Новогодние и рождественские песни на английском языке

Новогодние и рождественские песни на английском языке

В книге разобрано 74 песни о Рождестве и Новом Годе, от традиционных, возрастом более сотни лет, до современных популярных. Полная транскрипция поможет вам их правильно спеть, а перевод слов и выражений – пополнить словарный запас.

Жанр: Языкознание
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн Новогодние и рождественские песни на английском языке


© Анна Ерош, 2019


ISBN 978-5-4483-3969-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

В книге разобрано и переведено 74 песни о Рождестве и Новом Годе. От традиционных, возрастом более сотни лет, до современных популярных.


Как же можно использовать песни в изучении языка?


Во-первых, конечно же, петь. Пение отлично помогает в постановке произношения. В этом вам поможет полная транскрипция текста.


Во-вторых, чтобы развить понимание на слух, попробуйте записать текст песни, прослушав её. Это поможет пополнить словарный запас.


Все слова в книге пронумерованы от одного до пяти. Эти цифры показывают частоту использования слова согласно словарю Коллинз (http://www.collinsdictionary.com): 1 – используются постоянно; 2 – очень часто; 3 – часто; 4 – редко; 5 – очень редко. Выбирайте на какую категорию вам стоит обращать больше внимания.


В книге переведено 1466 слов и выражений. Словарь по алфавиту с примерами из всех песен можно скачать на сайте – http://englishbysongs.ru/index.php/download или ознакомиться с его онлайн версией.


Послушать все песни можно в плей-листе на Яндекс. Музыке – http://bit.ly/31oZmB1 или на Youtube – http://bit.ly/2Zlwp7j.


Вдохновения и целеустремленности вам в изучении языка. И, конечно же, новогоднего настроения:)

Традиционные песни

Angels we have heard on high – Pentatonix

Angels we have heard on high

eɪndʒəlz wi həv hɜ: d ɒn haɪ

Мы услышали ангелов на небесах

3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел

2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ: d; hɜ: d)] – слышать

1) on high – [ɒn haɪ] – на небесах; на высоте; в вышине; в небе

Angels we have heard on high sweetly singing o’er the plains

eɪndʒəlz wi həv hɜ: d ɒn haɪ swi: tli sɪŋɪŋ ɔ: ðə pleɪnz

Мы услышали ангелов на небесах, сладко поющих над равнинами


And the mountains in reply echoing their joyous strains

ənd ðə maʊntɪnz ɪn rɪplaɪ ekəʊɪŋ ðeə dʒɔɪəs streɪnz

А горы в ответ откликались эхом их радостным напевам

3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел

2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ: d; hɜ: d)] – слышать

1) on high – [ɒn haɪ] – на небесах; на высоте; в вышине; в небе

4) sweetly – ['swi: tlɪ] – сладко; мило

3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь

o’er = over – [ɔ:/'əʊvə] – над

2) plain – [pleɪn] – равнина; степь

2) mountain – ['maʊntɪn] – гора

2) in reply – [ɪn rɪplaɪ] – в ответ

3) echo – ['ekəʊ] – оглашаться эхом; отдаваться эхом

4) joyous – ['dʒɔɪəs] – радостный

3) strains – [streɪnz] – напевы

Angels we have heard on high singing sweetly through the night

eɪndʒəlz wi həv hɜ: d ɒn haɪ sɪŋɪŋ swi: tli θru: ðə naɪt

Мы услышали ангелов на небесах, сладко поющих всю ночь


And the mountains in reply echoing their brave delight

ənd ðə maʊntɪnz ɪn rɪplaɪ ekəʊɪŋ ðeə breɪv dɪlaɪt

А горы в ответ откликались эхом их бравому восторгу

3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел

2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ: d; hɜ: d)] – слышать

1) on high – [ɒn haɪ] – на небесах; на высоте; в вышине; в небе

3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь

4) sweetly – ['swi: tlɪ] – сладко; мило

1) through – [θru: ] – сквозь; через; на протяжении; от начала до конца

1) night – ['naɪt] – ночь

2) mountain – ['maʊntɪn] – гора

2) in reply – [ɪn rɪplaɪ] – в ответ

3) echo – ['ekəʊ] – оглашаться эхом; отдаваться эхом

3) brave – [breɪv] – бравый

3) delight – [dɪ'laɪt] – восторг; восхищение

Gloria in excelsis Deo (x2)

ɡlɔrɪa ɪn ɪkstʃelsɪs deɒ

Слава Богу на небесах

gloria (латынь) – [ɡlɔrɪa] – слава

excelsus (латынь) – [ɪkstʃelsus] – высота; вышина

Deo (латынь) – [deɒ] – Бог

Oh shepherds, why this jubilee? Why your joyous strains prolong?

əʊ ʃepədz waɪ ðɪs dʒu: bɪli: waɪ jɔ: dʒɔɪəs streɪnz prəlɒŋ

Пастухи, к чему это торжество? Почему ваши веселые напевы продолжаются?


What the gladsome tidings be which inspire your heavenly song?


