Пламя и тень / Flame and shadow

Пламя и тень / Flame and shadow

Poems of the Pulitzer Prize winner, American poetess Sara Tisdale (1884–1933) began to be translated into Russian only at the beginning of the XXI century.

This book includes translations of all the poems from her poetry collection «Flame and Shadow», released in 1920, and also several poems from other books.

Sara Tisdale's poetry attracts by its simplicity, depth of thought, sincerity, openness, passionate and romantic plot.

I hope that the readers, who have not yet been familiar with the subtle lyrics of this wonderful author, will find here many frank and tender words consonant with their emotions and world perception.

Enjoy reading!

Жанры: Стихи и поэзия, Зарубежная поэзия
Цикл: London Prize presents
Год публикации: 2020

Читать онлайн Пламя и тень / Flame and shadow


© I. Yavchunovsky, 2020

© International Union of Writers, 2020

Irene Yavchunovsky a member of the Union of Israeli Russian-speakng writers, was born in the Crimea, lives in Haifa, Israel, graduated from Tavrida National University and The University of Liverpool, England.

Irene is the author of ten books of poems and translations and books for children; she translated poetry and prose of other Israeli authors into English and Hebrew. She is a prize-winner of numerous international poetry competitions and a jury member of David's Violin International Poetry Festival. In 2018 she won a David Samoilov's Prize for the best book of the year.

Flame and Shadow

Пламя и тень

От переводчика

Стихи лауреата Пулитцеровской премии американской поэтессы Сары Тисдейл (1884–1933) стали переводить на русский язык только в начале XXI века.

В эту книгу вошли переводы всех стихов её поэтического сборника «Пламя и тень», выпущенного в 1920 году а также нескольких стихотворений из других книг.

Поэзия Сары Тисдейл привлекает внешней простотой, но глубиной мысли, душевностью и открытостью, страстным и романтичным сюжетом.

Если читатели ещё не успели познакомиться (или не так хорошо знакомы) с тонкой лирикой замечательной поэтессы, надеюсь, в этой книге они найдут для себя много искренних и нежных строк, созвучных их эмоциям и мировосприятию. Приятного чтения!

Сара Тисдейл

Сара Тревор Тисдейл родилась 8 августа 1884 года в Сент-Луисе, штат Миссури, в обеспеченной семье. До десяти лет была на домашнем обучении. В юности часто ездила в Чикаго и начала печататься в журналах «Поэзия» и Harriet Monroe. В 1907 году опубликовала свой первый сборник стихов «Сонеты к Дузе». В 1911 году вышел сборник её стихов «Елена из Трои».

В 1914 году Сара Тисдейл вышла замуж за бизнесмена Эрнста Флизингера, серьёзного специалиста по экономическим связям с Латинской Америкой, любителя хороших стихов и ценителя поэзии самой Сары, однако всё же лишь бизнесмена, человека, напрямую к музам непричастного. В 1916 году семейная пара переехала в Нью-Йорк.

В 1918 году получила премию Общества поэзии Колумбийского университета (которая позже стала Пулитцеров-ской премией за поэзию) и премию Общества поэзии Америки за сборник «Песни о любви», который вышел в свет в 1917 году. Позже опубликовала ещё три сборника стихов: «Пламя и тень» (1920 г.), «Тёмная луна» (1926 г.) и «Ночь звёзд» (1930 г.).

В 1929 году Сара Тисдейл развелась с мужем и прожила остаток своей жизни в Нью-Йорке. После тяжёлой пневмонии её здоровье было подорвано и ослаблено. 29 января 1933 года покончила жизнь самоубийством, приняв большую дозу снотворного.

Последний сборник стихов «Странная победа» вышел в том же году, но уже после её смерти.

Part I

Часть I

Blue Squills

How many million Aprils came
Before I ever knew
How white a cherry bough could be,
A bed of squills, how blue!
And many a dancing April
When life is done with me,
Will lift the blue flame of the flower
And the white flame of the tree.
Oh burn me with your beauty, then,
Oh hurt me, tree and flower,
Lest in the end death try to take
Even this glistening hour.
О shaken flowers, О shimmering trees,
О sunlit white and blue,
Wound me, that I, through endless sleep,
May bear the scar of you.

Синие васильки[1]

Миллионы апрелей ушли в пустоту
     До того, как явилась мне новь —
Белоснежная ветка черешни в цвету,
     Ярко синий огонь васильков.
И когда я уйду в поднебесную твердь
     И закружат апрели опять,
Будет дерево пламенем белым гореть
     И цветок синевой полыхать.
О гори же со мною, пылай, красота,
     Обжигай меня, чтоб не угас
Этот блеск и огонь никогда, никогда,
     Даже в день мой последний и час.
О дрожащий цветок или ветка в окне!

