Западную границу Санторинского королевства огибала горная гряда. Горы были настолько высокие, что на вершинах и летом и зимой лежал снег. У подножья гор, как зеркало, блестело большое озеро. В центре озера расположился остров, на котором возвышался небольшой, но великолепный дворец, построенный по велению короля Роланда I. Дворец был окружён лесом, где шелестели и вековые дубы, и молодые осины, и каштаны. Словно затейливый садовник выбрал и посадил на острове самые разные деревья и протянул между ними петляющие тропинки, по которым так приятно гулять. Король с нетерпением ждал появления наследника и возвёл дворец в подарок для супруги по случаю грандиозного события.
К несчастью, королева не успела отблагодарить своего короля. Бедняжка, она была слаба здоровьем! Родив дочь, королева лишь успела прошептать имя малышки, и её уста умолкли навсегда.
Принцессу назвали Цицилия, и была она прекрасным, здоровым ребёнком. Но безутешный король и слышать не желал о дочери. Боль от потери любимой супруги была настолько сильна, что несчастный вдовец приказал убрать ребёнка с глаз долой. Малышку отвезли во дворец на озере, построенный для её матушки. Король запретил принцессе покидать остров. С тех пор Цицилия жила как пленница вдали от отца.
Казалось, что о существовании принцессы все забыли, ведь за шестнадцать лет она не получила ни одного письма от отца. Цицилия уверилась, что никто не ждёт и не желает её возвращения.
Задувая свечи на праздничном торте в день своего шестнадцатилетия Цицилия загадала желание:
– Хочу, чтобы Марсель любил меня вечно, и чтобы никто и ничто не смогло разрушить нашу любовь! – мысленно произнесла принцесса и разом задула шестнадцать свечей.
Радостные улыбки и аплодисменты немногочисленных приближённых и слуг стали поддержкой её тайному желанию. Но не для всех загаданное принцессой осталось тайной. Несколько лет назад в качестве фрейлины к Цицилии приставили дочь истопника королевских печей Лору Лиль. Вельможи не пожелали отвозить на остров своих детей, и господин Ансельм Шарлизон, наделённый соответствующими полномочиями, выбрал девочку из семьи нетитулованных слуг, исправно служивших королю много лет.
Лора Лиль была одного возраста с принцессой. В десять лет её привезли в озёрный дворец, и с того дня она тоже не покидала пределов острова.
Фрейлина принцессы недолго грустила по дому. Девочки быстро подружились. Для Лоры во дворце приготовили отдельную комнату, но Цицилия не любила оставаться одна в королевских покоях, особенно ночью. Тогда для фрейлины принцессы там поставили мягкую кушетку. С того времени девочки почти всё время проводили вместе.
Когда они были детьми, Цицилия делилась с фрейлиной своими игрушками, а когда подросли, принцесса стала одевать фрейлину в свои наряды. Не знающий мог легко перепутать, где королевская дочь, а где её фрейлина, ведь они обе были прехорошенькие. Только цвет волос мог выдать принцессу. По древней традиции, всем королевским особам красили волосы в голубой цвет, подчёркивая благородство их происхождения. А Цицилия родилась с по-настоящему голубыми волосами. Волосы Лоры были обычными – светло-пепельными.
– Я знаю, какое желание вы загадали, ваше высочество, – произнесла Лора, едва они смогли уединиться в покоях принцессы.
– Конечно, ведь я даже мыслей от тебя скрыть не могу, – улыбнулась Цицилия. – Ты моя лучшая и единственная подруга! Ты всё обо мне знаешь, но по-прежнему не желаешь говорить со мной на «ты».
– Я, в первую очередь, ваша служанка и мне нельзя забывать своё место, – чуть смущённо возразила Лора. – А кроме того, мне показалось, что ваше желание не только для меня стало явным. Вы так смотрели на сына вашей кормилицы Тори, что даже смутили его. Марсель жутко покраснел, и это заметила его мать.