Вам будет интересно
Данная книга – завершающая часть обучающей трилогии «Журналистика: секреты успеха», печатной версии авторского курса Вадима Пересветова по практической журналистике. Третьи «секреты» посвящены технике письма – теме, актуальной не только для начинающих, но и для журналистов «со стажем». Благодаря лаконичному стилю изложения и способности автора говорить о сложном легко и просто, книга также доступна самому широкому кругу читателей....
Читать онлайн
Книга Гасана Гусейнова «История всего: лекции о мифе» – увлекательное чтение об античности и не только. В ее основе лежат лекции, прочитанные для издательского дома «ПостНаука». В них, как и в других работах автора, далекое прошлое вступает в диалог с настоящим. Прожорливый Кронос, трусливый Зевс, капризный Эрот уже не просто герои мифов – они наши современники, которые заново открывают телесность и пол, вдохновляют панков и отвечают на ключевые вопросы современной культуры....
Читать онлайн
Читателю предлагается сборник материалов, позволяющий сформировать четкое представление о современных медийных явлениях. Фактически это не словарь в строгом значении этого жанра, а цикл эссе. Первое издание словаря вышло в свет еще в 2012 году. В новой редакции автор внес ряд исправлений в имеющиеся наименования, а также добавил 12 новых понятий. Выполненный автором проект адресован всем, кто изучает журналистику и медиа, занимается и интересуется ими....
Читать онлайн
Это первая концептуальная попытка рассмотреть модус, исходящий из теории Шарля Балли и описанный в книге Т. В. Шмелевой «Семантический синтаксис», на уровне текста....
Читать онлайн
«Кино в меняющемся мире» – книга размышлений о значимых вехах истории киноискусства, оказавшегося любимым детищем ХХ века и, одновременно, заложником изменений, начавшихся тогда и продолжающихся до сих пор. Вопросы эстетики и этики в кино неотделимы от истории технологий и логики социокультурного развития общества. На страницах сборника, подготовленного сотрудниками сектора Медийных искусств ГИИ, прошлое вступает в диалог с настоящим, намечены контуры будущего, которое немыслимо без кино....
Читать онлайн
«Кино в меняющемся мире» – книга размышлений о значимых вехах истории киноискусства, оказавшегося любимым детищем ХХ века и, одновременно, заложником изменений, начавшихся тогда и продолжающихся до сих пор. Вопросы эстетики и этики в кино неотделимы от истории технологий и логики социокультурного развития общества. На страницах сборника, подготовленного сотрудниками сектора Медийных искусств ГИИ, прошлое вступает в диалог с настоящим, намечены контуры будущего, которое немыслимо без кино....
Читать онлайн
Новая книга «Образы и мифы Цветаевой» создает представление о Цветаевой-поэте в диапазоне от 1916 до 1941 года. В настоящей работе много внимания уделено процесcу совершенствования текста в рукописи («Поэма Воздуха», поэма «Автобус»), взаимоотношениям Цветаевой и Ахматовой, их стихотворным посвящениям друг другу, восприятию Цветаевой личности Льва Толстого. Издание второе, исправленное. Книга дополнена фотографиями (Интернет). В первом издании вышла под названием «Стенограф жизни», 2014....
Читать онлайн
В пособии раскрываются ключевые понятия теории линвокультурных типажей как одного из новейших направлений языкознания, анализируются концепты типизируемых личностей, их характеристики, проявляющиеся в языковом сознании носителей русской, французской и британской лингвокультур.Пособие адресуется студентам-филологам и широкому кругу исследователей проблем аксиологической лингвистики, лингвокультурологии и лингвоконцептологии....
Читать онлайн
От автора, подарившего вам незабываемый роман «180 секунд»!Он был высоким – не меньше, чем метр восемьдесят. Русые пряди падали ему на глаза. На футболке красовалась надпись «Ницше – мой братан». Блестящий студент Массачусетского технологического университета. Его звали Мэтт, и Джули он определенно нравился.Но был и Финн. В которого она совершенно точно влюбилась.Сложно? Запутанно? Нелепо? Разумеется.Джули, которая только что приехала в Бостон, и подумать не могла, что будет вынуждена поселиться...
Читать онлайн
Он вылез из гроба и уже готов идти спасать человечество. Кого он возьмет себе в помощники? Барыг, подпольных миллионеров, наркоманов, самопровозглашенных мессий, шаманов и коучей, женщин сложной судьбы? Именно в их уютный мирок он вторгнется и разрушит его во имя насильственного просветления всех людей на планете....
Читать онлайн
Фанфик написан по сериалу "Бедная Настя". Герои почти похожи на сериальных, но события абсолютно другие, полностью отличные. Получилось самостоятельное повествование из серии "а если бы"... А если бы отношения между главными героями, после танца Саломеи, сложились по-другому, к чему бы все это привело? Бета: Наталия Уральцева. Автор коллажа Наталия Уральцева. Наташа, большое спасибо за обложку....
Читать онлайн
Я дала себе зарок - никогда не встречаться с женатыми мужчинами, а он почти женат. Он обещал никогда не спать со своими студентками, но нарушил слово. Наши отношения - тайна. Но это не единственная тайна, мне есть что скрывать . Узнай Коршун правду, моя маленькая надежда на совместное будущее разобьется вдребезги! Обложка от великолепного мастера ANnneta...
Читать онлайн