Вам будет интересно
Выдающаяся американская поэтесса Сара Тисдейл (1884–1933) при жизни прославилась несколькими сборниками, один из которых – «Песни любви» (1917) – сделал ее первым лауреатом самой престижной в США Пулитцеровской премии (1918). Но настоящая слава пришла к ней посмертно и неожиданно благодаря небольшому стихотворению из книги «Пламя и тень» (1920), известному у нас по началу первой строки – «Будет ласковый дождь» (пер. Л. Жданова).В России книга избранных стихотворений поэтессы выходит впервые. Она...
Читать онлайн
«Большое сердце» – сборник избранных стихотворений автора («кочевника», делящего жизнь на города), испепеляющих всякую нелюбовь, имеющих цвет, запах и вкус, возвращающих в беззаботное детство, повествующих о свободе, о неразрывной связи между человеком и природой и о многом другом, не менее душетрепещущем....
Читать онлайн
Сборник стихотворений и рассказов Виктора Кузовкова с иллюстрациями Заслуженного художника РФ Бориса Кунина....
Читать онлайн
Стихотворения в этом сборнике – это отражение моих чувств в определённые отрезки времени. Первые из них родились на обычной бумаге с родителями в виде ручки и карандаша. Их последователи были напечатаны с помощью клавиатуры ноутбука. А остальные их собратья впервые появились и будут появляться на моём смартфоне, высвечиваясь на экране набранным подушечками пальцев текстом. Все эти стихотворения – это мои чувства, идущие из глубины души, снятые прямо с кончиков пальцев и переведённые в текст....
Читать онлайн
«Есть в душе естественное стремление к добру. Это стремление я называю призванием Божиим, когда оно так сильно действует в некоторых душах, что удовлетворить его не может ничто земное…»...
Читать онлайн
«Таит октябрь, обжигая светом,Всплеск колокольный в горней глубине,Звезду в колодце, яблоко меж ветокИ замысел Господний обо мне…»...
Читать онлайн
«От жизни своей укорительнойОднажды захочется намВселенской субботой родительскойВойти в переполненный храм.И там, где, томима признаньем,Душа разделилась и плоть,Свечу незажженную – пламенемС молитвой святой уколоть…»...
Читать онлайн
«Избранное» – самое полное на сегодняшний день издание стихотворений и поэм волгоградского поэта Владимира Мавродиева, написанных им более чем за полвека литературной работы. Многие стихи публикуются впервые.Произведения, составившие сборник, расположены хронологически, практически в порядке их написания, что позволяет читателю лучше представить не только творческий, но и жизненный путь автора.С щемящей искренностью и светлой ностальгией пишет поэт о Сталинграде, где родился в первом послевоенно...
Читать онлайн
Лирика Андрея Бабожена – это лирика Света. В книгу вошли его новые стихотворения, которых не было в ранее вышедших сборниках. Поэтический мир книги наполнен ожиданием нового дня, чуда, веры и надежды. Это раздумья о мире и жизненном пути, признания в любви Родине и женщине. Образ литературного героя автора разный, что делает его поэтический мир многогранным и многообразным....
Читать онлайн
Порой нам кажется абсурдным факт, что буддийская мудрость и практика способны помочь людям, выросшим в западной философской традиции, осознать свой путь в жизни и создать доверительные партнерские отношения. Ответы древних порой могут показаться неожиданными, так как имеют дело со скрытым уровнем реальности – с уровнем кармы. Но именно понимание того, как мы можем управлять этим скрытым уровнем, и дает нам ключ к созданию гармоничных, счастливых отношений.Наши личные отношения – источник, возмож...
Читать онлайн
Беатрис вместе с семьей переезжает в другой город. Все, чего ей хочется, – попасть в танцевальный кружок и найти новых друзей. Но одна из ее подруг оказывается призраком, который замешан в жуткой истории, случившейся с предыдущими жильцами нового дома девочки…Кейси очень любит животных. Однажды мальчик находит объявление владельца африканского серого попугая: он хочет отдать своего питомца в добрые руки. Додди – умная птица, даже слишком… Он все схватывает на лету: запоминает новые слова, песни ...
Читать онлайн
Если удалось выбраться живым из логова врага, уберечь от смерти любимую и разделить радость победы с друзьями, это еще не значит, что Фортуна повернулась к тебе лицом. Андрей Фетров начинает это четко осознавать, когда вместо возвращения в привычную реальность оказывается в жестоком мире низкорослых воинов. Шансов попасть в лапы кровожадных хищников или получить дубиной по голове там гораздо больше, чем просто дожить до утра. Особенно после того, как он узнает, кто стоит за созданием незаживающи...
Читать онлайн
Тридцатидевятилетняя Мария Гончарова попадает в дородовое отделение одной из петербургских больниц в середине беременности с угрозой выкидыша. Скоро становится понятно, что единственный способ выносить ребенка, о котором она давно и страстно мечтает, – это лежать в одной позе, держа руки на животе. Ее матка живет собственной жизнью, все время выталкивая малыша. Врачи только разводят руками, а женщина пытается дотянуть до времени обычных родов во что бы то ни стало. Рядом – соседки по палате со с...
Читать онлайн