«Чтобы быть счастливым, надо уметь не замечать жизнь». Эльза отложила текст новой пьесы – это был детектив, который будет ставить приезжий режиссер. Роль казалась сложной, и она пока не до конца понимала ее. Но часы показывали половину пятого, и пора было собираться в театр.
Представляя себе разные сцены, обдумывая их и прикидывая, какая игра от нее потребуется, Эльза надела темно-синее платье, завязала на шее разноцветный шелковый шарф, расчесала каштановые кудри и подвела карандашом крупные карие глаза. Затем пошла искать сережки с сапфирами, которые накануне сняла в гостиной, и, кажется, положила на журнальный столик. За то, что она бросает украшения где попало, раньше ее ругал отец, а теперь – муж. Странно, как он стал похож на отца своим вечным недовольством и ледяным молчанием. Когда они встретились, Стас был совсем другим… Но куда же запропастились серьги? На столике нет, хотя она точно помнит, что положила их туда. Может, на комоде? А, вот же они!
Над комодом висело большое зеркало, и Эльза, глядя в него, быстро вдела серьгу в левое ухо. А вторую выронила, посетовав на себя за неловкость: найти украшение на пестром ковре будет непросто. Наклонившись, она увидела, что нижний ящик комода, где обычно ничего не хранилось, приоткрыт. Странно, конечно… Но, может, сережка там?
Открыв ящик, Эльза ахнула. Серьга действительно была внутри, но рядом с ней лежал самый настоящий пистолет. Откуда он? У свекра есть незначительное криминальное прошлое, но оружия в доме никогда не было. Хотя, может, его оставил кто-то из друзей Стаса? Красивая вещица! Эльза надела вторую сережку и взяла пистолет, чтобы рассмотреть поближе.
По сценарию ее героиню застают с револьвером над телом убитого супруга, но на самом деле убийца – не она. Эльзе хотелось бы другой развязки: антигерою всегда достаются особые лавры. И хотя лавры в ее случае выражались в аплодисментах и небольших букетах цветов, их все равно хотелось, всегда. Именно ради восхищенных лиц зрителей она часами учила роли, до изнеможения репетировала не желающие получаться отрывки и постоянно, чаще, чем о чем-либо другом, думала о своей работе.
Что, в конце концов, может сравниться с ощущением, когда ты со сцены смотришь одновременно в сотни глаз, передаешь свои эмоции совершенно незнакомым людям, получаешь от них энергию? И какую! Иногда после спектакля у Эльзы еще полчаса дрожали руки, а адреналина в крови было столько, что со стороны она, вероятно, казалась пьяной. Ни на что нельзя променять это чувство. Повседневная жизнь всегда бледна по сравнению с театром: все, что в ней происходит или не происходит, в конечном итоге сводится к нескольким избитым сюжетам. И от этого скучно. В театре же такого не бывает никогда, ведь каждая новая роль – это новая жизнь. Настоящая, полноценная.
О, как бы ей хотелось сыграть убийцу! Пережить такое – это было бы грандиозно! Она вложила бы в эту роль весь свой талант, весь театральный опыт, прониклась бы полностью, до последнего нерва. Эльза распрямилась, встала перед зеркалом и прицелилась в воображаемую жертву. И тут раздался жуткий грохот, неясно откуда. О, боже, это же пистолет! Заигравшись, она случайно нажала на курок, а оружие оказалось заряжено. По спине побежали мурашки: она же могла убить себя! Бросив пистолет в ящик, Эльза резко задвинула его ногой и временно вернулась в мало интересовавшую ее реальную жизнь.
Все еще злясь, она глянула на часы – мало того, что чуть не застрелилась, так еще и опаздывает в театр. Просто отлично! Эльза искала глазами телефон, чтобы позвонить в такси, и вдруг заметила дырку в обоях, буквально в сантиметре от края зеркала. О, боже, это же пуля! Самая настоящая пуля! Эльза подошла и с интересом потрогала ее тонким пальчиком.