Дэниел Сорренс, которого несколько дней назад в лечебном корпусе Нью-вара Ева окрестила просто вторым, сидит в своем кабинете в Штабе оппозиции, задумчиво смотрит прямо перед собой и крутит пальцами карандаш. Этот мужчина является одним из трех основателей, а также руководителей оппозиционного движения. По большей части его сторонники действовали пока скрытно и аккуратно, но крохи информации все равно просочились наружу. Главная диверсия должна была произойти сегодня в центре Спирали. Цель оппозиционеров – перехватить добровольцев и забрать всех Жнецов, которые перешли на их сторону. Но, так как Сорренсу до сих пор не доставили отчет, видимо, что-то пошло не так.
Из раздумий мужчину вырывает телефонный звонок. Он немедленно снимает трубку.
– Слушаю тебя, Генри.
– Мистер Сорренс, мне только что передали отчет об операции в Спирали. – тараторит помощник.
– Тогда почему ты до сих пор не в моем кабинете? – слегка повысив голос осведомляется Сорренс.
– Уже иду, сэр. – поспешно говорит Генри и кладет трубку.
Через тридцать секунд раздается короткий стук в дверь, после которого Генри сразу заходит в кабинет. Это высокий худой мужчина, с длинными волосами, собранными в хвост, на вид ему немногим больше тридцати. Генри встает напротив стола своего начальника и после кивка начинает доклад.
– Возникли некоторые трудности, но группе Кейна удалось справиться с задачей. Они забрали добровольцев и всех Жнецов, перешедших на нашу сторону.
– Потери?
– С нашей стороны потерь нет, сэр.
Мистер Сорренс удовлетворенно кивает, но Генри не спешит расслабляться, он поведал своему боссу еще не все новости.
– Сколько добровольцев удалось забрать?
– Двенадцать, сэр. Двое успели уехать на лифтах, пара человек умерли, по нашим данным, четверых забрали Жнецы Бишопа.
Сорренс поджимает губы, услышав имя своего главного противника. Увидев понурый вид помощника, Сорренс уточняет.
– Еще что-то не так?
– С этими двенадцатью не все в порядке, сэр. У троих серьезные травмы, еще двое без сознания и одна девушка получила ножевое ранение в живот. Вряд ли выживет.
– Где Тереза? – Сорренс понимает, что каждая жизнь на счету, поэтому надо делать все, чтобы эти люди выжили.
– Доктор Мартин в вертолете вместе с пострадавшими, уже оказывает помощь на месте и пытается сохранить жизнь девушке.
– Распорядись, чтобы приготовили операционную. – приказывает Сорренс.
– Уже сделано, сэр.
– Молодец, – хвалит расторопного подчиненного начальник, а затем задумчиво спрашивает. – А ты не знаешь, как зовут ту девушку, которая при смерти?
Генри шарит взглядом по листку бумаги, на котором распечатал отчет.
– Ее имя Ева, сэр.
Сорренс вздыхает. Следовало ожидать, что не все пройдет гладко.
– Можешь идти, но обо всех изменениях незамедлительно докладывай мне. – отпускает он помощника.
– Хорошо, сэр.
Генри уходит, а Дэниел Сорренс открывает нижний ящик своего рабочего стола, достает оттуда початую бутылку виски и стакан, наливает в него немного янтарной жидкости и осушает залпом. Убирает все обратно, сейчас нужна трезвая голова. Сорренс вновь берет в руку карандаш и начинает крутить его пальцами, при этом задумчивым тихим голосом произнеся:
– Трент не обрадуется.
Спустя еще полчаса снова оживает телефон, хозяин кабинета без промедления снимает трубку.
– Да? – говорит он спокойным голосом.
– Сэр, они только что приземлились. – в спешке сообщает помощник.
– Отлично. Проследи, чтобы всех разместили с удобствами, а раненых определи в медицинское крыло. – распоряжается Сорренс и, положив трубку, встает с места.
Вскоре ему придется вернуться в столицу, поэтому сейчас нужно лично убедиться в том, что его распоряжения выполняются, и первым делом он заглянет в операционную. Мужчина выходит в пустую приемную, Генри здесь нет, он уже умчался выполнять распоряжения. За это Дэниел его и держит, ведь расторопность и умение выполнять приказы, не задавая лишних вопросов, лучшие качества личного помощника.