Время без времён

Время без времён

Далёкое будущее. Человечество установило контакт с другими цивилизациями и осваивает Галактику. Главный герой работает на одной из периферийных планет и, вернувшись на Землю, обнаруживает, что мир, в котором он жил, исчез. Вместо него на Земле – мир, напоминающий средневековье, да ещё и населённый сказочными существами – драконами, вампирами, разумными медведями. Что делать герою в таком мире? Как вернуть свой мир? И надо ли ему это делать?

Жанры: Научная фантастика, Социальная фантастика, Попаданцы
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: 2024

Читать онлайн Время без времён


В гостях у змея

Кшиштоф взобрался на вершину холма. Здесь было много солнца, много жизни, много света. Всё-таки хорошо, что эта планета обитаема!

Теперь уже никто, наверное, и не вспомнит, почему все планеты с повышенной биологической активностью стали называть Пандорами. Согласно наиболее распространённой версии, название уходило корнями к художественным произведениям пятого периода ЭРМ, когда, едва шагнув в околоземное пространство, человечество устремилось в мечтах к далёким звёздным мирам. Вроде бы ещё с тех времён дошёл до людей эпохи Великого Кольца миф о планете Пандора, наделённой немыслимой по силе биосферой.

В мифах прошлого человек, попав на Пандору, останавливался ошеломлённый и отступал, не в силах покорить агрессивную флору и фауну чужого мира. В наступившем настоящем планеты, хоть и не сразу, но уступали силе человеческой мысли и упорству труда.

Эта Пандора была под номером 16. И прежде чем приступить к её освоению, планету облетели автоматические зонды, составив подробную карту рельефа и климатических зон. Роботы провели разведку всех четырёх материков и океана, взяли анализ атмосферы, изучили состав грунтовых и морских вод, исследовали местную микробиоту. Затем было выбрано наиболее удобное место для создания колонии, и лишь после того первые космонавты произвели десантирование. Спустя четыре года колония разрослась до полноценного города.

Кшиштоф попытался заглянуть за горизонт, туда, куда уходил бескрайний океан жизни. У горизонта зелень степи сливалась с синевой неба. Можно и не уловить той линии, если бы не белые облака. Внизу, под облаками, в высокой траве копошились девушки-стажёрки – Даша и Настя. Кшиштоф представил их водолазами, тем более что в лёгких облегающих скафандрах они, действительно, напоминали исследователей глубин. Глубины Вселенной, глубины жизни, глубины человеческого и нечеловеческого разума.

Кшиштоф настроил свой приёмник на трансляцию Дашиного передатчика, чтобы видеть и слышать то, что видела и слышала стажёрка. Перед ним возникло изображение зелёных зарослей, а к гулу ветра добавился шелест густой травы.


– Даша, иди сюда!

Дарья спустилась к подруге. Настя сидела на корточках и всматривалась в цветы. Цветы чем-то напоминали земные лилии, но при этом были алыми, как маки.

– Красивые.

– Да, и не только. Ты вслушайся.

Дарья присела рядом с подругой и стала вслушиваться в шёпот цветов. Шёпот цветов? Да, ей действительно показалось, что цветы шептали. Или не показалось? В шуме ветра и шелесте трав слышалось ещё что-то. Среди бессмысленных звуков природы присутствовал строй тихих, непонятных слов.

– Услышала?

– Думаешь, это цветы?

Дарья припала ухом к одному из цветков, затаив дыхание. «Это – райский сад, войди в наш сад», – доносилось из цветка. Дарья повторила за цветком вслух. Настя также прислонила ухо к цветку.

– Мне он говорит, что на этой планете живёт цивилизация цветов.

– Похоже, каждый слышит что-то своё, – предположила Дарья.

Она машинально попыталась сорвать цветок, но остановилась. А если эти цветы и правда разумные?

– Интересно, на базе это слышат?

– Вряд ли, иначе бы они уже вышли с нами на связь. Не каждый день в космосе находят говорящие цветы. Знаешь, что мне это напоминает? «Снежную Королеву», эпизод, где Герда разговаривала с цветами. Говорящие цветы – это такой художественно-мистической образ…

– Тише, – прервала Дашины рассуждения Настя, – цветы предлагают нам обойти холм. Они говорят, что с той стороны мы встретим хозяина сада.

– Всё-таки сада? Ты тоже слышала, что они называют это место садом?

– Возможно, потому что ты так подумала, и я согласилась. Знаешь, Даша, меня много чему учили, но вот встреча с разумными цветами в курс подготовки не входила. Я сейчас знаю не больше, чем ты.


