- Мэрлис, - голос хозяина агентства звучал зло, - твои
клиенты снова не рады.
- Не рады? - С прищуром, проговорила девушка. - Я целый день
водила их по городским достопримечательностям, не ела, всё время
говорила и...
- Наше главное правило?
- Клиент всегда прав! - Быстро ответила она.
- Вот именно, Мэр, - мужчина глубоко вздохнул и уселся в своем
кресле поудобнее.
Дакер Роу не был старым мужчиной. Он был молод и полон сил, но,
к сожалению, страдал от ожирения. В свои тридцать лет он успешно
занимался туристическим бизнесом, особенно он любил заниматься
экскурсиями. Это была его тайная страсть.
- Только из-за уважения к твоему отцу, Мэр, - его взгляд карих
глаз осмотрел девушку внимательно, - я даю тебе первый и последний
шанс исправить свое нынешнее положение. Ты пойдёшь в поход с
туристами сегодня вечером, порассказываешь им байки о наших
"больших и страшных" монстрах в лесу.
- Спасибо, мистер Роу! - Еле сдерживая радостный визг, ответила
Мэр, уже готовясь быстро сбежать, домой и готовиться к походу.
- Не подведи меня Мэрлис.
В походе участвовало всего человек девять, не считая Мэрелис и
инструктора Эрика. Туристы взволнованно оглядывались вокруг, и она
была голова поспорить, они что-то высматривали.
- Вы что-то ищите? - Спросила Мэр у женщины, стоящей недалеко от
нее.
Ее теплый наряд и небольшой рюкзак на спине говорили о том, что
она знает, что брать в дальние походы много вещей не стоит. Темные
кудри волос были заплетены в высокий хвост, а жизнерадостные
зеленые глаза внимательно изучали девушку.
- Да, - наконец ответила она, - говорят, что здесь водятся
хищники.
- Это лишь легенды мисс...
- Миссис Роял.
- Так вот, миссис Роял, вам не чего бояться. Этот лес безопасен
для туристов. Иначе бы правительство не дало согласие на
туристические походы.
- Да, наверное, вы правы.
На этом их разговор закончился, так как всё внимание привлёк к
себе Эрик. Он был мужчиной лет сорока, с умными серыми глазами и
короткими рыжими волосами. Он знал этот лес, как свои пять пальцев,
некоторые говорили, что он провел всё свое детство в дальнем домике
в лесу.
- Выдвигаемся, и не отставайте, если устанете - предупреждайте.
В темное время суток мы не сможем провести поиски быстро.
Мэрелис усмехнулась, Эрик любил так говорить. Конечно,
возможность кого-то потерять была минимальна, но он любил все
продумывать до мелочей. Через полчаса четыре-пять женщин устали и
попросили остановиться.
- Мэрелис, за деревьями река, сходи, набери прохладной воды,
дамам стало жарко, - с ухмылкой сказал мужчина, разглядывая
карту.
Достав из сумки небольшую бутылку, Мэр направилась за кусты.
Эрик наверняка злится из-за остановки, он всегда ворчал по этому
поводу, ведь лес - его стихия. Девушка сделала шагов десять, когда
ее окликнули:
- Мэр, река за другими кустами!
- Ой, - она сделала шаг, но нога куда-то провалилась и девушка
кубарем покатилась вниз. Голова сильно ударилась о какой-то камень,
заставляя все кругом превратиться в сплошную темноту.
Послышался чей-то крик, а затем тело Мэр упало во что-то мокрое
и прохладное. Темнота стала спасением, хотя, она и не успела
почувствовать даже боли.
* * * * * * * * * * * * *
Чей-то влажный язык лизнул щеку Мэр. Она простонала от боли во
всем теле и с трудом открыла глаза. Кругом был лес, а напротив нее
сидело маленькое пушистое чудо. Волчонок был небольшим, недели
три-четыре, его пушистая серая шёрстка щекотала лицо, а серые глаза
смотрели так, будто он знал куда больше нее.
- Где я? - Спросила.
Волчонок повернул голову набок, как бы говоря: «Ты в своем
уме?»
Мэрелис ещё раз простонала и с трудом села, оглядываясь. Если
здесь волчонок, то наверняка и стая не далеко, - плохо.