Глава первая. Тринадцатое февраля
Люди напрасно думают, что городские окраины серы и безлики. Окраина самое яркое место в городе. Вот чернеет груда мусора, вот желтеет снег в переулке, а чуть дальше, на истоптанной земле белеет в багровой луже чье-то тело. Что тут говорить – целая палитра.
Ну, а судя по оживлению у дверей трактира, оттенков красного в ней сейчас должно было прибавиться.
– Ты смотри! Что за невидаль? Где это видано, чтоб девка с мечом шлялась? – спустившиеся с крыльца гуляки неспешно обступали свою жертву.
Мэрган не удостоила их ответом.
– Эй девка, я к тебе обращаюсь! – главный в компании (судя по грязной, но дорогой одежде явно загулявший отпрыск мелкого аристократа), пошатываясь от выпитого подошел к ней вплотную, – Не дело тебе с железкой ходить, а то ведь пальчики себе обрезать можешь.
Вновь не удостоив того ответом, девушка неторопливо вытащила оружие, поймав на лезвие свет масляного фонаря. Отблеск получился слабым. Фонарь горел тускло, едва освещая пятачок земли под собой. Судя по всему трактирный слуга был не дурак, и щедро приправлял свою кашу выдаваемым на освещение конопляным маслом. Тем не менее люди замолчали. Гуляки уставились на тяжелый клинок с закругленным тупым концом. Клинок который не оставлял не малейшего сомнения в профессии его владельца.
Пьяный азарт исчез с лица аристократа, сменившись гримасой недоумения, какой-то немного детской обиды, тут-же перешедшей в брезгливость, будто вместо меча девушка держала в руках гниющую крысу.
– Еще претензии есть? – Мэрган подарила окружающим ее людям самую ехидную из улыбок, но те в ответ только шатнулись от нее как от зачумленной.
Больше не смотря на гуляк, Мэрган вошла в трактир.
– Ищите ночлега? – трактирщик оценивающе оглядел вошедшую.
– Комнату на одну ночь.
– Два медяка, если в общем зале спать будете, четыре медяка если отдельную комнату на втором этаже пожелаете, да еще один медяк сверху: герцогский сбор с наемников, – трактирщик виновато указал на пристегнутый к поясу Мэрган меч.
– Я не наемница.
– Это что ж, неужто в стражу начали девушек набирать? Куда ж все катится? Да вы не беспокойтесь, не беспокойтесь, я вам тогда даже медяк скину с цены.
– И не из стражи.
Трактирщик испуганно икнул, явно приняв гостью за наемную душегубку.
– П-простите старого д-дурака. Н-не признал. Я ж все понимаю, я ж вашего брата завсегда приючу. Лучшие комнаты к вашим услугам, – хозяин заискивающе улыбнулся мгновенно пододвигая к девушке кружку пива, – Рекомендую крайнюю комнату на втором этаже. Самая лучшая. Один раз даже аристократ останавливался. Правда он был пьян…
– И судя по всему очень сильно, – Мэрган оглядела устланный гниющей соломой пол. Затем посмотрела на запуганно трактирщика, без труда разгадав его нехитрые мысли, – Да, к твоему сведению, к наемным убийцам я тоже отношения не имею.
– Но вы же…
– Да мне платят за то, что я убиваю людей…
– Ну так бы сразу и сказала, – вид у трактирщика стал такой, будто ему запихнули в рот горсть зеленых слив, – Золотари, живодеры, могильщики и ваш брат здесь не обслуживаются, у нас место приличное, сюда вон даже люди герцога заходят.
– Уймись уже, – сидящий недалеко от них человек, произнес это слово тихо, но трактирщик сжался, будто на него наорали. Хотя нет, к ору трактирный люд привычен.
Не проронив более ни слова, сидящий поманил Мэрган пальцем.
Внимательно поглядев на него, девушка неспешно приблизилась и повинуясь кивку села на неудобный стул.
Нежданный заступник был немолод, очень коротко стрижен и неприметен лицом. Впрочем ему и не нужны были приметы. Бархатной ткани одежда расшитая золотой нитью, блестящий камнями пояс и наконец, валяющиеся прямо на столе перчатки с серебряными бляхами, все говорило о том, что Мэрган стоит перед Очень Большим Человеком.