Песнь о Гайавате

Песнь о Гайавате

Эпическое сказание о Гайавате, легендарном полубоге-вожде племени оджибуэев, наполнено легендами и мифами, а также колоритными описаниями природы и жизни индейцев Северной Америки доколумбовой эпохи. Это книга о подвигах, дружбе и любви, которая не заканчивается даже после смерти.

Свой перевод «Песни о Гайавате» Ренард Бадыгов приурочил к 200-летию автора поэмы Генри Уодсуорта Лонгфелло (1807–1882), всемирно известного американского поэта, писателя и публициста. Перевод Ренарда Бадыгова выполнен «строка в строку», в нем нет сокращений. Этим он отличается от классического перевода Ивана Бунина, в котором отсутствуют некоторые фрагменты. К тому же бунинская версия «Песни о Гайавате» была опубликована еще в 1896 году; с тех пор литературный русский язык изменился, из него ушли некоторые речевые обороты, слова и выражения. Современному читателю намного проще воспринимать текст, предложенный в данном издании. Также хочется отметить особое музыкальное звучание, присущее переводу Ренарда Бадыгова, он очень легко читается, что важно для поэмы как жанра. Хотя, конечно, судить об этом самому читателю.

Жанры: Литература 19 века, Стихи и поэзия
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: 2007

Читать онлайн Песнь о Гайавате


Предисловие переводчика

Эпическая поэма «Песнь о Гайавате» выдающегося американского поэта Генри Водсворта Лонгфелло (1807–1882) появилась в 1855 году и в течение полугода выдержала тридцать (!) изданий, а вскоре перешагнула океан и стала одним из любимых произведений читателей многих стран, включая Россию – небывалый успех в истории литературы!

Как же она создавалось, что подвигло поэта на её написание и чем она продолжает привлекать внимание любителей поэзии вплоть до настоящего времени? Ответ на эти вопросы следует искать в исторической обстановке эпохи, в которой жил и творил всемирно известный писатель и поэт.

Предки его приехали в Америку и стали колонистами Новой Англии, дед был участником борьбы за независимость Соединённых Штатов, а от дяди, военного моряка, погибшего на корабле, Генри унаследовал и своё имя. Родители прочили ему карьеру юриста, но юриспруденция вовсе не привлекала его. Учась в колледже, юный Генри мечтал стать писателем. Он зачитывался романами Фенимора Купера, историей борьбы Севера и Юга за уничтожение рабства, всё свободное время отдавал литературе, хорошо знал легенды индейского фольклора, записанные выдающимся их собирателем Генри Роу Скулкрафтом. Поэтический дар у Лонгфелло проявился очень рано – уже в возрасте тринадцати лет он написал стихотворение, описывающее ожесточённый бой индейцев с колонистами. Ещё за десять лет до появления знаменитого романа Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» он уже создавал свои зарисовки рабовладельческого Юга, из которых возник впоследствии цикл «Стихи о Рабстве», а вышедший в 1841 году сборник «Баллады и другие стихотворения» был высоко оценён Эдгаром По. Среди стихов поэта следует отметить такие, как «Стрела и Песня», ярко антивоенный «Арсенал в Спрингфилде», «Мост», «Колокола Линна» и множество других, полюбившихся читателям. Им написаны также автобиографический роман «Гиперион», сборник «Голоса ночи», выполнен перевод «Божественной Комедии» Данте и т. д.

Лонгфелло был дважды женат, но обе его любимых женщины рано ушли из жизни, и эта трагедия косвенно отразилась в написании некоторых глав «Песни о Гайавате». Он трижды побывал в Европе, познакомился там с финским эпосом «Калевала», подружился с немецким революционным поэтом Фрейлигратом, а также с Чарлзом Диккенсом. Все эти события неминуемо привели его к созданию самого знаменитого его произведения.

