Вальдхайм – небольшой городок, затерявшийся среди холмистых равнин северной Германии, всегда славился своим спокойствием. Узкие улочки, вымощенные брусчаткой, ухоженные домики с черепичными крышами, уютные кафе с их ароматами свежеиспеченного хлеба – всё здесь дышало умиротворением. Казалось, что преступления обходят Вальдхайм стороной, словно признавая за ним право на безмятежность. Казалось, что такого примечательного могло случиться именно здесь. И ведь действительно: а что же могло произойти именно в Вальдхайме? Глупо даже подумать, что здесь могли кого-то убить.
Но всё изменилось в один дождливый вечер октября.
Тело 42-летнего Зигфрида Ланге, владельца строительной компании, было обнаружено в его доме на окраине города. Дом Зигфрида стоял у самой границы леса, подальше от суеты центра, что делало его ещё более уединённым. Соседка, пожилая вдова госпожа Гайслер, первой заметила неладное: в окнах не было света, хотя Ланге всегда включал лампы в шесть вечера. Попытка постучать в дверь ни к чему не привела, и тогда она вызвала полицию.
Когда следователь Клаус Браун прибыл на место, ему открылась зловещая картина. Зигфрид Ланге лежал на полу гостиной, скрючившись, как будто пытался защититься от удара. На шее были странные красноватые следы, напоминающие следы удавки. Крови в комнате не было, и дом выглядел совершенно опрятно – ни следов борьбы, ни сломанных вещей. Ничего. Будто он умер от какой-то болезни или «неудачно» поскользнулся.
Клаус осмотрел место преступления. На столе стояла недопитая чашка кофе, рядом лежала газета с датой вчерашнего дня. Телефон Ланге был на кухонной стойке, а ключи от машины висели на крючке у двери. Всё выглядело так, словно хозяин дома просто собирался выйти на улицу, но что-то пошло не так.
– Никого не впускать, – коротко приказал он патрульным, стоящим у входа.
Город уже знал о случившемся, и, несмотря на поздний час, у ворот дома начали собираться любопытные. Люди перешёптывались, обсуждая, кто мог такое совершить.
Клаус Браун не был человеком, который позволял себе расслабиться даже в столь тихом месте, как Вальдхайм. Его карьера начиналась в крупном Берлине, где каждый день приносил новое дело: кражи, нападения, наркотики, убийства. Но несколько лет назад он решил покинуть шумный Берлин и перебраться в эту провинцию. Его коллеги тогда шутили, что он скоро умрёт со скуки.
Убийства здесь случались редко, и каждое из них требовало от него не только логики, но и тонкого понимания психологии жителей города, где все друг друга знали. Вальдхайм даже трудно назвать городом – это больше всего напоминает деревню или посёлок.
Сейчас, стоя в освещённой комнате, он осматривал тело Ланге и место преступления. Высокий мужчина с крепким телосложением явно не был слабаком. Его карие глаза были направлены вверх и выглядели, как стеклянные.
Взглянув на зеркало, Клаус увидел своё отражение. На него смотрел двадцатисемилетний парень с утончёнными и острыми чертами лица. Светлые и неопрятные волосы словно отражал характер Клауса: волевой и решительный, но в то же время встревоженный, волнительный и щепетильный. Крупные уставшие алмазные глаза отражали его внутреннее состояние души и то, как он каждый раз сильно выматывается. Но, несмотря на это, Клаус всегда готов расследовать то или иное дело. В это мгновение он забывает про своё самочувствие и делает всё возможное, чтобы найти преступников и сделать всё возможное, чтобы им вынесли самый ужасный приговор.
Посмотрев на себя несколько секунд, мужчина взглянул на Хоффмана, ожидая хоть что-то услышать от него.
– Доктор Хоффман, что скажете? – обратился Клаус к коренастому судебному врачу, склонившемуся над телом.