Возвращение в Освенцим-Биркенау

Возвращение в Освенцим-Биркенау

В марте 1944 года Жинетт Колинка в возрасте 19 лет вместе со своим отцом, младшим братом и племянником была депортирована в лагерь смерти Освенцим-Биркенау. Она стала единственной из семьи, кто вернулся обратно.

Спустя долгое время после окончания Второй мировой войны и не смотря на столь травмирующий, порой непостижимый обычному человеку опыт, Жинетт нашла в себе силы прямолинейно и без прикрас рассказать о том, что она видела и пережила. О нечеловеческих условиях, в которых ей приходилось существовать, голоде и жестокости.

Еще из серии Военный дневник

Читать онлайн Возвращение в Освенцим-Биркенау


Ginette Kolinka Avec Manon Ruggieri

Retour A Birkenau

© Editions Grasset & Fasquelle, 2019

© ООО «Издательство АСТ», 2024

Посвящается всем моим товарищам по несчастью, которым не выпало моего шанса.

В последний раз я возвращалась в Биркенау[1] весной. На небе не было ни облачка, зеленые поля пестрели цветами, кругом раздавалось пение птиц. Красота, да и только.

Как я смею произносить это слово? И все же именно оно пришло мне в голову: «Красота».

Вдалеке простирался луг, на котором я увидела силуэт бегущего человека. Поначалу, не поверив собственным глазам, я сказала себе «этого не может быть». Тем не менее именно это и предстало моему взгляду: девушка на пробежке. Здесь. На этой глинистой земле, ныне неузнаваемой, повидавшей столько смертей, в этом воздухе, благоухающем росой и свежестью раннего утра. Безмятежно бегущая девушка. Горло сдавило. Мне хотелось заорать, крикнуть ей: «Ты сошла с ума?». Со мной ли это происходит?

Не стоит возвращаться в Биркенау весной. Весной, когда дети скатываются с горок в садах у домиков, что выстроились сегодня вдоль старой железной дороги, некогда ведущей к лагерю и его роковой конечной станции – распределительной платформе для евреев.


16 апреля 1944 года. Поезд наконец-то останавливается. Мне кажется, будто все это время я провела в полусне. С той стороны двери до нас доносятся крики, лай собак, лязг открываемых засовов: в вагон проникает свежий воздух. Как хорошо! После всех этих часов, которые я провела среди полумрака и вони, свернувшись калачиком! Сколько прошло времени? Мне говорят – три дня и три ночи, и я повторяю: три дня и три ночи. Здесь же мой отец, младший брат Жильбер и племянник. Я припоминаю, как в поезде в чем-то отказываю брату. Возможно, в еде? Может быть, в Дранси[2] нам выдали немного еды для детей? Что-нибудь для категории «J3»?

В военное время из-за продовольственных ограничений мы все поделены на группы: категория J – младенцы, далее следуют категории J2, J3 и т. д. Для J1 выдают молоко, для J2 – молоко с небольшим количеством муки, для J3 – сухие бисквиты, а взрослым даже полагается вино. Я слышу, как повторяю брату во время пути: «Нет, Жильбер, не съедай все сразу, мы не знаем, как долго нам ехать…».

Моему отцу 61 год. Сегодня он считался бы молодым. Перед отъездом бедному папе удалось украсть два одеяла. Он настолько исхудал, что исхитрился засунуть их в штанины. Мы устроились на полу, как смогли: там разостлано немного соломы. Это товарный поезд, «глухой», без окон или решеток в оконных проемах. Я долгое время думала, что нас посадили на поезд в Ле-Бурже[3], но позже узнала, что это был вокзал Бобиньи[4].

На вокзале Бобиньи мы выходим из автобусов, на которых нас привезли из Дранси. Здесь больше нет французских полицейских. Я слышу крики, приказы, рев. Нас грубо пихают, чтобы собрать всех вместе. Затем снова подталкивают, на этот раз на набережную. Я вижу товарный поезд: наивно думаю, что он уедет и за нами приедет другой. Но нас снова подталкивают, теперь к вагонам: «Schnell[5]»! Так я узнаю свое первое слово на немецком.

В вагоне мы неразлучны, держимся вместе – папа, Жильбер, мой племянник и я. Наши взгляды устремлены на просвет, через который виднеется перрон; впрочем, пока двери открыты, все толпятся стоя, мало кто садится на пол. Я вижу все эти силуэты, они так набились в вагон, что не различить кто есть кто. Одна сплошная масса теней. Тяжелый лязг железа – и от нас скрывается последний луч света. Запирают замки. Наступает ночь, но я не боюсь. Думаю о том, что мы сможем работать в полях или на заводах. Моему племяннику четырнадцать, но он выглядит юношей, он крепкий и сообразительный парень. Что касается отца, то он умеет шить на швейной машинке, и я успокаиваю его: «Тебя отправят в ателье!». Как я могла до последнего верить, что нас везут на работы? Как я могла ничего не заподозрить? Мои глаза привыкают к темноте, и я различаю солому на полу, что-то вроде ведра или бочки в углу. Сесть почти некуда, нас слишком много набилось в этот вагон. И если и удастся сесть, куда деть ноги? А если устроишь ноги, как потом встать, чтобы справить нужду? Я задаю себе эти вопросы… Вставать, не топча других – странное упражнение: после того как я устроилась на полу, не припомню, чтобы я поднималась.


