Marty Klein, Ph.D.
SEXUAL INTELLIGENCE: WHAT WE REALLY WANT FROM SEX-AND HOW TO GET IT
Copyright © 2012 by Marty Klein, Ph.D. All rights reserved. Published by arrangement with HarperOne, an imprint of HarperCollins Publishers.
© 2012 by Marty Klein, Ph.D. All rights reserved. Published by arrangement with HarperOne, an imprint of HarperCollins Publishers
© Косарева Е.А., перевод на русский язык, 2020
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
* * *
Нескончаемые беседы и размышления о сексе могут показаться составляющей идеальной жизни, и, возможно, так оно и есть. Но вместе с тем это еще и тяжелый труд. Разобраться в этой одной из самых запутанных и животрепещущих тем непросто. Изложить эти знания доступно, чтобы их было просто и приятно внедрять в свою сексуальную жизнь, – вот это задача, которая поистине требует большого терпения. Да, это часть повседневной жизни, но не стоит романтизировать эту работу.
К счастью, мне не приходится проходить через это в одиночку. Для этих нескончаемых разговоров у меня есть потрясающие собеседники, умные и опытные профессионалы, которые с энтузиазмом обсуждают со мной все мои идеи. Эта книга появилась благодаря десяткам, нет, сотням полуночных и утренних созидательных разговоров в стиле «а что, если?». Так что спасибо моим товарищам по раздумьям: Вене Бланшард, Дагу Брауну-Генри, Ларри Хеджесу, Дэгмару Герцогу, Полу Джоаннидесу и Чарльзу Мозеру.
И поскольку мы не так уж часто разговариваем, я всегда узнаю что-то новое, когда обсуждаю взаимосвязь культуры и сексуальности с моими приятелями Эллин Бейдер, Микки Даймондом, Биллом Фишером, Мелиссой Фричл, Мег Каплан, Диком Крюгером, Джанет Левер, Дебом Левинь, Питером Пирсоном, Пеппер Швартц, Биллом Тавернером и Кэрол Таврис. Меган Анделлу очень помогла мне своими точными замечаниями относительно первоначальной версии книги.
Сюзан Бойд великодушно продемонстрировала мне актуальность моей работы в современном мире социальных сетей. Ее проницательный, опытный взгляд на мою работу оказался для меня очень полезным.
Вероника Рэндалл в очередной раз изменила мое мышление, а следовательно, и мое произведение. На ранних этапах создания этой книги ей удалось объяснить мне, о каких вещах здесь писать не стоит. Как всегда, она сделала это мягко, как если бы со всей нежностью обнимала извивающегося ягненка.
Майкл Каслмэн – мой закадычный друг и коллега (и великолепный писатель). Я знаю, что это получается ненамеренно, но он всегда требует, чтобы я четче выражал свои мысли, что именно я хочу сказать и почему. Неизменность этой привязанности и уважения ко мне, независимо от моих ответов, только повышает ценность его вопросов. А еще он больше, чем кто-либо другой, облегчил мое погружение в мир писательства.
Даг Керби и Джек Морин – высококвалифицированные специалисты и мои близкие друзья. Их уверенность в моих способностях не единожды помогала мне справиться с приступами сомнений в целесообразности написания очередной книги. Десятки лет мы вместе познавали как сексуальность, так и жизнь в целом. В результате я стал гораздо лучшим сексологом и человеком.
Эрик Брандт принес мою книгу в HarperOne. Все время, что он занимался мной, он относился ко мне с теплотой и уважением.
Я очень ценю работу моего редактора Синди ДиТиберио. Благодаря ее энтузиазму и проницательности она добилась того, к чему стремятся все редакторы, но добиваются немногие – сделала эту книгу лучше.
Если бы я носил шляпу, я бы почтительно снял ее перед моим агентом, Уиллом Липпинкоттом. Уилл – джентльмен старой закалки, обладающий поразительно современной чуткостью. От моего имени он элегантно справляется со всеми задачами самой запутанной в мире индустрии, при этом с невероятным успехом он так же разбирается и во мне. Мы с ним определенно странная пара, и он терпеливо делает все возможное для того, чтобы у нас все получилось.