Однажды жизнь любого человека переворачивается с ног на голову.
Моя перевернулась десятикратно. Я до сих пор не могу сказать, что
со мной произошло. Есть множество вероятностей событий, но обо всех
я могу только догадываться...
Я Юля - обыкновенная жительница провинциальной глубинки.
Работаю в крупной библиотеке нашего города. Обслуживаю читателей,
организую разнообразные мероприятия для детей, сотрудничаю со
школами, иногда езжу в другие библиотеки – провожу мероприятия
для сотрудников из деревень. Все время посвящаю работе. Раз в
несколько лет бываю заграницей на скопленные сбережения, для этого,
конечно, приходится повседневно ограничивать себя, так как зарплата
в библиотеке желает лучшего, но на главное хватает.
Каждый день моей жизни, походит на предыдущий, но от этого жизнь
моя не скучна и уныла. Я живу своей любимой работой и с
удовольствием общаюсь со своими коллегами. В свободное время
катаюсь на велике, хожу на природу, концерты, переодически выезжаю
областной центр к подругам, с которыми вместе учились в
университете. Жизнь течёт свои чередом.
В этом году решила путешествовать в одиночестве без друзей -
купила билет до Сеула и полетела в новую для меня страну. Даже не
зная корейского и не владея английским языком, я проводила каждый
день с удовольствием. Посещала храмы, музеи, гуляла по
национальному парку, пробовала национальную еду, закупалась
корейской косметикой для себя и своих подружек.
В один из дней что-то и пошло не так. Как обычно, позавтракав и
прогулявшись по Сеульским магазинам, я неожиданно столкнулась с
парочкой корейских девчонок. Которые на корейском пытались до меня
что-то донести. Я их совершенно не понимала. С большим трудом и с
помощью гугл переводчика мы с ними нашли общий язык. Оказалось, что
сегодня в городе отмечается какой-то праздник, и они приглашают
меня с ними провести день. И целый день я была с девочками, в
совершенстве коверкая английские слова и с трудом понимая новых
корейских друзей.
Они уговорили меня померить национальный костюм в Корее –
ханбок. И в этом костюме меня привели в храм.
Совершенно не понимая происходящего, я приседала и кланялась,
смотря в пол. Возле алтаря в храме, украшенного фруктами и цветами
пела девушка. Меня попросили думать только о хорошем, и я в
этот момент думала о своих родных и близких людях. На ломаном
английском они предложили загадать свое самое сокровенное
желание.
-О происходящем нельзя рассказывать сто ближайших дней,
чтобы это желание сбылось - сказали мне.
День прошел интересно и незабываемо. Конечно, я сразу же
поделилась событиями дня со своей сестрой. Она сначала испугалась и
сказала, что меня заберут в секту, но потом уже шутила надо мной, а
я в ответ искренне смеялась.
По возвращению в Россию моя жизнь вошла в обычную
колею.
Но в один из дней все кардинально поменялось. Хотя день
начался обычно - встала, накрасилась, оделась и ушла на
работу. Отработала полдня и в 13 часов ушла домой на обед.
Разогрела чай и поставила кипятиться воду. Заметила, что с утра не
убрала пижаму и положила ее на место в платяной шкаф. Потом
закинула лапшу в кипяченую воду. По готовности слила воду и налила
в лапшу мясной соус. Быстро все съела и побежала обратно на работу.
В дверях подъезда столкнулась с двумя мужчинами в одежде
разнорабочих – один нес стремянку, другой – большой ящик с
инструментами. Бегло осмотрев мужчин, пронеслась мимо них и
устремилась к зданию Библиотеки.
———
После работы не торопясь пошла домой. Возле дверей, на выходе из
библиотеки встретила пожилую сотрудницу – Марину Владимировну.
-Здравствуй, Юленька. Сегодня даже не увиделись за день –
посмеялась она.
-Здравствуйте, Марина Владимировна – улыбнулась в ответ – Весь
день отчеты заполняла, некогда сегодня было к вам в отдел зайти. –
Вы домой?