Спасение у алтаря

Спасение у алтаря

Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана. В отчаянии он делает предложение ее подруге – самой неприметной и застенчивой дебютантке лондонского сезона, не подозревая, что Дебора влюблена в него. Роберт подавляет зарождающиеся в его душе чувства, предпочитая держать свое сердце на замке, до тех пор, пока Дебору не похищают злоумышленники…

Читать онлайн Спасение у алтаря


Captain Fawley’s Innocent Bride

Copyright © 2008 by Annie Burrows

«Спасение у алтаря»

© «Центрполиграф», 2017

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017

© Художественное оформление, «Центрполиграф», 2017

Глава 1

– О нет, – шепнула Сюзанна своей подруге мисс Деборе Гиллис, прикрывая лицо веером. – Видишь, к нам ковыляет капитан Фоули. Сейчас опять будет просить, чтобы я с ним танцевала. А я не могу. Просто не могу и все.

Дебора поджала губы, чтобы скрыть недовольство – о нет, не капитаном Фоули. Бедняга и так был наказан судьбой. Страшный взрыв лишил его кисти, левой ноги ниже колена и сильно изуродовал лицо ожогом. Через всю щеку тянулся шрам, который навсегда опустил его левое веко и искривил губы в циничной усмешке. Нет, у Деборы он вызывал только сочувствие.

А вот поведение подруги ее расстраивало. Легкомысленная красавица могла быть на редкость язвительной и жестокой.

Приблизившись к Сюзанне, капитан Фоули устремил на нее глаза, полные упорной решимости.

– Добрый вечер, мисс Халуорт, мисс Гиллис. – Хотя его приветствие относилось и к Деборе, на нее он едва взглянул. – Надеюсь, сегодня мне удастся уговорить вас танцевать со мной.

– Любезный капитан, – в голосе Сюзанны звучало ровно столько сожаления, чтобы это казалось убедительным, – боюсь, на сегодня у меня все танцы уже расписаны. А вот и мой партнер по кадрили. – Она посмотрела поверх плеча капитана Фоули, и на ее прелестных розовых губах заиграла улыбка при виде приближавшегося к ним молодого барона Даннинга.

Конечно, Дебора не могла винить Сюзанну в том, что правила хорошего тона требовали от леди скрывать свои истинные чувства под маской светской учтивости. Но по отношению к капитану Фоули наверняка было бы милосерднее, если бы она могла честно сказать, как относится к нему. Если бы он знал, что от одного его прикосновения Сюзанну начинало мутить, то не стал бы больше подходить к ней и получать очередной отказ.

Бросив на капитана сочувственный взгляд, Дебора увидела, как он смотрит вслед Сюзанне, удалявшейся от него под руку со своим пухлым молодым кавалером, и с сожалением вздохнула. В свое время Фоули наверняка был очень хорош собой – лицо, обезображенное ожогом, сохраняло привлекательность, пронзительные черные глаза были полны огня. От других мужчин его выгодно отличала армейская выправка, а идеально скроенный мундир подчеркивал широкие плечи.

В отличие от капитана молодой барон Даннинг не мог похвастаться красотой: безвольный подбородок, крупные, торчащие вперед зубы, жирная кожа, покрытая россыпью прыщей.

– Многие молодые люди страдают от прыщей, – возразила ей Сюзанна, когда Дебора заметила, что внешность барона Даннинга ничем не лучше, чем у капитана Фоули. – Он же не виноват!

Кроме того, у него был титул, тогда как бедный капитан мог предложить только свое обожание. И хотя Сюзанна утверждала, что не хочет быть посмешищем, ковыляя по зале с человеком на искусственной ноге, ее ничуть не беспокоило, как она выглядит, танцуя с трясущимся от старости графом Кокстоном. Этот мертвенно бледный вдовец подыскивал себе третью жену, и Сюзанна была готова смирить свою брезгливость и пойти с ним под венец! Безденежный капитан Фоули не мог рассчитывать на такое снисхождение.

– Как я могу позволить ему прикасаться ко мне этой искусственной рукой? – возмущалась Сюзанна прошлой ночью, когда они готовились ко сну после очередного тяжелого дня, посвященного охоте на будущего мужа.

Глядя на то, как подруга обтирает лицо померанцевой водой, Дебора подумала, что слово «охота» как нельзя лучше подходит для описания первых недель весны, называемых в высшем свете «сезоном». Дебютантки стремились добиться своей цели с неумолимостью охотников на куропаток, смущая ничего не подозревающих холостяков вихрем своих шелковых юбок, а затем сражая их наповал залповым огнем своих сверкающих глаз. Они заманивали их в ловушки соблазнительными улыбками и льстивыми словами.