Вам будет интересно
В книге «Прохождение тундры» рассказывается о том, как народ коряков переживал – и толковал трудности, вызванные изменением условий жизни на периферии постсоветской России. Ретман помещает жизнь женщин в поселках Тымлат и Оссора на севере Камчатки в широкий контекст проблем, которые, по ее мнению, занимают центральное место в повседневной жизни коряков, а именно сексуальности, государственной власти и маргинализации. Используя категорию гендера как призму, сквозь которую рассматриваются более об...
Читать онлайн
Исаак Бабель – один из величайших авторов коротких рассказов начала двадцатого века. Тем не менее, его жизнь и творчество окутаны тайной. В книге рассматривается культурная идентичность Бабеля как пример противоречий и напряженности между литературными влияниями, личной лояльностью к власти и идеологическими ограничениями....
Читать онлайн
В книге, посвященной истории российской религиозной и политической мысли Раннего Нового времени, Гэри Хэмбург показывает, что путь России к просвещению начался задолго до того, как Петр Великий распахнул окно в Европу. Исследуя широкий круг произведений, автор помогает увидеть, каким образом российское просвещение послужило предпосылкой для расцвета таких писателей XIX века, как Федор Достоевский и Владимир Соловьев.Гэри Хэмбург, профессор истории Отто М. Бера колледжа Клермонт-Маккена в Калифор...
Читать онлайн
Сионизм – одна из самых противоречивых идеологий в мире. Сторонники восхваляют его успех в создании Израиля и освобождении еврейского народа после тысячелетних преследований. А противники считают, что сионизм опирается на расистскую идеологию, которая привела к израильской оккупации палестинских территорий, и является одним из проявлений колониального угнетения в мире. Майкл Станиславски рассказывает историю сионистской идеологии от ее истоков до наших дней. Его беспристрастный, взвешенный анали...
Читать онлайн
Японская анимация невероятно многогранна, в ней переплелось огромное количество жанров, сюжетов и стилей. Один из тех, кто сделал прославление мультипликации Страны Восходящего Солнца целью своей жизни – Макото Синкай.На протяжении многих лет он ставит рекорды кассовых сборов благодаря своей большой фанбазе и умению чувствовать аудиторию по всему миру.Эта книга – попытка осмыслить и разобрать творческий путь автора работ, трогающих струны души и вызывающих самые яркие эмоции.«Твое имя», «Сад изя...
Читать онлайн
На наших глазах происходит демографическая катастрофа. Она началась в отдельных развитых странах и стремительно распространяется на весь мир. Детей рождается так мало, что человечество не способно воспроизводить себя.Ведущий британский демограф Пол Морланд утверждает, что эта тенденция приведет к разрушительным последствиям – нехватке рабочей силы, пенсионному кризису, растущему государственному долгу, дефициту идей и инноваций, исходящих от молодежи. Развитые страны, возможно, временно смягчат ...
Читать онлайн
В «войне миров», которая фактически идет на мировой арене, США обвиняют Россию. Официальные американские представители утверждают, что она якобы ведет опасный курс, который может вызвать Третью мировую войну, и намечают меры к предотвращению этого. Читателям предлагается самим оценить, насколько верны эти утверждения: в данной книге собраны речи, интервью и статьи президента США Дж. Байдена, госсекретаря Э. Блинкена, бывшего госсекретаря Джона Керри, а также официальных представителей Государств...
Читать онлайн
В этой книге вся офисная банда воссоединяется спустя почти десять лет, чтобы поделиться своими любимыми нерассказанными историями, поделиться секретами и рассказать, как маленькое шоу, едва пережившее свой первый сезон, стало самым популярным сериалом во вселенной. Книга «Офис: за кадром любимого сериала» идеальный компаньон для фанатов, которая приоткроет завесу над всем тем абсурдом, гениальностью, любовью, страстью и невероятным везением, которые привели к созданию любимого в Америке сериала ...
Читать онлайн
В 2010 году на Тигрином саммите Леонардо Ди Каприо в разговоре с Владимиром Путиным сказал, что его мать Хелена, несмотря на то, что ей было два года, когда ее увезли из России, умела говорить по-русски и что его дед также был русским, и добавил: «Так что я не на четверть, а наполовину русский».Леонардо Ди Каприо начал свою головокружительную карьеру уже в двухлетнем возрасте, а первую главную роль сыграл, когда ему исполнилось всего 17 лет. «Золотой» мальчик Голливуда сразу стал известным и поп...
Читать онлайн
Джонни Депп и Ванесса Паради снова вместе. Правда, не в жизни, а всего лишь в одной из песен, вошедших в новый альбом Ванессы. Голливудский красавчик, которому недавно исполнилось пятьдесят, и французская кинодива проникновенно спели дуэтом о любви. Может быть, о той любви, которая освещала жизнь звездной пары целых четырнадцать лет?Лето 2013 года показало, что у красавчика Деппа, сыгравшего главный персонаж киносерии «Пираты Карибского моря» – Джека Воробья, развиваются новые отношения с блонди...
Читать онлайн