Реконструкция картины мира по Дао Дэ цзин

Реконструкция картины мира по Дао Дэ цзин

Реконструкция картины мира по Дао Дэ цзин позволяет увидеть в этом памятнике древневосточной мудрости не только прекрасную философскую поэму, сочетающую в себе глубину мысли с парадоксальностью и яркую афористичность с лаконизмом, но и стройную, обладающую внутренней логикой, философскую концепцию. Для оформления обложки использована картина китайского художника XIII века Гао Кэгуна «Зеленые холмы и белые облака».

Жанр: Древневосточная литература
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: 2018

Читать онлайн Реконструкция картины мира по Дао Дэ цзин


Предисловие к переводу

Известно, что переводов Дао Дэ цзин на другие языки существует великое множество. Одних только русских я насчитал около 30, и число их постоянно растет. Причем, все они являются не просто переводами, а интерпретациями, так как передают каждый раз разный, часто противоположный смысл. Но если все переводы трактуют Дао Дэ цзин по-разному, то возникает вопрос: а что же хотел сказать миру своей удивительной философской поэмой сам Лао Цзы? Ведь, если судить по тому, что каждый год появляются все новые и новые интерпретации, ответ на этот вопрос так и не найден.


Я думаю, что преодолеть пропасть между двумя культурами, которые разделены не только огромным временным расстоянием, но и полным несовпадением традиций, можно исключительно путем уловления смыслов. Попытка писать на русском языке по-древнекитайски, то есть воспроизводить древнекитайский стиль трехтысячелетней давности, может привести лишь к путанице понятий. Поэтому, желая понять смысл послания древнего китайского мудреца, я в своей работе решил сделать выбор в пользу не столько филологического, сколько философского и логического осмысления текста.


Я исхожу из того, что Дао Дэ цзин является не просто набором афоризмов, а стройной философской концепцией, обладающей внутренней логикой и опирающейся на ряд основополагающих принципов. Значит, чтобы понять главную идею этого произведения, надо так переводить текст, чтобы целью перевода был не столько поиск наиболее точного значения того или иного иероглифа, сколько непротиворечивость текста, подчиненность каждой высказанной мысли неким основополагающим для Дао Дэ цзин принципам.


Если это сделать удастся, то тогда можно будет выделить в каждом афоризме главную, характерную для Дао Дэ цзин, мысль, сравнив ее с аналогичными высказываниями в других философских традициях. А затем, выстроив эти мысли в соответствии с присущей Дао Дэ цзин внутренней логикой, реконструировать картину мира. Основные принципы, сформулированные на основании этой реконструкции, и будут посланием, которое оставил Лао Цзы людям.


Юрий Соловьев

Часть первая

I

Дао, о котором можно сказать словами, не есть истинное Дао,

Имя, которым его можно назвать, не есть истинное Имя.

Что не имеет имени – является началом Неба и Земли,

Что наделяет именем – является матерью всех вещей.

Неизреченное пребывает в вечности,

Его проявление пребывает во времени.

Неизреченное и его проявление имеют один исток:

их различает только Имя.

Будучи тождественными, они равно непостижимы.

Но, следуя от одного непостижимого к другому,

можно достичь ворот ко всему недоступному.>1

II

Когда узнали, что в мире есть красота, –

появилось уродство.

Когда стало ясно, что в мире есть добро, –

появилось и зло.

Ибо бытие возникает из небытия,

сложное складывается из простого,

длинное из короткого,

высокое из низкого,

а звуки следуют за голосами.

И поскольку «до» всегда предшествует «после»,

мудрец действует недеянием и учит молчанием.

Если изменяется множество вещей –

он не препятствует,

если создается – не стремится обладать,

в действиях не прилагает усилий,

в случае успеха – не считает его своим.

Ни к чему не причастен

и потому никогда ничего не теряет.>2

III

Если не превозносить мудрых –

люди не будут соперничать.

Если не ценить редкие вещи –

не станут красть.

Если не знать того, что возбуждает желания, –

сердце останется безмятежным.

Поэтому когда людьми управляет мудрец,

он опустошает сердца и наполняет желудки,

ослабляет желания и укрепляет кости.

Чтобы те, кто не имеет желаний, –

не стремились к знаниям,

а те, кто знает, –

не имели бы желаний.

Если народ не деятелен,

управляемость наступает сама собой.>3

IV

Дао напоминает пространство внутри сосуда:


