Признаюсь, в моем окружении есть только один человек (помимо меня), который читает предисловия, вступительную часть книг. Обычно все стараются перемахнуть сразу на «Глава первая», а некоторые даже сразу на финал. Самым логичным в этой ситуации было бы не писать вступительную часть. Но часть эта для меня важна. За несколько следующих страниц кратко расскажу о себе и зачем написала эту книгу. А также познакомлю со структурой книги, чтобы вам было легче в ней ориентироваться.
Кто я?
Меня зовут Алиса Закс. Я профессиональный детский аниматор. Лукавая фраза. На момент написания книги, в нашей стране все еще нет такой профессии. А значит использовать фразу «профессиональный аниматор» не корректно. Однако сути это не меняет.
Мой первый выход на праздник в качестве аниматора случился в далеком 2003 году. День Города. Детская площадка. Праздник районного масштаба. Я ⎼ тело в костюме клоуна (так называют тех, кто костюм надел, а делать ничего не умеет). Глаза полные ужаса. Нет даже малейшего представления о том, что делать. Просто стою в кругу вместе со всеми детьми. На меня все смотрят! Я как дурочка в костюме клоуна! Как пугало огородное! Никогда в жизни больше не буду заниматься такой фигней!
В тот момент у меня 2 желания:
1) провалиться сквозь землю;
2) чтобы этот ужас скорее закончился.
Через час второе желание исполнилось. Ужас закончился. Все. Больше никогда. Ни за что!
На следующий день внутри возникло странное желание: выйти на праздничную площадку еще раз. Вышла. Через некоторое время захотелось научиться хоть как-нибудь проводить праздники. Затем научится делать это хорошо. Научилась и даже начала учить тех, кто приходил в профессию вслед за мной.
А в 2008 году уперлась в потолок. Хотелось новых праздников. Принципиально новых. Но как они должны выглядеть? Что именно хочу? Каким образом выйти на новый уровень? Непонятно… работаю дальше. Работаю реже. Смотрю, как работают другие. Пробую себя в смежных областях: театральные постановки, импровизация, звукорежиссура, педагогика. Шаг, еще шаг, и еще один. И вот я опять вернулась к теме праздников: занялась разработкой теоретической стороны детской анимации, начала консультировать будущих и настоящих детских аниматоров.
Весь путь, все отступления и выступления, все прочитанные книги и подсмотренные чужие мероприятия, все проведенные тренинги и консультации в один действительно прекрасный день открыли для меня совершенно новый мир детского праздника.
В голове крутиться слово свобода. Пришло осознание: праздник ⎼ это нечто большее, чем простое чередование активных игр, загадок, различных элементов шоу; большее, чем просто яркий костюм и парик. Мы можем сами себе разрешить делать что-то другое. А если мы разрешаем себе, значит разрешим и детям. Ощущение, что я нащупала дорожку к импровизационному празднику, к празднику, наполненному свободной игрой. Но это пока только ощущение. Оно требует дальнейшей работы: доказательства или же опровержения. Пока же я просто хочу поделиться с вами вам своими наработками и небольшими открытиями.
Зачем я написала эту книгу?
Занимаясь теорией детской анимации, я читаю много специализированной литературы. Сборники сценариев тоже читаю. Каждый раз возникают одни и те же мысли: вот автор придумал сценарий. Интересно, он его просто придумал или еще и провел? А как у него прошло мероприятие по этому сценарию? Что получилось? Что не получилось? Как реагировали дети? А взрослые? Мероприятие проводилось только один раз или оно проходит регулярно? Сценарий был придуман потому что нужен был для отчета или это акт осмысленного творчества? Как я могу работать по чужому сценарию, если изначально не знаю, какую идею, задачу, цель преследовал автор? И еще с десяток подобных вопросов. Где мне взять на них ответы? Непонятно. Пару раз писала авторам. Ответа не получила. Поэтому задумала: когда будет возможность, напишу сборник сценариев именно таким. С ответами на все вопросы.