На вопрос, откуда взяты все легенды и предания, Лонгфелло отсылает читателя к выдающемуся песнопевцу и рассказчику Навадаге, якобы жившему среди индейцев, но в его образе легко угадывается имя Скулкрафта, а размер стиха у автора в точности совпадает с метрикой «Калевалы». Лейтмотивом же поэмы является торжественное «Вступление» к ней.

Известно, что индейские племена, как, впрочем, и другие народы, нередко враждовали между собой и затевали кровопролитные войны, беспощадно истребляя друг друга. Этим был крайне озабочен Дух Великий и Создатель всех индейских племён Гитчи Манито, который, закурив Трубку Мира, подал знак представителям племён собраться вместе и обсудить создавшееся положение. Он с гневом говорил им: «Вы ведёте себя, как малые неразумные дети. Я дал вам прекрасные места для обитания, дал оленей и бизонов, разных птиц в лесных чащобах, реки все наполнил рыбой. Что ж вы смотрите друг на друга с неуёмной жаждой мести во взоре и беспрестанно воюете? Ваша сила в единстве и дружбе, а погибель – в несогласье. Повелеваю вам окунуться в воды реки, смыть боевую раскраску с ваших лиц и кровавые пятна с пальцев, зарыть в землю всё оружье и доспехи, изготовить и закурить Трубки Мира и стать братьями навеки». Когда вожди племён выполнили все требования Гитчи Манито, он скрылся в небесных вратах, а представители великого собрания отправились к своим землям. Выражение «закурить Трубку Мира» с тех пор стало крылатым и известно по всему свету.


