История эта, как и множество других историй, началась жарким и в меру дождливым летом. Одна очень смелая и самостоятельная девочка Дина в очередной раз собиралась в гости к своей тете. Так мог бы начаться любой скучный рассказ. Но надо сказать, что тетя у нее была не совсем обычная. Она, разумеется, не красила волосы в фиолетовый цвет, не разводила лягушек на заднем дворе, не ела цветную капусту или индюшачью печенку на завтрак. Нет. Тетей она была только в отношении родства, а на самом деле – тетя была девочкой. Всего на год старше племянницы. Они отлично ладили, созванивались и часто ездили друг к другу погостить во время каникул. Тетю Дины звали Сара. И она тоже была смелой и удивительно самостоятельной. Она жила в небольшом городке на берегу моря, на Цветущей улице, где каждую весну благоухают распускающиеся абрикосовые деревья, где все знают друг друга, где можно запросто встретить людей, гуляющих по набережной босиком.
Сара, вместе с мамой и бабушкой, жила в уютном старом домике с верандой, увитой диким виноградом, и большими светлыми комнатами, без ковров и громоздкой мебели, покрытой пылью. Поэтому Дина обожала бывать там летом. Ей казалось, что она находилась в необыкновенном лесном замке. Днем, когда мама Сары отправлялась на работу в цветочный магазин, девочки оставались с бабушкой. Бабушка, которую все дети городка называли Синичкой, никогда не мешала подругам играть, как им хотелось, потому что была удивительно доброй и понимающей бабушкой. Она никогда не ворчала, не делала детям глупых и надоедливых замечаний, не кормила насильно всякой «полезной» пищей и, самое главное. Например, ваша бабушка навряд ли разрешит вам спуститься по веревке, выброшенной из окна второго этажа на крышу веранды. Или стащить с кровати матрац и разместить его в кустах, изображая, будто вы ночуете в диком лесу. А Синичка никогда не протестовала против подобных затей, так как полагала, что дети должны больше времени проводить на свежем воздухе с пользой для воображения.
На самом деле бабушку – Синичку звали Гретте-Изабелла. Но это было скучное, взрослое и трудно произносимое имя. Поэтому старушка совершенно не обижалась на прозвище, а потом и вовсе перестала откликаться на собственное имя. А Синичкой бабушку Сары прозвали неспроста. Во-первых, она чем-то напоминала птицу; большая, почти круглое тело женщины сидело на тонких ногах, на которых почти всегда красовались коричневые замшевые тапочки с заостренными носами. Во-вторых, у бабушки – Синички было полным-полно желтых кофточек и маек, поверх которых она надевала серый кардиган. А в холодное время года она обязательно носила на голове ярко-голубой берет. А в-третьих, бабушка любила петь, и иногда делала это в совершенно неподходящих ситуациях. Например, в очереди за хлебом или на почте. И веселый, звонкий голос старушки пружинил от стен эхом «тинь-тинь-тинь».
Дина еще раз пересмотрела собранные мамой вещи. Получалось очень много, даже если учесть, что девочка собиралась пробыть в гостях около месяца. Огромный зеленый чемодан, небольшой рюкзак и дорожная сумка, в которую мама Дины собиралась положить дочери провизию в дорогу.
В этот раз Дине предстояло ехать на поезде без мамы в компании соседей по дому. Они тоже собирались на море. Только выйти им предстояло немного позже. Поэтому они договорились с мамой Дины, что доставят девочку до станции, где ее встретят родственники, а дальше поедут одни. Можно подумать, Дина была посылкой или вагоном с консервами. Но поездка обещала быть очень увлекательной – у соседей была пара на редкость несносных сыновей – погодок, которые могли бы превратить обыкновенный вагон поезда в комнату смеха и сцену из фильма ужасов одновременно. Мама Дины об этом, конечно же, знала, но надеялась, что все завершится благополучно. Без переломов и сотрясения мозга. На скорый поезд, который следовал почти без остановок, трое детей и двое взрослых сядут в восемь вечера, а в восемь утра Дину уже будут ждать на станции Сара и ее бабушка – Синичка.