Вам будет интересно
Нелепая ошибка, приведшая к трагической гибели, обернулась для главного героя фантастическими событиями после перехода в загробный мир....
Читать онлайн
Время идет. Мише Гарину уже сорок… Правда, ни он, ни его женщины особо не расстраиваются по этому поводу: безобразно стареть – не их удел. Да и некогда заниматься ерундой – их ждут тайны, древние и недавние, захватывающие приключения тела и духа…...
Читать онлайн
Меня зовут Алисия и я с планеты БП1456. Однажды, моя неугомонная подруга, Карина, уговорила меня угнать звездолет сестры – знаменитого ученого, да и еще с экспериментальным оборудованием на борту. Естественно, не смотря на запреты, Карина его включила, и тут началось! Добро пожаловать в Миры Алисии! Из серии Хроники Звездного Сектора. Легкое, приятное чтение для детей и их родителей....
Читать онлайн
Сборник фантастических рассказов различных жанров. Мистические истории переплетаются с вселяющими надежду на будущее зарисовками. Калейдоскоп ужасов чередуется с героическими поступками наших современников.Для широкого круга читателей....
Читать онлайн
Фрэнк Герберт (1920–1986) – американский писатель-фантаст, автор знаменитой фантастической саги «Хроники Дюны», переведенной на десятки языков и завоевавшей по всему миру миллионы поклонников. Однако творческое наследие автора не ограничивается этой прославленной эпопеей, автор создал множество других произведений в жанре НФ, пользующихся заслуженной любовью читателей.В предлагаемый сборник вошли романы «Создатели богов», «Глаза Гейзенберга» и «Небесные творцы»....
Читать онлайн
Сборник рассказов в жанрах фантастики и фэнтези. Летите с текстом на другие планеты с космическими блогерами, изучайте мир, где люди ищут способы управлять магией, погружайтесь в мистические события и гуляйте по снам.Приятного чтения!...
Читать онлайн
Михаил Кокоричев, автор популярного книжного цикла, проснувшись в гостинице, обнаруживает в постели незнакомую блондинку. Женщина утверждает, что она его жена. Однако Михаил не верит ей и опасается, что с его настоящей супругой произошло несчастье....
Читать онлайн
Хромые прозревают, слепые начинают ходить, а бессильные, вдруг, становятся богами! А потому что Добро всегда побеждает Зло! Ну или почти всегда…Перед Вами мой глубокий ребут известного романа С.Витицкого "Бессильные мира сего" – второго и последнего в жизни самостоятельного романа Бориса Стругацкого под этим псевдонимом. Неутихающий шквал критики в адрес данного произведения великого писателя – страшный, неуютный и бессмысленный мир, мрак, грязь словесная и житейская, мат-перемат, упадничество, ...
Читать онлайн
Из глубины веков тянется кровавый след таинственного медальона. Ходят слухи, что этот медальон проклят, как и прекраснейшая женщина, изображенная на нем. Ее имя – Эржбета Батори, но за злодеяния, совершенные над невинными, она получила прозвище Кровавая графиня. Каждый, кто не по праву завладевает медальоном, обречен на страшные муки, но все равно находятся смельчаки, готовые рискнуть своей жизнью и благополучием ради портрета средневековой злодейки.Детектив-любитель Надежда Лебедева, будучи убе...
Читать онлайн
В один миг жизнь Стефании в небольшом городке, где у нее есть подруги, друзья и любимый парень, резко меняется. Мама уезжает на заработки в другую страну, а Стефу отправляет в большой город к отцу, которого девушка никогда не видела. Мало того что отец оказывается карьеристом со скверным характером, так еще и новые одноклассники устраивают девушке ледяной прием. Оказывается, она толстая, нелепая, безвкусно одетая, некрасивая, глупая неудачница и никому не нравится. Единственный, кто относится к ...
Читать онлайн
In the glossary of legal terminology brought to your attention, the author provides the translation of the terms and their brief description of some sections of the legal system. In the glossary, the terms are presented alphabetically in two languages: Ukrainian and English. The glossary will be useful for legal professionals, translators, and the general public.У поданому до вашої уваги глосарії з юридичної термінології автор наводить не тільки переклад термінів, але і їх короткий опис по окрем...
Читать онлайн
У поданому до вашої уваги глосарії з термінології в нафтогазовій промисловості автор представляє переклад термінів та їх коротку характеристику двома мовами: українською та англійською. У глосарії терміни подаються в алфавітному порядку. Глосарій призначений для інженерно-технічних працівників підприємств нафтової та газової промисловості, перекладачів спеціальної літератури, аспірантів та студентів вищих навчальних закладів.In the glossary of oil and gas terminology presented to your attention,...
Читать онлайн