Angels we have heard on high – Pentatonix
Angels we have heard on high
eɪndʒəlz wi həv hɜ: d ɒn haɪ
Мы услышали ангелов на небесах
3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел
2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ: d; hɜ: d)] – слышать
1) on high – [ɒn haɪ] – на небесах; на высоте; в вышине; в небе
Angels we have heard on high sweetly singing o’er the plains
eɪndʒəlz wi həv hɜ: d ɒn haɪ swi: tli sɪŋɪŋ ɔ: ðə pleɪnz
Мы услышали ангелов на небесах, сладко поющих над равнинами
And the mountains in reply echoing their joyous strains
ənd ðə maʊntɪnz ɪn rɪplaɪ ekəʊɪŋ ðeə dʒɔɪəs streɪnz
А горы в ответ откликались эхом их радостным напевам
3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел
2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ: d; hɜ: d)] – слышать
1) on high – [ɒn haɪ] – на небесах; на высоте; в вышине; в небе
4) sweetly – ['swi: tlɪ] – сладко; мило
3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь
o’er = over – [ɔ:/'əʊvə] – над
2) plain – [pleɪn] – равнина; степь
2) mountain – ['maʊntɪn] – гора
2) in reply – [ɪn rɪplaɪ] – в ответ
3) echo – ['ekəʊ] – оглашаться эхом; отдаваться эхом
4) joyous – ['dʒɔɪəs] – радостный
3) strains – [streɪnz] – напевы
Angels we have heard on high singing sweetly through the night
eɪndʒəlz wi həv hɜ: d ɒn haɪ sɪŋɪŋ swi: tli θru: ðə naɪt
Мы услышали ангелов на небесах, сладко поющих всю ночь
And the mountains in reply echoing their brave delight
ənd ðə maʊntɪnz ɪn rɪplaɪ ekəʊɪŋ ðeə breɪv dɪlaɪt
А горы в ответ откликались эхом их бравому восторгу
3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел
2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ: d; hɜ: d)] – слышать
1) on high – [ɒn haɪ] – на небесах; на высоте; в вышине; в небе
3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь
4) sweetly – ['swi: tlɪ] – сладко; мило
1) through – [θru: ] – сквозь; через; на протяжении; от начала до конца
1) night – ['naɪt] – ночь
2) mountain – ['maʊntɪn] – гора
2) in reply – [ɪn rɪplaɪ] – в ответ
3) echo – ['ekəʊ] – оглашаться эхом; отдаваться эхом
3) brave – [breɪv] – бравый
3) delight – [dɪ'laɪt] – восторг; восхищение
Gloria in excelsis Deo (x2)
ɡlɔrɪa ɪn ɪkstʃelsɪs deɒ
Слава Богу на небесах
gloria (латынь) – [ɡlɔrɪa] – слава
excelsus (латынь) – [ɪkstʃelsus] – высота; вышина
Deo (латынь) – [deɒ] – Бог
Oh shepherds, why this jubilee? Why your joyous strains prolong?
əʊ ʃepədz waɪ ðɪs dʒu: bɪli: waɪ jɔ: dʒɔɪəs streɪnz prəlɒŋ
Пастухи, к чему это торжество? Почему ваши веселые напевы продолжаются?
What the gladsome tidings be which inspire your heavenly song?