Вам будет интересно
Мисс Джорджиана Уикфорд, питающая отвращение к физической близости с мужчиной и потому не желающая выходить замуж, придумала блестящий, по ее мнению, план избежать неминуемого – нужно вступить в фиктивный брак! Выбор ее падает на лорда Эшендена, с которым она была очень дружна в детстве. Они провели в разлуке долгие десять лет, ничего друг о друге не зная. Эдмунд же, несмотря на настоятельные уговоры матери, принципиально отказывается жениться и обзаводиться наследниками, в чем состоит его прямо...
Читать онлайн
Влиятельный надменный аристократ лорд Дебен, известный распутник и повеса, для продолжения своей блистательной родословной намерен жениться и делить ложе с избранницей лишь до первенца. Из подсовываемых ему жеманных кандидаток он обратил внимание на невинную дебютантку последнего светского сезона Генриетту Гибсон. Но, рассчитывая на легкую победу, был глубоко разочарован: девушка оказалась с волевым характером и отлично понимала, что следует держаться подальше от мужчины с его репутацией… Однако...
Читать онлайн
Джаспер Чаллинор, маркиз Ленсборо, обладатель титула и огромного богатства, решил, что пришла пора позаботиться о продолжении рода. За невестой маркиз отправился в Йоркшир в поместье сэра Томаса Грегори – отца двух очаровательных девушек на выданье. Случилось так, что под колесами кареты маркиза едва не погибла племянница сэра Томаса леди Эстер. Из-за невзрачной одежды лорд Ленсборо принял ее за нищенку и обошелся с ней не слишком любезно. Однако вскоре маркиз оценил ум, прямоту характера и очар...
Читать онлайн
Мэри – красивая скромная девушка и самая искусная мастерица в модном ателье. Она без устали работала, не ожидая от жизни никаких перемен. Однажды на одной из улиц Лондона ее окликнул молодой человек в дорогом костюме, девушка испугалась и бросилась бежать. Однако лорд Мэттисон все же отыскал Мэри и заявил, что она Кора, его невеста, пропавшая семь лет назад. Девушка настаивала на том, что она всего лишь белошвейка Мэри, но не помнит, откуда она и как оказалась в Лондоне. Мэттисон, горячо любивши...
Читать онлайн
Дочь сельского викария Эмитист Делби по меркам своего времени – настоящая бизнес-леди, но, приехав в Париж, в силу общественных предрассудков вынуждена скрывать это. Случайная встреча в ресторане с бедным художником, оказавшимся ее давним знакомым, сыном влиятельного английского графа, в которого она не без взаимности была влюблена десять лет назад, искушает ее взять реванш. Но теперь речь идет не о любви, жизнь слишком сильно изменила обоих героев, превратив их в циников, подозревающих во всем ...
Читать онлайн
Сопровождая падчерицу на ее первый бал, Лидия встречает виконта Николаса Хемингфорда. С момента их последней встречи прошло немало времени, но он все также хорош собой, строен, обаятелен и, как когда-то, приглашает на танец самых невзрачных девушек. В юности и сама Лидия считала себя дурнушкой, а в обществе Николаса расцветала. Она знала, что этот охотник за богатыми наследницами никогда не предложит ей руку и сердце, а потому не стремилась произвести «правильное» впечатление и, в отличие от дру...
Читать онлайн
Можно ли существовать, не любя, в мире, где все только и говорят о любви. И не только говорят, но пишут книги, снимают фильмы и спорят до хрипоты о том, есть на свете эта самая любовь или нет. Александра не спорила и ничего никому не доказывала, она просто брала мужчин себе, каких хотела, сколько хотела и ровно на столько, насколько ей это было нужно. Брала и пользовалась. Причем не только их деньгами и чувствами. Вернее, не столько. Александра не была меркантильна – деньги этих самых мужчин и и...
Читать онлайн
Что важнее, мечта или любовь? У каждого свой ответ, своя правда. Главная героиня с самого детства мечтала стать певицей. Ей пришлось пройти длинный и очень сложный путь, прежде чем оказаться на большой сцене. В битве за свои мечты, свое творчество и амбиции, она отказалась от трепетных, искренних чувств, заставила сердце замолчать ради желанной славы. Но принесет ли истинное счастье достигнутая цель? Эта книга расскажет вам о самых разных оттенках человеческих чувств, о детской мечте и о творчес...
Читать онлайн
Кая росла сиротой, ведомая опекой нелюдимого наставника, пока однажды не столкнулась с самой могущественной организацией страны и не узнала, что единственное, ради чего ее воспитали – тайная политическая миссия. Самой сложной преградой на этом пути становится не война, а осознание, что самый дорогой человек принадлежит миру врагов....
