Предисловие
Время давно перевалило за полночь, но пожилая женщина и не думала ложиться спать. Раньше ей не составляло труда просидеть над бумагами ночь напролет, но возраст давал о себе знать. Чтобы отогнать сон, она сильнее сдвинула заслонку на лампе, заставляя ее гореть ярче.
В ночной тишине снова послышался скрип пера. Выводя строчку за строчкой, женщина отдавала приказы, переводила людей с одного участка на другой, распределяла деньги. Взгляд ее снова упал на письмо, лежавшее поверх других. Младшая сестра в очередной раз прислала скупой отчет о гибели подчиненных и просила новых.
– Проклятые маги, – тихо выругалась женщина. – Когда ж вы все передохните…
– Не боитесь потерять работу? – раздался насмешливый голос из темного угла помещения.
Пожилая женщина встрепенулась, вглядываясь в темноту. В свет лампы вышла невысокая фигура, скрытая черным плащом.
– Снова ты, – бросила она. – Какие демоны привели тебя сюда в этот раз?
– Ты не рада меня видеть? – мужчина криво улыбнулся. – Таким темпом вы растеряете всех друзей.
– Друзей? – переспросила она, коротко рассмеявшись.
– А ведь мне стоило немалых трудов, чтобы добыть его для вас, – с наигранной обидой в голосе сказал мужчина. Поймав вопросительный взгляд, он пояснил. – Того, кто сможет украсть некую вещицу, так тщательно охраняемую советом магов и императором лично.
– Украсть?
– Именно. Лучший в своем деле вор сейчас движется в вашем направлении. Послезавтра он будет здесь. Не упустите его…
Увидев, наконец, заинтересованный взгляд, он улыбнулся и шагнул назад, исчезая в темноте.
– Снова твои игры, – вздохнула женщина, устало откидываясь на спинку стула. – Мог бы сказать больше, раз уж пришел лично…
Посидев так минут десять, она вернулась за работу, сетуя на старость. "Сколько лет прошло с нашей первой встречи…", – подумала она. – "Сколько мне тогда было? Четырнадцать? А ты все такой же. Постарел бы, что ли, ради приличия…".
Глава 1
Галера.
Лучик утреннего света, пробившись сквозь щель в досках, добрался до моих глаз. Я зажмурился, неохотно просыпаясь. Беспокойный сон не принес облегчения. От лежания на деревянном полу болело все: от затекшей шеи и ноющей поясницы, до косточек на щиколотках. Хорошо хоть качка почти не ощущалась.
Где-то рядом звякнула цепь, сразу же напомнив о тяжелом металлическом кольце, стягивающем шею. Там, где металл касался кожи, появились синяки и небольшие ссадины. Сверху справа раздался крик погонщика, и в воду разом рухнуло несколько десятков весел. Послышался удар в барабан, несколько секунд и еще один удар. Теперь до самого обеда он будет стучать, выдерживая строгий ритм. На верхней палубе, прикованные к скамейкам рабы дружно налегали на весла и тяжелая, громоздкая галера, начала набирать ход. Неспешно, словно никуда не торопилась.
Справа звякнуло. Сидящий рядом худощавый и грязный мужчина поднялся с пола, усаживаясь поудобнее. Видать, не только мне сон на досках доставлял неудобство. Каторжники, заполнявшие нижнюю палубу галеры, просыпались. Минут через десять будут раздавать жидкую бурду, отдающую травяным вкусом. Я бы с удовольствием пропустил завтрак, но другой возможности получить необходимую для тела жидкость не представится до самого обеда. А в душном помещении, куда и свет то почти не попадает, пить хотелось всегда. Вспомнив о воде, я облизнул пересохшие губы.
"Да уж", – горестно подумал я. – "Попал, так попал".
Восемь дней я парюсь на нижней палубе галеры, даже не догадываясь, куда она плывет. "Что такое невезенье…?". Восемь дней большой срок, чтобы подумать о нем и прикинуть, что делать дальше. Кто ж знал, что поместье захудалого землевладельца, куда я так "удачно" влез, охраняется, словно императорская резиденция в столице. Быть резчиком в последнее время становится все опаснее, а платят за это все меньше.