Глава 1.
Её ноша — это её ноша, и значит, должна быть ей по
плечу.
Маргарет Митчелл, "Унесенные ветром".
Я стояла одна в длинном светлом холле с панорамными окнами,
выходившими на чудесный сад зимних роз. Вид, несомненно, приятный,
но любоваться им было некогда.
Совсем скоро эти пустые коридоры и залы наполнятся разговорами,
сплетнями, пересудами и интригами. Возможно, кто-то даже попытается
устроить переворот. Куда ж без этого!
Мероприятие при королевском дворе – дело унылое, если никто не
попытался никого свергнуть или убить.
Я ускорила шаг и пересекла холл, оказавшись у самой дальней
комнаты. На табличке красовалась надпись «оливковая спальня».
Хмыкнув, я толкнула дверь и, шумно вздохнув, внесла чемодан в
покои.
Спасибо хоть, что довезли до замка багаж! А то, видимо, я сама
должна таскать такие тяжести! Нет, мое дело знать, что лежит внутри
этих чемоданов наизусть, как завивать волосы, с какими маслами
принимать ванну и прочую высокородную чушь, а не вот это все.
Что ж, название комнаты себя оправдало. Все здесь было выполнено
в теплых зеленых тонах, начиная от обоев и тяжелых оконных штор,
заканчивая ковриками и декоративными подушками на кровати и софе,
расположившейся рядом с кофейным столиком.
Вся мебель в спальне была сделана из светлого орехового дерева,
включая небольшую резную дверь, которая вела в будуар. По итогу,
всего два помещения. Не густо! Не сравнится с покоями королевских
особ и их приближенных.
Всё мое внимание привлек портрет в деревянной раме, висящий над
комодом . С картины на меня смотрела статная и величественная
особа. Ее красивое белое лицо было изображено в анфас. Девушка на
нем приподняла подбородок и смотрела на меня своими бездонными
черными глазами сверху вниз. Будто пыталась без слов отшить
надоедливого ухажёра. А темные волосы мягкими волнами струились
вниз по спине.
«Похожа на турчанку» - подумалось мне. Но как я не напрягала
мозг, так и не смогла вспомнить ни одного народа или поселения с
названием «Турчанка» и выкинула эту мысль из головы.
Портрет, как и оливковые покои, принадлежали герцогине Мидее
Толлас- одной из претенденток в супруги для наследного принца
Робайна. И конечно же, это была не я.
С этими мыслями я устало посмотрела в зеркало. На меня оттуда
взглянула совершенно обычная девушка. Нет повода ни для гордости,
ни для огорчения. Не привлекала я к себе внимание ни элегантностью,
ни грацией. Не было у меня ни пышных форм, ни точеной талии. Ни
атлетичности, ни высокого роста, ни хрупкой миниатюрности.
На мне было синее платье с серебряными оборками, длинное и
закрытое. И того же цвета берет, который должен был скрыть мою
шевелюру, старательно зачесанную наверх. Но пара непослушных темных
прядей цвета шоколада все-таки выбивалась. И хотя мое лицо было
довольно-таки симпатичным, как я полагала сама, больше глазу
совершенно не за что было зацепиться.
Впрочем, так и задумывалось. Сколько я себя помню, всю жизнь я
старалась не выделяться. А помню я себя лет с семи.
Нет, были в моей памяти и далекие образы ранних лет, но они
казались больше похожими на бред или диковинный сон. Я помнила, что
жила в большом городе с высокими стеклянными зданиями, упиравшимися
в небо. Помнила крытые рынки в несколько этажей, где можно было
купить все что угодно, и огромных металлических птиц, перевозящих
людей по небу на невероятной скорости.
Однако, как позже мне объяснили шаманы, моя память заместила
травмирующие воспоминания этой сказкой. Или же какой-то маг
наколдовал мне эту иллюзию, решив сыграть злую шутку с такой, как
я. А таких, как я, полукровок, недолюбливали многие.
Несмотря на продолжительный мир между всеми расами и
территориями, который установил еще Сандр Завоеватель, межрасовые
союзы, мягко говоря, не приветствовались. Что уж говорить о плодах
их любви. Дети-полукровки, которых еще называли н