В тот день шел сильный дождь.
Он лил как из ведра, пока я стояла без зонта – посреди безлюдной
парковки где-то на окраине города. Промокшая до нитки и дрожащая от
холода. Я подавляла в себе злость и терпеливо ждала встречи с ним –
своим возможным работодателем – неким загадочным мистером Сато, о
котором я не знала ровным счетом ничего. Кроме того, что он богат.
А еще принадлежит к клану якудза, что пугало меня до дрожи в
руках.
Но я стояла под дождем и покорно ждала его приезда. Уйти после
всего ни с чем было бы ужасно глупо – теперь я просто обязана его
дождаться и взглянуть в глаза этому дряхлому японцу.
– Ну наконец-то... – выдохнула я, когда сквозь пелену грозы
прорвалась пара белых фар. Они были вычурной формы и говорили о
том, что едет машина премиум-класса – на таких как раз и заявляются
самые трудные клиенты.
Передо мной остановился большой черный седан. Водительская дверь
открылась, и оттуда вышел мужчина в строгом костюме. Он был
невысоким, но коренастым, очевидно азиатской внешности – в руках
держал зонтик, а сами ладони, как это ни странно, были облачены в
нарочито белые перчатки.
Мне эта деталь показалась очень необычной. Зачем ему
понадобились белые перчатки, что это значит?
– Мистер Сато? – спросила я его, стоя вне зонта в каких-то паре
метров от машины. – Это вы? – Но он молчал. Незнакомец стоял и
просто пялился на меня. Он словно изучал мои черты лица и пытался
понять, виделись мы с ним раньше или нет. – Простите... мистер
Сато... – недоумевала я и чувствовала явный дискомфорт. – Вы
понимаете английский? Вы говорите по-английски? Понимаете
меня?
– Мачигаи, – отрезал он. – Унтен-ша. Сато жанаи, – добавил
японец и бережно открыл заднюю дверь.
– О... – оторопела я, когда увидела молодого мужчину в темных
очках. – Так это вы мистер Сато? Простите, я ошиблась. Я подумала,
что это вы, а это... – стало мне неловко. – Это ваш водитель,
видимо, да?
Но он молчал. Просто сидел на заднем сиденье и ничего мне не
отвечал.
Сперва я подумала, что он тоже ничего не понимает и мне
понадобится переводчик, но... Затем Сато снял очки, чтобы лучше
меня рассмотреть. И я вдруг поняла, что он вовсе не японец. Черты
его лица были европейскими – точеными и в то же время
мужественными. И даже, не побоюсь этого слова... сексуальными.
– Агент описал тебя как «очень привлекательную девушку», –
именно так звучали первые слова моего работодателя. – Это о тебе
шла речь? Это ты хотела попасть ко мне на работу?
Его издевательский вопрос звучал как насмешка. Я показательно
пожала плечами и оглянулась по сторонам, чтобы убедиться – говорят
со мной.
– А разве тут есть другие люди? Вы их видите? Я – нет. У вас
есть сомнения? Вашим условием было ждать вас в безлюдном месте,
посреди пустой парковки. Так что это точно я. Меня зовут...
Но парень нагло перебил меня и сказал:
– Я думал, ты будешь симпатичней... Сейчас мне трудно назвать
тебя привлекательной.
Его слова заставили меня умолкнуть на пару секунд. И все это
время я молча скрипела зубами, чтобы глотнуть такое колкое
унижение.
«Откажи ему, София, откажи! – просто орало мое внутреннее Я. –
Ответь ему сарказмом! Ответь грубостью, он
заслужил!»
Но вместо этого я выдохнула и взяла себя в руки – выбора
нет.
– Все дело в том, мистер Сато, – убрала я мокрую прядь со щеки,
– что встреча была назначена на три часа, я это точно помню. А
сейчас уже скоро пять... Я жду вас уже два часа. За это время пошел
дождь, – кивала я раздраженно и буквально чувствовала, как с
подбородка капает вода. – Я вся промокла. Моя тушь потекла, а
волосы стали похожи на... Ладно, это неважно. Извините, просто я
немного...
– Что? – ухмыльнулся он, будто специально издеваясь. – Я не
расслышал.