От составителей
Издание представляет собой серию книг, подготовленных Челябинской областной универсальной научной библиотекой по материалам народного волонтерского проекта «Полевая почта – Южный Урал» (письма с фронта 1941–1945 гг.), посвященного 75-летию Победы в Великой Отечественной войне.
В целом книги содержат более 500 писем, открыток с фронта (в том числе письма на старотатарском, чувашском, латинском языках, письма, написанные арабской вязью), переданных жителями г. Челябинска и Челябинской области организаторам проекта. Каждое письмо представлено в виде отсканированного оригинала документа и перепечатанной версии письма в текстовом редакторе. Организаторами проекта принято решение сохранить стилистику и орфографию авторов, подчеркнув тем самым историческую значимость данных артефактов более чем 70-летней давности.
Первые книги серии содержат письма, систематизированные в хронологическом порядке по дате отправления письма адресату: 1941, 1942, 1943, 1944, 1945 гг. Внутри каждого периода письма также сгруппированы хронологически (январь–декабрь).
Книга «Документы военной эпохи» знакомит с письмами, дату написания которых установить не удалось, материалами невоенных лет, открытыми письмами из газет и дневниками участников войны.
Последние книги серии – «Фронтовые письма о любви». Это история настоящей любви и искренних чувств. Документы – более 50 писем, в т. ч. несколько открыток, – переданы О. Ю. Кушниренко для публикации в серии.
Электронные издания не претендуют на исчерпывающую полноту охвата исторического материала: они включает все, что удалось собрать организаторам проекта.
Составители выражают признательность за оказанную поддержку и помощь партнерам проекта – Министерству культуры Челябинской области, Общественной палате Челябинской области, Региональному отделению ООД «Бессмертный полк России» в Челябинской области, Компании ЛитРес и издательской платформе ЛитРес:Самиздат, Центральным городским и районным библиотекам Челябинской области, Челябинскому областному Совету ветеранов, Конгрессу татар Челябинской области, Общественному движению «Наш Челябинск», вузам и образовательным учреждениям г. Челябинска и Челябинской области, Ассоциации волонтеров Южного Урала.
Благодарим челябинцев и жителей области за неравнодушие и отклик, за каждый сохраненный фронтовой треугольник. Письма написаны в окопе между боями, по пути на фронт, в воронке от бомбы, в госпитале. Они адресованы родным и близким не только из городов области – Челябинска, Магнитогорска, Миасса, Карабаша, Троицка, Коркино, Копейска, Верхнего Уфалея, Озерска, – но и из южноуральской глубинки.
О чем эти письма? В них – дыхание войны и тревога о близких и детях, уважительное и доброе отношение к матери, женщине, подруге; солдатские будни и бесконечная вера в Победу. Письма с фронта помогают понять, как выстояли и победили наши деды и прадеды, как жили их матери, жены и дети. Написанные простым бесхитростным языком они по сути – о большой любви к самому дорогому для сердца солдата: семье и Родине.
У каждого солдатского треугольника своя судьба. Для многих обладателей писем – это последняя весточка с фронта от близкого человека. Письма с фронта сегодня –не просто переписка, не только уникальный исторический документ и живая история фронтовой повседневности, но и важное свидетельство огромной нравственной силы народа и нашей памяти о великом подвиге и Великой Победе.
1944
1. Письмо Дмитрия Александровича Потеряева
Дата отправления письма – 1944 г.
Отправитель – Дмитрий Александрович Потеряев
Получатель – Прасковья Антоновна Потеряева
С Приветом с Белоруссии.
Здравствуйте мои дорогие Мамаша, сестры Нюра, Фрося и Шура. Спешу ответить на ваше письмо. Нюра, ты пишешь, что как нибудь случайно приезжай домой. Нет я шанса не имею домой а в первую очередь побыть еще на передовой, и домой возвращаться только с победой. Нюра Я праздник провел хорошо, как тебе известно которое письмо писать раньше. Нюра учиться остается считанные не дни, а часы. Так что вот скоро предстоит небольшой марш километров на 100. Нюра, вы просили от меня фотокарточку я этого сделать могу, но не сейчас, при выпуске обязательно будут фотографировать и я пошлю. Нюра, я живу сейчас (…) нужда, почти нет хлеба, табаку хватает, а больше солдату нечего и не нужно. Насчет обмундирования говорить солдату не приходится, всегда оно есть и будет, Нюра, вы знайте, что проходит 3-й военный заем. Я подписал на три тысячи рублей, по моему капиталу хватит и этого. Нюра, ты спрашиваешь, какие там томарки. Да я этих томарок уже и не припомню сколько их есть и даже мешаюсь в адресах. Сегодня почту получил, 6 писем, а меньше 3-х не получал. Нюра, я Зое тоже писал письмо недавно, в котором сообщил, что получил награду медаль «За отвагу». Нюра, пока досвидания. Передай привет Усте Кетовой, Клаве Р., Марусе Ч. и Нюре Романовой. Затем досвидания, твой брат ДПотеряев (подпись).