Когда в 1804 году капитан Уильям Блайнд сделал предложение Лорне Митфорд, это ни у кого не вызвало удивления. Ведь они были знакомы с юности, и к своим двадцати четырём и девятнадцати годам, успели неплохо изучить друг друга. К тому же, их семьи проживали очень близко: Митфорды в городке Клиффорд, а Блайнды – в деревеньке Сэйнт Мэри Кэрроу, что всего в десяти милях от города. Но стоит сказать, что всё же эти два достойных семейства более сблизились, когда их дети выросли, и на основании естественного желания соединить их узами брака, стали чаще собираться то в доме молодого человека, то в семье девушки.
Уильям, всегда улыбчивый и жизнерадостный, с детства не мог сидеть без дела. Его можно было увидеть и на ферме отца, и в магазине его дядюшки, и на кухне с матушкой, поэтому родители не могли найти лучшее решение направить его энергию в мирное русло, как отправить мальчика в морское училище. Уильям с радостью отдался увлекательному учебному процессу и тяжелому физическому труду.
Когда ему исполнилось пятнадцать лет, он отбыл в свой первый морской поход, а через семь лет получил звание капитана. Лорна оставалась на берегу и всё больше расцветала с каждым годом, превращаясь из миловидного подростка в прекрасную девушку, привлекая к себе внимание окружающих своей утонченной натурой и жизнелюбием. Она как раз вошла в тот возраст, когда девушка наслаждается вниманием поклонников, и в это время на горизонте появился Ульям – загорелый, ославленный морскими битвами с наполеоновским флотом, намеревавшийся жить, как говорится, на полную катушку, и только что приехавший домой в отпуск впервые за долгое время. Остаться равнодушной к его обаянию она не смогла. Чувства между ними вспыхнули внезапно, они открылись друг другу с новой стороны, к своему удивлению стали больше, чем просто знакомые, и эйфория от этого открытия затуманила им головы.
Уильям торжественно сообщил обоим семействам, когда сделает Лорне предложение, и все стали внутренне готовиться к этому долгожданному событию. Девушка в этот день долго выбирала наряд, ей ничего не нравилось, и она перебирала платья, считая, что они либо очень простые, либо вычурные. Наконец, Лорна удовлетворилась серым шёлковым платьем с квадратным декольте, подобрала к нему нитку жемчуга – подарок отца на восемнадцатилетние, надела перчатки, и, довольная своим отражением в зеркале, спустилась вниз.
После всех восторженных слов и обещаний, Митфорды и Блайнды стали обниматься, матушки вытирали платочками внезапно выступившие слёзы, а отец невесты громко произнес:
– Шампанского скорей! Где же шампанское?
– Ах, что же вы не достали кольца? – всполошилась миссис Блайнд. – Сыночек, ты должен одеть помолвочное кольцо своей невесте.
Её сын в тот момент стоял у окна со смущённой Лорной и о чем-то переговаривался. Ему пришлось отвлечься, и он с улыбкой повернулся к родителям.
– Матушка, мы с Лорной решили, что помолвка будет без колец.
Старшие женщины охнули, а мужчины недоуменно подняли брови.
– Тогда это ненастоящая помолвка, сынок! – воскликнул мистер Митфорд, приняв слова жениха за шутку. – И после твоего отъезда я отдам дочь кому-нибудь другому!
– Позвольте объяснить! – примирительно поднял руки Уильям. – Нам ни к чему эти кольца. Я считаю, что если моя невеста за время моего долгого отсутствия найдет себе более подходящую пару, то пусть решение останется за ней. Мне бы не хотелось, чтобы кольцо на пальце стало помехой, сдерживающей её от настоящего счастья. Возможно, ей повезет, и она найдет жениха лучше, чем я!
Он засмеялся, но остальным было не совсем радостно.
– Дорогой, – вставила слово миссис Митфорд, – кольцо – это символ вашего союза. Для общества это многое значит…