Le charme français

Le charme français

Книга «Le charme français» для институтов, где французский язык изучается с нуля или в качестве второго иностранного языка, для курсов иностранных языков и для всех, кто начинает изучать французский язык « с нуля». Учебник будет полезен и начинающим, и продолжающим свое обучение.

Жанр: Языкознание
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн Le charme français


Иллюстратор Вероника Станиславовна Белоцерковская

Составитель Алина Игоревна Белоцерковская


© Вероника Станиславовна Белоцерковская, иллюстрации, 2022


ISBN 978-5-0056-7215-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Главная цель учебника LE CHARME FRANÇAIS – научить говорить по-французски. Учебник состоит из фонетического курса, базовой грамматики и лексики. В основе учебника коммуникативно-ситуативный подход, все упражнения нацелены на моделирование факторов реального общения и создают коммуникативную мотивацию. Аутентичные тексты, большое количество практических заданий, скороговорки, тексты французских песен, адаптированные автором для учебных целей, помогают сформировать навыки применения основных структур французского языка.

LE CHARME FRANÇAIS для институтов, где французский язык изучается с нуля или в качестве второго иностранного языка, для курсов иностранных языков и для всех, кто начинает изучать французский язык «с нуля». Учебник будет полезен и начинающим, и продолжающим свое обучение.

ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС

L’alphabet français



ЗВУКИ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА

Гласные

[a] -передний ma [ma], ta [ta], sa [sa]

[ɑ] -задний pâte [pɑt], pas [pɑ]

[ɛ] -открытый belle [bɛl], veste [vɛst]

[e] -закрытый mes [me], les [le]

[ə] – открытый, беглый сe [sə]

[œ] – открытый sœur [sœ: r], heure [œ:r]

[ø] -закрытый veut [vø], ceux [sø]

[ɔ] – открытый pomme [pɔm], gomme [gɔm]

[o] -закрытый rose [ro: z], seau [so]

[u] sous [su], jour [jur]

[y] sur [sy: r], vu [vu]

[i] lit [li], vie [vi]


Согласные

[b] belle [bɛl], base [ba: z]

[p] pas [pɑ],pomme [pom]

[d] dix [dis], des [de]

[t] tard[ta: r],ta [ta]

[g] gomme [gɔm],garçon [garsɔ̃]

[k] classe [klas], cage [ka: Ʒ]

[v] vers [vɛ: r], veste [vɛst]

[f] fer [fɛ: r], photo [foto]

[z] base [ba: z], zéro [zero]

[s] sac [sak], sœur [sœ: r]

[Ʒ] cage [ka: Ʒ], jardin [Ʒardɛ̃]

[ʃ] chat [ʃa], poche [pɔʃ]

[l] long [lɔ̃],ligne [liɲ]

[r] rose [ro: z], hier [jɛ: r]

[m] mer [mɛ: r], pomme [pom]

[n] neuf [nœf], pneu [pnø]

[ɲ] ligne [liɲ], montagne [mɔ̃taɲ]

[ᶇ] parking [parkiᶇ]

Носовые гласные

[ɑ̃] enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl]

[ɔ̃] bon [bɔ̃], nom [nɔ̃]

[ɛ̃] jardin [Ʒardɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃]

[œ̃] brun [brœ̃], parfum [parfœ̃]

Полугласные

[w] oui [wi]

[y] lui [lyi]

[j] famille[famij]

– Правила чтения

1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.

На конце слов не читаются буквы: «е, t, d, s, x, z, p, g» (кроме некоторых искл.) и буквосочетания «es, ts, ds, ps»: pose, nez, climat, trop, tard, beaux, sang; roses, nids, cadets.

3. Не читается окончание глаголов “-ent»: ils parlent, ils finissent, ils répondent

4.На конце слова не читается «r» после «e» (-er): manger, chanter, danser, aller

Исключения составляют некоторые существительные и прилагательные. Например: hiver [ivɛ: r], mer [mɛ: r], hier [jɛ: r], fer [fɛ: r], ver [vɛ: r], cher [ʃɛ: r]

5. На конце слова после носовых гласных буква «c» не произносится: banc [bɑ̃].

6. Буква «l» всегда читается мягко: la lune, les lunettes

7. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова: bagage, garage

8. Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются: bonjour, beaucoup

9. Правило Розовые ежи: перед согласными звуками [r], [z], [v], [Ʒ] и [vr] ударные гласные звуки приобретают долготу: base [ba: z], rose [ro: z].

10. Двойные согласные буквы читаются как один звук: pomme [pom].

11. Буква «s» между гласными дает звук [z]: rose [ro: z].

В остальных случаях – [s]: veste [vɛst].

Два «s» (ss) всегда читаются как s]: classe [klas].

12. Буква «x» в начале слова между гласными читается как [gz]: exotique [ɛgzotik].

В середине слова буква «x» произносится как [ks]: taxi [taksi].

В количественных числительных произносится как [s]: six [sis], dix [dis].


