман, впервые озагла...
Читать онлайн
Новый перевод Алексея Козлова знаменитого романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея», где происходит модернисткое слияние классического романтического мотива переселения живой жизни в творение художника с описанием существования разных слоёв викторианского общства....
Читать онлайн
В книгу вошли произведения писателей XIX – первой половины XX веков: Л. Н. Толстого, И. С. Тургенева, И. А. Куприна, М. М. Зощенко, А. Т. Аверченко, К. Г. Паустовского и многих других. Смешные и трогательные рассказы о детях, о животных, о связи человека и «братьев его меньших» отражают быт и нравы своего времени, показывают юному читателю, что степень духовного развития человечества определяется его отношением к ребёнку и зверю. Произведения входят в программы чтения в школе. Тексты приведены б...
Читать онлайн
Ужас-кошмар; мечта и реальность, ложь и правда, грех и праведность – отчего эти противоположности сливаются друг с другом, отчего притягиваются? Стоит ли возвращаться к началу, чтобы понять настоящее? Савва, мечтающий о далеком, таинственном герое Гавриле. Кто он такой и почему все порушилось, когда одним днём он исчез? Слияние двух миров и двух времён: Христос и Агасфер, Гаврила и Савва. И что может сделать со всем этим безумием странный, неслышный участник трагедии – ученик Ива?...
Читать онлайн
Виктор Астафьев родился неподалёку от Красноярска и долгое время жил в Сибири. Суровый таёжный край наложил отпечаток на творчество будущего писателя. О чём бы ни говорил Виктор Астафьев в своих произведениях, он обязательно уделяет внимание уникальной природе сибирского края – могучим рекам, холодным озёрам, вечнозелёной тайге.В сборник «Рассказы для детей» вошли произведения Виктора Астафьева, которые дети изучают в школе на уроках литературы: «Васюткино озеро», «Конь с розовой гривой», «Зорьк...
Читать онлайн
Немецкий писатель Клабунд (наст. Альфред Геншке. 1890–1928) – яркий представитель экспрессионизма, возникшего как болезненная реакция на разрушительные события начала XX в. «Эротические рассказы», несмотря на игривое название, часто раскрывают драматическую неспособность человека понять природу любви. Она приходит, словно спасательный круг, но человек либо не узнает ее, либо относится к ней, как к очередной добыче. И любовь иногда мстит: она умирает, но только вместе с тем, кому была дарована....
Читать онлайн
В этом сборнике 290 притч. Они повествуют о нашем непростом, но прекрасном мире, который основан на незыблемых нравственных ценностях, о культуре бурят, живущих в Бурятии и Забайкальском крае....
Читать онлайн
Роман «Быт Бога» уникален тем, что его автор, сам в прошлом следователь, даёт подлинные картины быта и чувств всех, кому в жизни выпало быть как-либо причастным к уголовному делу. Работники органов, привлечённые лица, обыкновенные граждане, родные… Исследуются душевные и духовные переживания наших современников. Драматична и символична ситуация, когда человека подозревают в совершении преступления только потому, что он… брат следователя. – Ведь должен нормальный человек, пусть и должностное лицо...
Читать онлайн
Афоризмы, это сборная солянка из того, что мы говорим каждый день. Изданные афоризмы, это коллективный труд, нескольких авторов....
Читать онлайн
Девочка Луна закрыла глаза, надеясь на чудо. Чудо ей нужно доброе и побыстрее, потому что у кого-то в мрачном доме семьи Мун разгулялось воображение. И в особняке начали твориться вещи не просто странные, а престранные. Можно сказать, чудеса со знаком минус. Сначала пропала тётя Луны и по коридорам только мечется эхо её голоса, потом на семью напали книги в библиотеке – да-да, они летали! – а затем дядя превратился в жестянку с супом.Луне, как самой здравомыслящей, предстоит как-то с этим разобр...
Читать онлайн
Маленькие единорожки Ванилька и Василёк встревожены. Их сестрёнка Розочка отчего-то загрустила и не хочет с ними играть. Что же приключилось с Розочкой? Чтобы приободрить сестру Ванилька и Василёк решили принести её любимое лакомство. Только, когда они добрались до Цветочного луга, то узнали, что поле, где растёт магический четырёхлистный клевер изъедено неизвестными существами и там почти ничего не осталось! Кто же проник на Цветочный луг? Неужто Сказочная страна в опасности?...
Читать онлайн
Вот это новость! За Машей Школьниковой постоянно следит какой-то подозрительный тип. Что он замышляет? И не связан ли с директором туристического агентства, услугами которого решила воспользоваться семья Школьниковых? Неужели в агентстве работают аферисты-наводчики и квартиру Моей Длины скоро ограбят? Или же… У Компании с Большой Спасской несколько версий, и каждую нужно проверить как можно скорее!...
Читать онлайн
По официальной версии Мэрилин Монро покончила жизнь самоубийством. В психиатрии есть даже термин «Синдром Мэрилин Монро». Что же случилось с самой красивой женщиной ХХ века?Действительно ли постоянные мысли о приближающейся старости, неудовлетворенность работой привели актрису к депрессии, злоупотреблению алкоголем, наркотиками и снотворными? Эта женщина намного глубже созданного ей образа.В один из самых сложных периодов своей жизни Мэрилин Монро посещала психоаналитика. Этак книга – реконструк...
Читать онлайн