Старый предсказатель Майрон,
любитель вкусно поужинать, с довольным вздохом выходит из столовой
замка главы Совета магов. Он уже пересёк просторный холл и
направляется в свои покои, когда его взгляд падает на что-то,
блестящее на полу. Недалеко от кабинета главы он обнаруживает
перчатку с золотым украшением, со сверкающим в лучах магического
светильника прозрачным минералом.
Майрон, обладатель объемных форм,
тяжело вздыхает, понимая, что поднять потерявшуюся вещь будет
достаточно сложным делом. С трудом он наклоняется, чувствуя, как
его тело сопротивляется каждому движению, а поглощенная с большим
удовольствием еда просится наружу. Чувство гордости зашкаливает,
когда ему, наконец, удается справиться с этой непростой
задачей.
Но как только он распределяется с
перчаткой в руках, его накрывает видение. Перед глазами предстает
встревоженный глава Совета магов, Аргус Валтир, который вместе с
несколькими соратниками укрывается в сыром подвале. Они напряжённо
переговариваются, свет магических ламп тускло освещает их лица,
полные беспокойства.
Неожиданно в самом тёмном углу
подвала появляется прекрасная белокурая девушка, окутанная
магическими защитными заклинаниями. Её присутствие поражает всех, и
тревога в глазах Аргуса превращается в ужас.
— Элоиза? Элоиза Маргот? —
восклицает он, его голос дрожит от шока. — Как? Как ты меня
нашла?
Девушка решительно, не медля не
секунды достаёт кинжал необычной формы, и мгновенно в неё летят
боевые магические заклинания, от отошедшего от первоначального шока
Аргуса и его ближайших соратников. Но Элоиза успевает метнуть своё
орудие прямо в сердце главы магов. Бросок точен, и тело Аргуса
Валтира оседает на грязный пол, уже мёртвое.
— Теперь боги смогут вернуться в наш
мир, — шепчет девушка, теряя сознание от мощи заклинаний,
обрушившихся на неё.
Её светлая голова так и не успевает
коснуться пола — так же неожиданно, как появилась, Элоиза исчезает,
оставляя за собой лишь пустоту и шок на лицах оставшихся в
живых.
Майрон резко возвращается в
реальность, его тело всё ещё дрожит от пережитого видения. Он
понимает, что не может игнорировать увиденное и должен предупредить
об опасности главу совета. Спешно, забыв про свои покои, он
направляется к кабинету Аргуса Валтира.
Но страх перед главой Совета
парализует его. Каждый шаг даётся всё труднее, сердце бьётся так
сильно, что кажется, будто его стук слышен на всю башню. Он
останавливается перед дверью кабинета, пытаясь успокоить дыхание и
мысли.
Майрон помнит, как однажды Аргус
разгневался на него за несбывшееся видение, хотя прекрасно знает,
что все предсказания это только наиболее вероятное развитие
ситуации исходя из событий на данный момент, но вероятностей
миллионы и от тех или иных поступков тех или иных существ зависит
то, что реально случиться. Поэтому предсказатели и не пользуются
особым почетом и уважением, потому что то что они видят на самом
деле редко сбывается.
В гневе архимаг Валтир страшен, он
спалил тогда своей огненной магией шикарную шевелюру Майрона прямо
на его голове. С тех пор страх перед главой Совета стал
невыносимым. Рука, готовая постучать, замирает. В его голове
проносится тысяча мыслей: "А если я ошибся? А если Аргус сочтёт
меня безумцем?"
Собрав всю свою волю в кулак, он,
наконец, стучит. Звук кажется ему оглушительным. Секунды тянутся
вечностью, прежде чем раздаётся властный голос главы:
— Входи.
Майрон робко входит, чувствуя, как
колени подкашиваются. Аргус сидит за массивным столом, покрытым
картами и свитками, его пронизывающий взгляд останавливается на
предсказателе.
— Архимаг Валтир, я нашёл вашу
перчатку и когда я поднял её, меня посетило видение, — его голос
дрожит, когда он говорит.