Читать онлайн
Две подруги, и они же сватьи, живут в деревне. Обе – ещё молодые и полные сил женщины, одинокие в силу разных обстоятельств, коротают время вместе. Детей вырастили, сыграли им свадьбу, и те отправились в город. Сосед дед Василий частенько захаживает к молодым женщинам. Он тоже одинок: прошло много лет, как сын пропал. Дед подавал в розыск, не нашли, но у деда надежда теплилась, он верил, что сын вернётся....
Читать онлайн
Она всегда добивается поставленной цели!После открытия собственной художественной галереи в Венеции Джудит Рэшли – теперь Элизабет Тирлинк – считает, что наконец может пожить в свое удовольствие. У нее есть деньги, прекрасная квартира и гардероб, о которых она всегда мечтала, не говоря уже о том, что ею интересуется российский олигарх. Но случайная встреча на Ибице провоцирует ряд событий, в том числе и убийство. Джудит понимает, что ее жизнь вернулась на круги своя. Оказывается, она, даже не до...
Читать онлайн
Это история неразделённой любви, произошедшей в Судане с молодым российским переводчиком, которая почти полностью повторилась с журналистом, поехавшим в Судан из Москвы, спустя сорок лет. Мистические совпадения позволяют читателю сопоставить события, имевшие место в жизни героев с почти полувековой разницей. В романе любовь переплетается с политикой, мафией и простой обычной жизнью Африки и России. Книга рассчитана на широкий круг читателей....
Читать онлайн
Дождливой ночью в дом влиятельного бизнесмена ворвалась банда грабителей. Но четко продуманный план разрушило внезапное появление напуганной девушки, затаившейся в кладовке. Что она видела? И сколько времени провела там? Бежав из города, Алекс не собирался возвращаться. Его ждала новая жизнь. Что же заставит его передумать спустя несколько лет? Муки совести? Чувство вины? Или красота, навсегда оставшаяся в памяти?...
Читать онлайн
У школьниц есть "Сумерки", у студенток – "50 оттенков Серого", а что остается нам – замужним женщинам? Половина моих подруг имеют аналогичные проблемы с мужем, что и героиня в первой книге серии "Разведенная жена". И каждая хотела бы найти своего Эдварда или мистера Грея, того, кто имеет недостатки, но забывает о них ради любимой....
Читать онлайн
«Харон, дом на другом берегу реки. Страшная сказка для взрослых» – это действительно сказка, потому что «сказка – ложь, да в ней намек». В книге с вымышленным сюжетом вымышленные персонажи пытаются рассказать читателю невымышленную суть человеческого бытия и присутствия в мире Бога. А для взрослых, потому что, во-первых, в романе, как и должно быть в книге от Николая Ставрогина, присутствуют откровенные эротические сцены. Во-вторых, роман насквозь пропитан философией, связанной с жизнью и смерть...
Читать онлайн
Шесть месяцев назад Истон Брэдбери оказалась на карнавале, где встретила Тайлера Марека, и между ними проскочила искра. Праздник закончился, и каждый пошел своей дорогой.Теперь девушка работает в частной школе, пытаясь начать новую жизнь. Каково же ее удивление, когда она узнает, что Тайлер – отец одного из ее учеников.Хотеть его – это табу, но Истон не может отрицать, что нуждается в нем. Однако некоторые секреты должны оставаться в тайне, несмотря ни на что, иначе катастрофических последствий ...
Читать онлайн
Меня решили насильно выдать замуж. И не просто замуж, а за самого ненавистного мне дракона. Но я этого так не оставлю! Взяла, да и сбежала. Увы, беглянка из меня оказалась никудышная, угодила прямиком к людям, где эти дикари чешую-то мне и подпортили. Спас меня тоже человек. Странно. Он должен ненавидеть меня, ведь я – дракон. Мотивы его неясны, а от взгляда бешено колотится сердце. Что мне теперь делать? Довериться ему, или лететь без оглядки? Но как улететь с подбитым крылом и мятежным сердцем...
Читать онлайн
Танарог родился в одном из больших подземных гномьих залов в глубине Крайней горы. И хотя гномы всегда скрывались от внешнего мира, Танн умудрился подружиться с говорящим деревом по имени Бладхюс.Очередной весной Танарог покинул гномьи пещеры и направился к своему другу, где встретил эльфийку из другой части леса, Айну. От друзей Танн узнал о беде, которая приключилась с лесом: Бестия продолжает угрожать всему живому.Вместе гном и эльфийка отправляются в опасное приключение, чтобы уничтожить Бес...
Читать онлайн