ЧАСТЬI.
Забавный пришелец
Глава 1. Сердце в плоти
Расстелив на земле плотную
промасленную ткань, Рида попросила:
- Перетащи его сюда.
Я подчинился. Рида тем временем
надела фартук и нарукавники, закрутила в тугой узел косу. Потом она
встала на колени у краешка ткани и принялась вытаскивать из
саквояжа инструменты. Последней, с самого дна, Рида вытащила
скрутку тряпиц вроде той, что уже лежала на земле.
- Спасибо, - сказала она, когда
я наконец выпрямился. Пот валил с меня градом. Он смешивался с
грязью и засыхал, кожа под этой коркой зудела. Я вытер лоб тыльной
стороной ладони, но чище от этого лицо почти не стало. Если на
платье Риды окажется в худшем случае всего пара пятен, то мне
придется бросать в стирку всю одежду и самому лезть в лохань
следом.
Рида взяла тяжелый скинер и аккуратно
ввела его в рану, оставленную моим клинком. Кровь уже не текла.
Рида налегла на нож и расширила отверстие.
- Молодец, - сказала она. –
Аккуратно ударил.
Я кивнул – старался. Рида занялась
разделкой и больше уже на меня не отвлекалась. Она вскрыла грудную
клетку, с деловитой торопливостью вынула сердце, завернула его в
ткань, отложила в сторону. Нужно было изъять еще кое-что из
внутренних органов, пока тело не начало коченеть: почки, печень,
селезенку, семенники, связки. А потом можно будет собрать и
остальной, внешний материал. Глаза, чешую, когти… Под ножом у Риды
хрустело и чавкало, словно кто-то с аппетитом пожирал свою
долгожданную добычу. Сильно мешала кровь, даром что жидкая и почти
холодная – в теле ее было много, и по-хорошему его нужно было бы
подвесить вниз головой, чтобы она стекла, и только потом
разделывать. Вообще, улица была не самым лучшим местом для всего
этого. Но выбора у нас не было. Не тащить же в общежитие…
- Милый, а нам повезло, -
сказала вдруг Рида. – У него два сердца. Второе маленькое,
неразвитое, я не заметила сначала… Ты знаешь, что это значит? Это
значит, что мы просто обязаны зайти к господину Мираклу.
Я улыбнулся.
- Но мы же все равно к нему
пошли бы, так?
- Ну, да. Но я не рассчитывала
предложить что-то кроме почек и связок. Если что, ты снес этой
твари голову, не забудь.
- Да, конечно.
За это меня в училище никто,
разумеется, не похвалит, особенно с учетом того, что в бестиариуме
я обращаюсь со зверьем довольно сносно. Но одно дело бестиариум, а
другое – условия реальной схватки. Будем считать, что я немного
сплоховал. Зато у нас с Ридой к обычной плате за работу будут
небольшие «премиальные».
- Я закончила, - Рида
выпрямилась, перевела дыхание. Оглядев развороченные останки, она
добавила: - Надеюсь, свидетелей моей сегодняшней работы было
немного?
- Никто за нами не наблюдал.
Давай собираться.
Рида кивнула и принялась укладывать
добычу в кожаные мешочки. Я стал ей помогать. В том, что за нами
никто не наблюдал, я был уверен. Если желающие посмотреть на
расправу с чудовищем находились всегда, то тех, кто был готов
бегать за ним вместе с загонщиком и полазать по крышам и подвалам,
рискуя быть раненым или покалечиться, как правило, не
находилось. Охота – дело непростое и небыстрое. Это не
представление на арене. К тому же, место, в котором мы в этот раз
работали, было полузаброшенным портовым районом у старых пристаней.
Здесь, среди пустующих доков и подгнивших складских построек с
сопками мха на крышах, и днем-то было совсем не людно, не говоря
уже о сумерках. И кто знает, что, кроме зверья вроде нашей
сегодняшней добычи, тут водится.
- Надо будет как-нибудь еще
сюда наведаться, - словно прочитав мои мысли, сказала Рида. Она
закончила со сборами, тщательно вытерла руки, сняла рабочую одежду.
- Зовем Флиппа?
Я кивнул, и Рида тоненько, жалобно
засвистела. На свист явилось грузное мохнатое косолапое существо. В
холке оно доставало Риде до бедер и, явившись, первым делом
ткнулось мордой хозяйке в живот. Рида потрепала бурую шерсть на его
голове.