Вам будет интересно
В сборник вошли произведения русских писателей XIX-XX вв.Представлены следующие авторы: Леонид Андреев, Петр Боборыкин, Викентий Вересаев, Николай Гарин-Михайловский, Федор Достоевский, Сергей Есенин, Борис Житков, Евгений Замятин, Илья Ильф, Михаил Кузмин, Николай Лесков, Дмитрий Мамин-Сибиряк, Николай Некрасов, Евгений Опочинин, Николай Павлов, Пантелеймон Романов, Федор Сологуб, Лев Толстой, Глеб Успенский, Афанасий Фет, Велимир Хлебников, Дмитрий Цензор. Лидия Чарская, Вячеслав Шишков, Михаи...
Читать онлайн
Сказки братьев Гримм публикуются в соответствии с правилами современной немецкой орфографии (2004—2006).Русский перевод сделан на рубеже XIX и XX веков детским писателем, издателем и редактором А. А. Фёдоровым-Давыдовым (1875—1936). В аннотации к дореволюционному тому говорится: «В издание входят сказки и детские легенды, представляющие из себя, за небольшим исключением, почти буквальный перевод немецкого подлинника». В тексте сохранены имена персонажей, которые сегодня покажутся читателю неприв...
Читать онлайн
Известный сатирик Николай Александрович Лейкин вновь демонстрирует свое мастерство, как и всегда обращаясь к остросоциальным темам. Метко и язвительно так, что невозможно не смеяться, он описывает самые разные типы общества конца XIX – начала XX века. Россия на стыке эпох претерпевала постепенные, но неизбежные изменения. Все меньше и меньше реальной силой были дворяне, все больше влияния приобретали купцы. Автор не дает этому явлению однозначных оценок, стараясь показывать ситуацию с разных точ...
Читать онлайн
Имя крупнейшего немецкого поэта Гете (1749–1832) принадлежит к лучшим именам, которыми гордится человечество. Трагедия «Фауст» занимает центральное место в его творчестве, принадлежит к шедеврам мировой литературы. Перевод ее выполнен одним из лучших русских поэтов XIX столетия Афанасием Фетом.Фет с детства по материнской линии был тесно связан с немецким языком и немецкой культурой, с эстетико-философскими взглядами И.В. Гете и Г. Гегеля. Литературный критик Аполлон Григорьев писал: «Гете преим...
Читать онлайн
Роман «Война и мир», одно из величайших произведений русской и мировой литературы, создавался Л.Н. Толстым на протяжении шести лет, восемь раз переписывался, а отдельные эпизоды – более двадцати раз. Исследователи насчитывают пятнадцать вариантов одного только начала романа. В данной книге использована вторая редакция «Войны и мира» (1873 год), наиболее полная и удобная для чтения, поскольку Толстой перевёл на русский весь французский текст романа.Книга снабжена большим количеством иллюстраций, ...
Читать онлайн
Метель – один из постоянных образов русской литературы. Притягательность этого образа обусловлена тем, что метель – чрезвычайное состояние природы, для человека довольно опасное. Это не происшествие и не приключение, но всегда событие с далекоидущими для героев последствиями, испытание для души.О зарождении образа метели в русской прозе и разнообразном его воплощении от Пушкина до наших дней рассказал профессор Сергей Стахорский в предисловии, им же написаны комментарии. Этой книгой издательство...
Читать онлайн
Молодой человек по имени Уильям Кримсворт отправляется в Брюссель, где устраивается работать учителем в школе для мальчиков у господина Пеле. Спустя время Уильям начинает совмещать новую работу с преподаванием в женском пансионе. Молодой учитель сразу же привлек внимание директрисы пансиона, Зораиды Рюте. И внимание это стало взаимным. Но однажды в стенах пансиона Уильям встречает способную и скромную ученицу по имени Фрэнсис Анри. Талантливая девушка становится его любимой ученицей. Вскоре Уиль...
Читать онлайн
Комедия «Горе от ума» Александра Сергеевича Грибоедова (1795–1829) стала классикой русской литературы. Огромную популярность у читателей и зрителей бессмертная комедия получила не только из-за критики нравов тогдашнего общества и сарказма, которого боялись даже императоры и императрицы, но и из-за ярких образов, живых и насыщенных диалогов. Плюс своеобразный «бонус» современному читателю – особый стиль, благодаря которому «Горе от ума» разошлось на сотни афоризмов и цитат....
Читать онлайн
Это книга о приключении Альфонсо дэ Эстэда, святого монаха-еретика, который мечтал пройти через Лес и найти Волшебный город. Найдет ли он его? Спасет свой злополучный Великий континент? Если бы книга была написана в манере голливудского фильма, ее можно было бы и не читать – ответ и так был бы ясен, однако все не так просто… Все всегда не так просто…...
Читать онлайн
Эта книга о том, как быть здоровым без лекарств. Как обрести бодрость, энергичность, чтобы легко справляться с ежедневными заботами и достигать важных целей без выгорания.Как жить в гармонии и без эмоциональных срывов. Все эти блага достигаются через удовольствие, которое дарят эфирные масла. Важное достоинство книги – конкретные советы о том, как использовать ароматерапию в повседневной жизни, для решения самых разных проблем.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги....
Читать онлайн
Роман «Яблоко по имени Марина», изданный известным московским издательством «Гелеос» в 2006-м, стал бестселлером серии «Лучший любовный роман». Не смотря на большой тираж, найти его невозможно: во всех интернет-магазинах один ответ: «Книга распродана».О большой любви, конечно, мечтают все. «Порой кажется, что этими мечтами пропитан воздух, которым мы дышим., – отмечается в самой первой аннотации этого романа. – Или просто кто-то рядом надкусил кисло-сладкое яблоко. Яблоко раздора. С него началас...
Читать онлайн
Спасатель Тейлор Макэден слишком хорошо знает, как хрупка человеческая жизнь.Снова и снова он убеждает себя: нельзя по-настоящему привязываться ни к кому на свете.Нельзя любить. Нельзя никому открывать свое сердце.Потому что любимого человека в любую секунду можно потерять…Много лет Тейлор сознательно отметает даже саму идею полюбить и создать семью.Но судьба преподносит ему сюрприз: встречу с Денизой Холтон – женщиной, которую он спас от смерти…Удастся ли этой хрупкой молодой женщине пробиться ...
Читать онлайн