Ночью Закари оказался как никогда
настойчивым. Я чувствовала, что его натиск становиться невыносимым
и, обливаясь слезами, просила его быть понежнее, но он набрасывался
на меня с еще большей страстью.
Все мое тело дожало в его руках.
Я обвила его мощный торс руками и
впилась ногтями, да так сильно, что почувствовала, как выступила
кровь. В этот момент я испытала злорадство, что хоть как-то смогла
ему навредить.
Однако этой ночью мне не раз
казалось, что я вот-вот умру от мучений, и в итоге я внезапно
провалилась в сон.
Меня одолевали кошмары, страх
сковывал меня, не давая пошевелиться, и не отпускал, даже когда я
проснулась.
Я обвела взглядом комнату, но никого
не обнаружила. Повсюду царил беспорядок.
На улице лил дождь, а часы
показывали половину третьего.
«Я так долго спала?»
В дверь постучали, и в комнату вошла
Лейла в сопровождении четырех служанок. Двое из них принялись
наводить порядок, а еще двое помогли мне принять ванну и
переодеться.
Лейла осмотрела мои раны и наложила
на них свежую повязку. Когда все процедуры подошли к концу, на
улице уже стемнело, а в комнате появилась еще одна служанка,
принесшая на подносе ароматный ужин.
Я тут же набросилась на еду, как
изголодавшийся зверь, и разом опустошила все тарелки. Вскоре я
спохватилась и быстро огляделась по сторонам в поисках
телефона.
– Ваш мобильный сломался, – сообщила
мне Лейла и вручила новый. – Помочь вам переставить симку?
– Да, пожалуйста, – попросила я и
покосилась на несчастный аппарат, который будто специально сломали
пополам. Этой ночью Закари не на шутку разозлился, услышав мой
разговор с детьми и Аланом, наверное, поэтому выместил свою злость
на телефоне.
Когда Лейла поставила симку в новый
телефон, я торопливо позвонила миссис Мейн. Та встревоженно
спросила, что случилось и куда я пропала, но я не стала
отвечать.
– Я скоро вернусь, не волнуйтесь, –
заверила я.
– Дети очень скучают… – раздался
печальный вздох в трубке.
– Я знаю, – мне стало грустно. – Я
тоже по ним тоскую. Миссис Мейн, пожалуйста, продержитесь еще пару
дней, я скоро вернусь.
– Ладно, – ответила няня и закончила
разговор.
Я перевела взгляд на Лейлу.
– Где он? – спросила я.
– Мистер Фир уехал, – сказала Лейла
и пристально посмотрела на меня. – Думаю, ночью вернётся. А те трое
детей…
– Они мои, – резко ответила я,
разозлившись при упоминании о малышах. – И я никому не позволю их
обижать!
– Разумеется, – заверила меня врач.
– Никто им ничего не сделает. Отдыхайте, мисс Стил. Если вам что-то
понадобится, позовите служанку.
Я чувствовала себя совершенно
изнеможённой, как физически, так и морально. Все моё тело ломило и,
съев остатки ужина, я легла обратно в кровать. Я обняла подушку и
уставилась пустыми глазами в окно.
Шторы не были задернуты, и я видела
вдалеке лесные заросли. Фонари призрачно освещали густые кроны,
зарождая в моей душе робкий огонек надежды.
Я не заметила, как провалилась в
сон, но посреди ночи я резко проснулась, почувствовав чьё-то
дыхание у своего уха. Казалось, что меня обнюхивает дикий
зверь.
Я даже не успела открыть глаза, как
на меня посыпались поцелуи, на щёки, шею, плечи, ключицы, спускаясь
все ниже и ниже…
Ощущение было подобно разряду тока,
и я содрогнулась всем телом, почувствовав легкое напряжение.
– Ты вернулся, – пробормотала я,
открыв глаза.
– Ага, – прорычал Закари, и его
поцелуи стали ещё нежнее, а ловкие пальцы, скользнув по моим рукам,
приподняли мою голову за подбородок. – Скучала?
– Да… – ответила я, обняла за шею, и
сама с пылом поцеловала его.
Неважно, что в моем сердце все ещё
жил страх перед ним. Казалось, моё тело это совершенно не
беспокоило: оно привыкло к нему, невольно подстраивалось под все
его движения и отзывалось на каждое прикосновение.