История первая. Перекресток
наваждений
Глава 1. Ночь
солнцестояния
- Тошно жить без чуда? –
нагловато спросила она и тут же, не дожидаясь моего ответа,
позвала: - Пошли со мной! Если будешь себя хорошо вести, я покажу
тебе много-много чудес! Ты даже сможешь их потрогать! Честное
слово!
После этих слов я впервые услышал
этот ее звонкий, заразительный смех.
- Ну же! Решайся! Ты ведь
веришь в чудеса?
Мне было восемнадцать. Верил ли я в
чудеса? Да я жил в мире, где чудо – это обычное дело. Где
существует магия, есть маги и произойти может все, что угодно. Но в
чудо, которое могло бы случиться со мной, я не верил.
- Ты смешной, - сказала она и
снова рассмеялась. А потом началась эта странная, удивительная
история, которая ныне является, пожалуй, моим единственным истинным
сокровищем.
В тот вечер улицы города утопали в
праздничных огнях. Несмотря на поздний час, вокруг было полно
народу, отовсюду слышался веселый гомон, песни, музыка, голоса
торговцев и зазывал, смех гуляющих горожан. День зимнего
солнцестояния бывает ведь всего раз в году, надо повеселиться
хорошенько! Надо успеть посмотреть все представления местных и
заезжих лицедеев, попробовать все сладости, побывать у
предсказательницы, обязательно купить какую-нибудь безделушку и,
конечно же, не пропустить полуночный Большой костер на главной
городской площади!
Легко проскальзывая между гулящими,
от одного лотка к другому перебегала Руна – хорошенькая,
раскрасневшаяся девушка лет семнадцати. Одежда на ней была из
дубленой кожи с вышивкой и меховой оторочкой, на левом запястье на
тесемке болталась муфта. За собой Руна, поминутно оглядываясь и
что-то весело выкрикивая, тянула парня, одетого совсем недорого и
неброско, хотя и добротно. Парню было не по себе: все-таки это не
честно, когда девушка платит за то, что должно доставлять радость
обоим. К тому же, на его спутницу обращали внимания другие юноши, и
все, как правило, постарше – с кем-то она даже обменивалась
взглядами и улыбками. И не все, заметив его, теряли к девушке
интерес. С ней продолжали флиртовать, принимая ее спутника за
слугу. Впрочем, девушку это не волновало. Это была дочь одного из
самых влиятельных членов гильдии купцов Руна, веселая, добрая и
жизнерадостная девчушка. А парнем, который сопровождал ее в этот
праздничный вечер, был сын торговца, пропавшего без вести четыре
года назад, ее самый близкий друг… Знакомьтесь: это я.
- Эй, Рик! Посмотри, какая
прелесть! – воскликнула Руна, заметив какую-то странную зверушку –
та забавно танцевала под команды дрессировщика на красном коврике,
который был расстелен прямо на улице. – Пойдем, посмотрим!
И, не дожидаясь согласия, она
потянула меня поближе к уличному представлению. Я подался вперед,
споткнулся, чуть не упал, выровнялся, встал позади Руны.
Неведомая зверушка, танцующая под
нехитрую музыку, была чуть больше кошки, но легко держалась на
задних лапках, а иногда вставала на передние или кувыркалась в
воздухе. Под бурные восторги зрителей она строила рожи на своем
почти человеческом личике. Было в этом что-то смешное и жутковатое
одновременно, и невозможно было поспорить: зрелище забавляло. Руна
бросила дрессировщику несколько медных монет – он поклонился, и
зверушка, в точности повторяя его движения, поклонилась тоже.
Мелочь посыпалась дождем. Руна смеялась и хлопала в ладоши. Я стоял
рядом, понемногу поддаваясь общему веселью. И вдруг над моим левым
ухом кто-то отчетливо и нагловато произнес:
- Тебе не тошно жить без
чуда?
Я обернулся, но никого не увидел. Тут
же послышалось с другой стороны:
- Пошли со мной! Если будешь
хорошо себя вести, я покажу тебе много-много чудес! Ты даже сможешь
их потрогать! Честное слово!