Глава первая. Перейдем к очень плохим новостям
Треверберг
Константин потер затянутые в перчатки руки и переступил с ноги на ногу, пытаясь согреться. После солнечной Флориды умеренная тревербергская зима казалась Адом. Он мерз двадцать четыре часа в сутки. Мерз в душе снятого номера «люкс» в отеле, в комнате с включенным кондиционером, под одеялом. Мерз в зимних ботинках и в кожаной куртке на меху. Александра не уставала смеяться над ним: родился в Уфе, прожил на Урале почти двадцать лет. И ведь не объяснишь ей, девушке, которая появилась на свет в солнечном Майами и дважды в год летала в Австралию для того, чтобы покорять тамошние волны, что это было давно. Много жизней назад. С тех пор он объездил мир и пришел к выводу, что ничего хорошего в зиме нет. Человек рожден для тепла и солнечного света. Хотя альпийские курорты от этого не делаются менее прекрасными.
По возвращении он предложит Александре съездить в Альпы. Они снимут маленький домик, закупятся едой и самым дорогим шампанским и пропадут для мира на неделю. Нет. Лучше – на две недели. Дело за малым – провернуть то маленькое дельце, к которому Константин готовился больше полугода. Человек, назначивший ему встречу сегодня, абы кого в клиенты не берет. Страшно подумать, скольких усилий стоило до него достучаться. А о сумме, которую придется заплатить за услуги, Константин предпочел бы не знать. Но покупатель ждет.
Интересно, что бы сказала Александра, узнай она, чем на самом деле занимается ее мужчина? Послала бы его к черту? Вряд ли. Мораль ее не заботит. Она с удовольствием ввязалась бы в сомнительное дело, если бы ей пообещали достойное вознаграждение. Иногда у Константина возникал соблазн рассказать обо всем, но он держал себя в руках. Меньше знает – лучше спит.
В кармане джинсов завибрировал сотовый телефон, и он ответил на звонок.
– Добрый вечер, мистер Грей. На центральном шоссе произошла авария. Я задержусь на несколько минут. Заранее прошу прощения за причиненные неудобства.
– О… ну что вы, не стоит, – опешил мужчина. Он ожидал чего угодно – но только не извинений. Впечатление такое, что ему, Константину Грею, везут набитый наличными кейс, но никак не наоборот. Будь он на месте собеседника, специально задержался бы минут на пятнадцать для того, чтобы продемонстрировать свою власть над ситуацией. – Я терпеливо жду.
– Очень хорошо, мистер Грей. До встречи.
Константин спрятал телефон в карман куртки, поправил шарф и прошелся взад-вперед по узкой улице, разминая ноги. Он долго решал, в каком из тревербергских отелей остановиться, и выбор пал бутик-гостиницу в центре новой половины. В большом городе проще затеряться. Торговые центры и супермаркеты под самым носом. Но встречу человек, имени которого он не знал и предпочитал, как и многие другие, использовать слово «торговец», назначил в старой половине. Дорога до места заняла у Константина почти три часа. Если бы не кейс, содержимое которого не следовало показывать полицейским, он бы поехал на метро.
В безветренном ночном воздухе опускавшийся на землю снег казался крохотными кусочками ваты, сброшенными с верхнего этажа каким-то шутником. Одинокие прохожие прятались за поднятыми воротниками пальто и закрывали лицо шерстяными шарфами. Людей здесь было меньше, чем в новой половине, но все они торопились по своим делам и не смотрели на Константина. Пожилая женщина выгуливала большую черную собаку. Пара подростков, юноша и девушка, брели по противоположной стороне тротуара, передавая друг другу бутылку с вином и делая глоток-другой прямо из горла. Красивая женщина в белоснежной шубе уверенно вышагивала в направлении станции метро, стуча каблучками. Дыхание паром вырывалось изо рта, и от вида ободранных кошек на крышках мусорных баков Константину становилось еще холоднее. Он перешел улицу, купил вечерний выпуск «Треверберг Таймс» в маленьком киоске с мигающей неоновой вывеской, залпом выпил чуть теплый кофе в бумажном стаканчике, любезно приготовленный продавцом, и оглядел проезжую часть.