Учим французские предлоги времени: à, dans, en, il y a, pendant, à partir de…

Учим французские предлоги времени: à, dans, en, il y a, pendant, à partir de…

В пособии рассматриваются предлоги, которые используются во французском языке с указанием времени: à, vers, dans, depuis, il y a, pendant, en, à partir de… Также рассмотрены случаи, когда с обозначением времени предлоги вообще не употребляются, например, при указании дней недели. Небольшие упражнения с ключами помогут вам закрепить полученные знания.

Жанр: Современная проза
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: 2024

Читать онлайн Учим французские предлоги времени: à, dans, en, il y a, pendant, à partir de…


От автора

Приветствую вас, дорогие читатели! Очень рада, что вы изучаете французский язык! И также рада быть вам полезной. Меня зовут Надежда Барабанова, и я преподаю французский с 2004 года. Для меня важно помочь ученику научиться говорить на французском, а не только, например, выполнять задания из учебника. Но вот что интересно: оказывается, большинству людей, чтобы говорить, нужно детально понимать, что именно они говорят и как вообще устроен язык, на котором они собираются говорить.

Поэтому совсем без грамматики совершенно точно не обойтись. Я очень хочу, чтобы мои ученики глубоко понимали французский, и уверена, что такое понимание обязательно поможет им использовать этот прекрасный язык для общения… и для чего угодно!

Поэтому уже давно я работаю над тем, чтобы объяснить систему французского языка всем, кому это интересно. Ведь во французском, как и в других языках, есть множество нюансов, которые даже не всегда попадают в учебники. Из ответов на вопросы учеников у меня образовался целый большой сайт, на котором я теперь сама не помню, что есть. Вы можете легко его найти по запросу в любом поисковике, указав мое имя и слово “французский”. Есть и соцсети, где объяснения покороче и попроще, и тоже в основном по запросам учеников и подписчиков.

Одна из наиболее сложных тем – это предлоги. Причем сложны они не потому, что их тяжело понять. Понимать тут нечего, а вот запомнить, когда какой предлог употребляется – непросто. И я решила написать небольшое пособие пока только о предлогах, связанных с выражением времени. Начнем с малого, возможно, появятся и другие подобные материалы.

Это небольшое пособие, но, как я уверена, полезное. Вы сможете легко читать его в любой ситуации. Тут все очень просто: сначала я рассказываю о том или ином предлоге или выражении, и после каждой статьи вы найдете одно или несколько упражнений на закрепление. Упражнения совсем простые, их совершенно не обязательно писать, можно сделать устно, “в уме”, и потом проверить себя по ответам.

Надеюсь, что французский бардак с предлогами станет для вас хоть немного понятнее! Буду также благодарна за ваше мнение о моем пособии, ну и, конечно, пишите по разным вопросам. Найти мои контакты для связи легко.

С уважением, Надежда Барабанова, преподаватель французского языка.

Дни недели


Повторим сначала дни недели по-французски, начиная с понедельника.

lundi

mardi

mercredi

jeudi

vendredi

samedi

dimanche


Дни недели пишутся со строчной буквы: lundi, mardi, mercredi…


Упоминая дни недели, например, понедельник, мы обычно имеем в виду

1) ближайший понедельник, то есть прошедший или предстоящий, например, “В понедельник я встретила друга” (прошлый) или “В понедельник я уезжаю” (предстоящий);

2) периодичность, то есть некие события повторяются всегда в этот день недели, например: “В понедельник (= по понедельникам) у меня 6 уроков”.


Во французском это передается так.


Если речь идет о ближайшем дне недели в прошлом или будущем, то название дня недели употребляется БЕЗ предлога, БЕЗ артикля. Часто обособляется запятой, если употребляется в начале предложения. Название дня недели может также стоять после глагола, в этом случае запятой не обособляется.

Примеры.

В понедельник я встретил друга. Lundi, j’ai vu mon ami. = J’ai vu mon ami lundi.

В понедельник я уезжаю. Lundi je pars. = Je pars lundi.

*Примачание. В последнем предложении “Lundi je pars”, так как оно очень короткое, запятую можно не ставить. Вообще, во французском языке правила, касающиеся запятой, несколько более свободные, чем в русском, и часто всё сводится к тому, предполагается ли пауза в этом месте. Так как предложение “Lundi je pars” очень короткое, пауза там вряд ли будет.


Вам будет интересно
Французский – язык глаголов… Наверное, вы слышали такую фразу? Действительно, именно глаголы вызывают наибольшие трудности. А значит, чтобы лучше понять язык, нужно с глаголами разобраться. Почему они спрягаются именно так? Есть ли система в их спряжении? Когда и какое время употреблять? Об этом читайте в книге.Автор книги будет рад вашим вопросам и замечаниям: возможно, из ответов наберется материал для следующей книги! Контакты автора вы найдете в книге.Приятного чтения!...
Читать онлайн
Как организовать уроки, какие задания предложить ученикам, а какие не стоит, что делать с учениками, которые не хотят говорить… А также: как самостоятельно учить язык, можно ли выучить неправильно и как научиться общаться на языке. В книге вы найдёте ответы на эти и другие подобные вопросы от автора – преподавателя французского языка с 2004 года....
Читать онлайн
Вы изучаете французский язык, и у вас возникают вопросы по поводу мельчайших нюансов… В чём разница между ça и le? Как правильно употреблять meilleur и mieux? Как запомнить глаголы? Чем aller отличается от marcher, если оба означают "идти"? Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдёте в книге....
Читать онлайн
Автор книги – преподаватель французского языка с 2004 года. Простым и доступным языком я объяснила несколько сложных тем, с которыми сталкиваются все, кто изучает французский язык. Прочитав эти статьи, мои ученики говорили мне: Надежда Васильевна, теперь всё понятно!...
Читать онлайн
В этой книге собраны научно-эзотерические статьи по науке, философии, психологии и политике, а также научно-эзотерический Трактат о Боге и Вселенной и эзотерическая азбука. Это результат моей многолетней работы по продолжению выдачи Учения Вневременной Мудрости, данной ранее Е. П. Блаватской, Е. И. Рерих и А. Бейли....
Читать онлайн
Найти свой путь довольно сложно, Но в то же время очень просто… Суть в том, что делать это нужно осторожно, Чтоб не убавить, а прибавить роста… Советую вам заглянуть в себя, Задуматься – чего ты хочешь… Принять себя, как есть – любя, О «ценностях-то» ты хлопочешь… Поняв, что хочешь, – обретёшь свой путь, А дальше всё весьма логично… Взгляни под ноги и увидишь суть, Я знаю, ведь проверил этот метод лично!...
Читать онлайн
Сезон 1992-1993 подходит к концу. Впереди у сборной России и её лидера финал с Канадой.А потом начнётся уже новый сезон. Сезон на который у Тампы и её молодого капитана очень большие планы....
Читать онлайн
В романе «Устремленная в небо» юная Спенса добивается своей главной цели – стать пилотом космического истребителя Сил самообороны Непокорных на планете Россыпь, где укрылись остатки человечества.В романе «Видящая звезды» она под личиной инопланетянки Аланик проникает на огромную космическую станцию Звездовид, чтобы выведать секрет гипердвигателя враждебного галактического правительства, именующего себя Верховенством.В «Цитонике» она отправляется в загадочное пространство «нигде» с целью узнать п...
Читать онлайн