Вам будет интересно
Ритмика и звукопись, «авторское лицо» перевода, вечный и по-прежнему нерешенный спор между «буквалистами» и «пересказчиками», интонация перевода – вот некоторые вопросы, с которыми скорее всего столкнется каждый начинающий переводчик поэзии и прозы. Обо всем об этом Чуковский живо и увлекательно, с присущими ему легкостью, яркостью и остроумием пишет в своей книге «Высокое искусство». Книга будет одинаково полезна переводчикам и литературоведам, историкам литературы и филологам, студентам и прос...
Читать онлайн
В словаре приводятся современные, прибалтийско-финские и архаичные древнерусские названия населенных мест, рек и озер Карельского перешейка и других земель Водской пятины по «Переписной книге Водской пятины 1500 года», рассматривается этимология этих названий. Часть 1 содержит более 80 статей, в т.ч. о городах: Пушкин, Павловск, Гатчина, Колпино, Луга, Кингисепп....
Читать онлайн
Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, перевод и пересказ юмористического рассказа на турецком языке, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же рассказа. Пособие содержит 2 582 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2—С1....
Читать онлайн
Пособие разработано тренерами сборной ВсОШ Московской области. Положенная в основу методика подготовки позволила Московской области занять второе место по РФ в 2021 и 2022 гг. Пособие написано в формате кейсов, включающих план, перечень необходимых для анализа литературоведческих категорий, примеры использования при интерпретации текстов, что даёт возможность не только систематизировать теоретический литературоведческий материал, но и овладеть литературоведческой компетенцией....
Читать онлайн
Информационные технологии в будущем будут определяться «умными» устройствами и мультимодальными формами общения. В результате появится новая среда, в которой искусственный интеллект соединит вместе «Умный дом» и «Умное здоровье». В этой книге мы покажем, как модели биологических нейронов можно применить для построения активных структур данных, в задачах, связанных с обменом знаниями, пониманием смысла, контекстным поиском, диалогом и, в частности, при создании персональных помощников и чат-ботов...
Читать онлайн
Учебник состоит из упражнения на работу над грамматикой, чтение, перевод и пересказ юмористического рассказа на турецком, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор; контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же рассказа; приложения, в котором даны все времена, наклонения, падежи, притяжательные аффиксы турецкого языка. Книга содержит 2 582 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий на уровнях В2 – С1....
Читать онлайн
Кто в Москве не бывал, красоты не видал; наша Москва – городам краса; Москва бьет с носка; Москва слезам не верит; в Москву бресть – последнюю деньгу снесть… – эти и десятки других чисто московских пословиц и поговорок, знакомых нам с детства, как нельзя лучше рисуют образ белокаменной метким словом живой речи. За этими крылатыми выражениями, дошедшими до нас из глубины веков, зачастую сокрыты исторические события, имена, а также старинные обычаи и черты исконно московского быта и нрава.Книгу из...
Читать онлайн
Учебник состоит из упражнения на работу над грамматикой, чтение, перевод и пересказ юмористического рассказа на турецком, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор; контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же рассказа; приложения, в котором даны все времена, наклонения, падежи, притяжательные аффиксы турецкого языка. Книга содержит 1 912 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий на уровнях В1 – В2....
Читать онлайн
Вернувшись с войны, я оказался в незнакомом городе, без жилья, средств к существованию и перспектив на будущее.Теперь у меня есть всё: друзья, наставник, уютный дом и даже немного денег… Проблема с перспективами.Кем я стал? Почему меня должна устраивать моя новая жизнь? И что, чёрт побери, мне с нею делать?Говорят, в каждом человеке есть немного от монстра. Я надеюсь, во мне осталось хоть немного от человека…"Допущен к ночным экскурсиям" – такой вердикт вынес неподражаемый Алекс, мой бессмертный...
Читать онлайн
Андрей работает в Русском Географическом Обществе и у него внезапно срывается миссия в Перу, на плато Пальпо, к знаменитому геоглифу «астронавта». И тогда появляется некто, называющий себя "доктором Марком" и предлагает войти в норвежскую экспедицию к таинственной и ранее никем не найденной немецкой базе "211", времен Второй Мировой Войны. Экспедиция грозит перерасти в мировое событие, значение которого сложно переоценить. Но.... Но всё совсем не так, как говорил загадочный "доктор", и вместо ми...
Читать онлайн
Виднейший представитель экспериментального направления в американской прозе XX века, дерзкий новатор, чьи лучшие произведения долгое время находились под запретом на его родине, Генри Миллер прославился не только исповедально-автобиографическими романами, но и мемуарно-публицистическими очерками, в которых продолжает рассказывать о множестве своих друзей и знакомых, без которых невозможно представить современное искусство и литературу. Вашему вниманию предлагается один из сборников его рассказов...
Читать онлайн
Герои этих рассказов обычные люди, прохожие, которых вы можете встретить где угодно: на одном из мостов Петербурга, на лавочке возле Патриарших прудов в Москве, в аэропорту любого города мира. Встретившись с ними глазами, вы никогда не узнаете, какие страшные тайны они хранят, какие нелёгкие жизни им выпало прожить и какие преступления они совершили. Как музыкальное произведение откроется перед читателем целый мир "обыкновенных" историй, и только он один будет вправе судить этих героев и их пост...
Читать онлайн