Вам будет интересно
Тематика содержащихся в сборнике статей самая разнообразная – от философии и религии до истории и политики. Но вот что их объединяет, так это наличие в каждой из них загадки, которую до сих пор никто либо не разгадал, либо вообще не увидел. Свой вариант решения этих загадок автор и предлагает читателю. В оформлении обложки использована картина М. К. Чюрлениса «Сказка королей»....
Читать онлайн
Это книга об инструментах Бога, о могучих космических силах, которые сотворили вселенную, породили человека, подарили ему членораздельную речь, вооружили моралью, научили искусству письма. Это книга о началах мужском и женском....
Читать онлайн
Хань Фэй-цзы в своем трактате подверг критике догмы конфуцианства.Конфуций учил, что властные полномочия правителя предопределяются его добродетельностью. Никто не обязан подчиняться недостойному правителю. Хань Фэй-цзы считал, что власть не должна стремиться к утверждению справедливости и добродетели. Моральные качества правителя никак не влияют на обязанность подданных следовать его повелениям.Исконный и неизменный принцип мироздания состоит в том, что подданный служит властителю, сын – отцу, ...
Читать онлайн
Первые самураи появились в Японии еще в VII в. Шло время, cформировались устои морального кодекса самурая, позже превратившегося в свод заповедей «Путь воина» («Бусидо»). Века сменялись тысячелетиями, но и по сей день моральный кодекс самураев не утратил своей актуальности. В этой книге собраны наиболее авторитетные трактаты и руководства, посвященные бусидо. «Будосёсинсю» Юдзана Дайдодзи, «Хагакурэ» Ямамото Цунэтомо и «Книга пяти колец» Миямото Мусаси непременно станут духовными спутниками кажд...
Читать онлайн
Истории, входящие в «Книгу тысячи и одной ночи» и восходящие к арабскому, иранскому и индийскому фольклору, весьма разнородны по стилю и содержанию. Это калейдоскоп событий и образов давно минувшей эпохи с пестрым колоритом нравов и быта различных слоев во времена багдадского правителя Харун ар-Рашида. Связующим звеном всех сказок является мудрая и начитанная дочь визиря Шехерезада. Спасаясь от расправы Шахрияра, после измены ополчившегося на всех женщин, Шехерезада своими историями отвлекает ти...
Читать онлайн
В сборнике приводятся сделанные автором переводы 293 рубайят, наиболее уверенно относимых к творчеству Омара Хайяма. Помимо переводов приводятся подстрочники оригиналов из издания Института Востоковедения. Автор призывает к бережному отношению к творчеству Хайяма, к наиболее точной и близкой к оригиналу передаче содержания рубайят и к обязательному указанию того, что именно переводится....
Читать онлайн
В этот наиболее полный сборник вошли шедевры китайской классической прозы в переводах академика В. М. Алексеева (1881–1951), столь точных в выборе слов и столь близко соответствующих китайским оригиналам, что признаны классикой художественного перевода....
Читать онлайн
В этот наиболее полный сборник вошли шедевры китайской классической поэзии в переводах академика В. М. Алексеева (1881–1951), столь точных в выборе слов и столь близко соответствующих китайским оригиналам, что признаны классикой художественного перевода....
Читать онлайн
Трактат «Тридцать шесть стратагем» повествует о 36 стратегических и тактических приемах военного искусства Древнего Китая. В книге, которую вы держите в руках, дано толкование каждой стратагемы, приведено описание интересных случаев, ситуаций, когда был применен тот или иной прием: перед читателем предстают яркие события из жизни древнего и современного Китая, а также события всемирной истории.Для широкого круга читателей.В формате a4.pdf сохранен издательский макет....
Читать онлайн
Наставления младшим – это важные уроки жизни, собранные величайшими мудрецами. Недаром обучение в Китае для детей начинается с заучивания наизусть этих текстов. В основе всех историй – почтение и уважение к старшим, необходимость терпеливого и чуткого отношения к окружающим, любовь к своему делу и учебе, нравственность и милосердие. Для широкого круга читателей....
Читать онлайн
Нам нравился ночной прилив,Костёр у лодки и залив.Где в полный штиль замрёт вода,Горячий воздух жжёт меня,И запахи морской волны,Разносят чайки и стрижи… Книга содержит нецензурную брань....
Читать онлайн
Психологический триллер повествует о юном безымянном серийном маньяке, орудующем в крупном неизвестном городе в современном мире. Нестандартный способ изложения дает возможность посмотреть на убийства не с точки зрения детектива, а с точки зрения преступника. По ходу развития сюжета, помимо мотивов преступлений и чувств, наполнявших убийцу, раскрывается его истинная сущность, характер, образ жизни, отношения с близкими. Кроме того, история не лишена своего рода романтической составляющей....
Читать онлайн
Зря Иннокентий Павлович воспользовался своим служебным положением, очаровывая Киру. Ужаснувшись его напору, девушка сбежала с места встречи, невзирая на гнев начальства. Однако настойчивый ухажер даже не подумал оскорбиться и уже на следующий день явился чашку чая и коробку конфет. Надо заметить, подаренных Кириным соседом Борисом – весьма очаровательным юношей. Так вот, едва успев проглотить первую конфетку, гость тут же испустил дух. Кроме дотошного следователя, «преступницу» мучают два вопрос...
Читать онлайн
Что плохого может случиться в круизе по Средиземному морю на фешенебельном теплоходе «Аристотель»? Да ровным счетом ничего! Так Инна и сказала Бритому, своему мужу, который не одобрил идею отдыха вместе с ее подругой Маришей. И ведь как в воду глядел! Началось с того, что парня, который всю дорогу усиленно набивался к ним в друзья, отравили в собственной каюте. А его лучшего друга, человека спокойного и порядочного, обвинили в убийстве. Неслыханная наглость! Придется подругам в который раз восст...
Читать онлайн