Стюардесса указывает рукой на мое место и, взглянув на него,
вижу, что рядом сидит та самая девушка, которую я заприметил в зале
аэропорта. Она сейчас смотрит в иллюминатор и не обращает на меня
внимания. А я ее узнал по волосам. Они действительно красивые,
отдающие здоровым блеском и спускаются легкими волнами до ее
талии.
А жизнь налаживается! Ожидание скучного полета сменилось как по
заказу удачным подбором компании. Никогда не спешащий переоценить
внешние данные, на первый взгляд, подмечаю: особа более чем
симпатична.
Останавливаюсь около наших кресел и улыбаюсь от осознания того,
что эту цыпу я все-таки сегодня подцеплю.
— Hi! How are you (Привет! Как дела? — англ.)?
Она поворачивается ко мне и внимательно рассматривает.
Проходится взглядом от ног до лица и обратно.
Сажусь в соседнее с ней кресло и жду ее воплей типа: «А!!! Это
ты!!! А-а-а!!!» — такова обычная реакция девчонок на меня.
«Ну, давай! Признай во мне знаменитость, но, главное, не пищи от
счастья, я тебя умоляю».
Но она… просто отворачивается обратно к иллюминатору. Это
демонстрация холодного спокойствия или высокомерного пренебрежения?
Реагирую немедленно.
— What? What the fuck (Что? Что за херня? — англ.)? — произношу
чуть громче положенного. Такого я точно не ожидал. В бесконечных
барах, ночных клубах, шумных компаниях мое присутствие девчонок с
ума сводило. Чтобы привлечь внимание они такое вытворяли, а эта
...
К нам спешит стюардесса, думая, что надо решать проблему
пассажиров.
— How can I help you (Чем я могу вам помочь? — англ.)?
Девушка оборачивается на голос стюардессы и произносит очень
красивым и мелодичным голосом:
— Вы же говорите по-русски? Объясните, пожалуйста, этому
молодому человеку, что я не понимаю его языка.
— Так ты русская? — спрашиваю на ее родном и могучем.
По глазам девушки вижу, что она очень удивлена. Ну,наконец! Хоть
какая-то реакция с ее стороны.
— Э-э-э, я — да. А вы тоже?
В памяти всплывает мое первое интервью журналистам, где я
говорю, что мои родители — американцы.
Мы с моим менеджером сообща приняли решение скрыть от поклонников
тот факт, что мои предки родом из России. Сообщили всем, что они
выходцы из Германии, но уже давно проживают в США, поэтому я считаю
себя американцем. В каком-то смысле мы сказали правду, просто
опустив тот факт, что это вся история моего отчима, а не моя.
— Нет. Но мне нравится ваш язык, и я решил его изучить. Как вам
мое произношение?
— Для иностранца у вас очень хорошо получается, — медленно
подмечает она.
А разве может быть по-другому, когда у родителей непреложный
закон: «Дома говорим только на родном русском, на улице — только
по-английски».
— Признаюсь, — улыбаюсь своей самой милой улыбочкой, от которой
все девочки сходят с ума, — у меня друг — из России, и мы часто с
ним вместе практикуемся в языках.
— М-м-м… понятно.
Вижу, как она отводит взгляд в сторону окна, желая завершить
диалог и вернуться к созерцанию аэропорта. Но я не хочу прерывать
наше общение, поэтому быстро произношу:
— Привет еще раз, меня зовут Стив, — закидываю удочку,
назвавшись фальшивым именем. Посмотрим, знает она меня или нет. Ну
не может же не знать, побывав в Америке!
— Привет, а меня — Лили.
Хм, необычное имя для русской девочки.
— Очень приятно, — протягиваю руку, и она, как воспитанная
девушка, делает то же самое. Хотя по глазам вижу, что даже касаться
меня не хотела.
Странная она какая-то. Все девчонки мечтают меня потрогать,
прикоснуться хоть пальчиком, а эта... Хотя… от этого еще интересней
общение становится.
— А ты в Америке проездом была или учишься тут?
— Э-э… Прилетела в гости к тете. Вот теперь обратно домой.
— А твоя тетя неплохо живет тут, раз может позволить себе купить
для племяшки билет в бизнес-классе.