«Просто», «сложно», «легко», «трудно»… Наверное, это самые часто употребляемые наречия, с помощью которых люди пытаются выразить своё отношение к решению стоящих перед ними задач. В соответствии с печально известной традицией, при таких попытках этим словам не придаётся определённое смысловое наполнение. И потому они, по меткому выражению выдающегося психолога Льва Семёновича Выготского, являются «звуками пустыми». Зачем же их произносят люди в таком случае? Возможны как минимум два варианта. Первый: этими словами, как флажками, отмахиваются от необходимости приложить конкретные усилия для решения задачи. В школе: математика и физика – сложно, там уравнения, запомнить всё это трудно. Вот история и обществоведение – просто, потому как легко выучить наизусть без всяких уравнений и сдать без всяких пониманий. Неважно куда сдать, но лучше – навсегда. Будем сдавать историю и обществоведение и не будем – математику и физику: это «не наше», это для «технарей». В вузе: сопротивление материалов – очень сложно: какая балка, какое кручение? А вот психология – просто: Маша трудно любит Васю, Вася сложно любит Машу – поэтому Маша легко уходит к Пете. Чего проще-то? И думать тут нечего. Не будем крутить балки, а просто и легко порекомендуем Васе своевременно уйти от Маши к Дусе.
Второй вариант: с помощью этих слов необходимые для решения задачи усилия перекладываются на плечи и головы других. Трудно правильно и качественно ввернуть болт в сложном устройстве. Конструктору легко – он придумал и пошёл дальше, а тут – крути! Придумать – просто, ввернуть – сложно. Вот пусть конструктор и вворачивает или придумает что-нибудь полегче. А мы посмотрим.
В семье всё так сложно: никто меня не понимает, и потому жить трудно. А вот жене просто и легко, рожает и выращивает детей – и только.
В подобных глупостях, порой враждебных и бесчеловечных, а также неуважительных по отношению к себе, можно далеко зайти. И многие люди заходят. Ради лёгкого бездействия или простого бездумья. Жить среди них и, тем более, с ними – не трудно, а тяжко. Да и самому с собой так жить – тоже не сахар.
Может быть, раз это уж так важно, разобраться в этих простоте, сложности, лёгкости и трудности. Расставить их по своим реальным местам и контролировать проявления. Смысл этих понятий, вероятно, окажется неожиданным для многих людей, как неожиданными, но разумными окажутся их сочетания.
Следуя великому Ньютону, «введём необходимые определения». Словари нам здесь – не помощники. Либо в них «определения» через примеры – «например, лёгкость походки», «например, лёгкость шага, фигуры». Либо анекдотичные в своей пустой тавтологичности варианты типа «лёгкостью называют свойство чего-то лёгкого». Давайте введём определение этого понятия, руководствуясь технологией, описанной в книге этой серии «Понятийность» и в книге «Технология интеллектуального образования». Существительное «лёгкость» образовано от прилагательного «лёгкий», которое, в свою очередь, происходит от древнеиндийского laghus – незначительный и родственно латинскому levis – быстрый. В современном русском языке это слово означает «незначительный по весу, нетяжелый». Прилагательное всегда описывает присущее данному объекту качество, «своё» для него, то есть, свойство объекта. Объект по-латыни – предмет, то, на что направлено наше внимание, в том числе это может быть процесс. Какое именно свойство объекта? Свойство достаточности для действий над ним незначительных усилий. Степень незначительности определяется на индивидуально-личностном уровне в процессе исследования объекта. Одно и то же действие может быть для кого-то лёгким, а для кого-то – нет. Если мы теперь соберём всё в единую «сборку» в норме русского языка, как это описано в «Понятийности», то получим: