Я стояла у большого окна в кабинете
королевы Миладии, моей матери. Внизу по садовым дорожкам чинно
прогуливались придворные. Но вот показалось сразу много людей. Ага,
это и есть делегация из Кашмираха, прибывшая вчера, во главе с
самим султаном Азарамом. Много людей в ярких, развевающихся
одеждах, расшитых золотой нитью. А вот из женского состава -только
фрейлины моей матушки, своих женщин кашмираханцы не привезли.
Кашмирах - достаточно закрытая
страна, информации о ней мало, но кое-что известно. И о гаремах у
богатых и влиятельных кашмираханцев, тем более, у султана, и о том,
что женщины там ведут закрытый образ жизни. Поэтому наши фрейлины
беззастенчиво флиртовали, строили глазки, демонстрировали глубину
декольте... в общем, дуры дурами, не понимая, к чему это может
привести. Как говорит моя тетя Милли: "Мешок на голову, на коня, и
здравствуй, гарем!".
Но посреди этой толпы выделялся один
гость. Нет, не красотой и статью. Наоборот, он выглядел точно так
же, как в детских книжках на картинках, которые когда-то нам вместе
с кузенами читала тетя Милли. Что-то там было про сказочного героя
Синдбада, кажется.
Султан Азарам - низенький,
толстенький, с не слишком густой бородкой и, по-моему, должен быть
плешив. Но под тюрбаном не видно. Парчовый камзол, длиной почти до
колен, сверкал золотым шитьем и какими-то каменьями так, что резало
глаза. И тюрбан был заколот большим самоцветным камнем в золотой
оправе. Сапоги из тисненой узорами кожи, толстые пальцы унизаны
перстнями.
Вроде бы выглядит карикатурно, но
отчего-то холодок бежит по спине при взгляде на него. Вот и сейчас,
поравнявшись с окном королевского кабинета, он остановился и поднял
голову. Я отпрянула от окна, как будто он мог увидеть меня за
тюлевой гардиной. Маменька продолжала что-то там вещать про мой
неприличный для принцессы вид. Я оглядела себя. Ну, есть немного.
Штаны порвала на коленке, это я в кустах зацепилась за какой-то
сук. Там же поцарапала щеку. И волосы растрепались и торчали из-под
кепки лохматыми космами с попавшими в них листиками от тех чертовых
кустов.
Ну, а что мне оставалось делать,
скажите, пожалуйста? Если я каталась на увлекательной новинке,
которую привезла недавно тетя Милли в подарок. Такая доска на
колесиках, скейтборд называется. А тут как раз из-за поворота
дорожки и выходит эта разряженная толпа! Вот чтобы не возникло
лишних разговоров и маменьке не донесли, я сгребла эту доску и
нырнула в кусты. И лежала там, пока вся эта щебечущая толпа не
прошла мимо. Только моих нянюшек и гувернантку не проведешь, они
легко меня нашли и передали приказ королевы немедленно прийти к
ней. Поэтому я и не успела себя привести в приличный, по мнению
матушки, для принцессы вид. Доску только оставила у маминого
секретаря, стайна Варрона… что там, кстати, мамуля вещает?
-Миления, я с кем разговариваю? Ты
хотя бы слышишь, что тебе сказала?
-Да, Ваше Величество! Вы говорили о
моем непотребном виде, недостойном высокого звания принцессы вашего
королевства. Что я уже здоровая девица, а занимаюсь ерундой - то с
дворовыми мальчишками наперегонки бегаю, то на велосипеде катаюсь,
пугая робких служанок. И вообще, вы не понимаете, чему меня учили в
этом заведении для благородных девиц. Поскольку я ни рисовать
прилично не умею, только издевательские картинки, пою, как ваш
павлин из вольера, на клавикордах тоже не умею. А давеча, приседая
в глубоком реверансе, вообще упала, завалив и парочку фрейлин
Гераньки. И считаете, что все это делаю назло вам. Поверьте,
маменька, петь, танцевать, играть на клавикордах, рисовать - это
талант от рождения даётся! И если у меня его нет, то я вовсе не
издеваюсь над вами!