Перевод с французского Аркадия Кабалкина
Originally published under the title Le Livre des etoiles. Voi. 2. Le Seigneur Sha by Erik L’Homme
© Editions Galiimard Jeunesse, 2005
© Кабалкин А.Ю., перевод, 2018
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2018
Гиймо де Троиль – мальчик из страны Не, отрезанной от Мира Надёжности и Мира Ненадёжности, земли, где компьютеры и кинотеатры соседствуют с рыцарями и колдунами.
В один прекрасный день мэтр Кадехар, самый знаменитый колдун Гильдии, обнаруживает у Гиймо способности к волшебству, и жизнь мальчика меняется. Оставаясь школьником, он начинает учиться колдовству и под руководством Кадехара осваивает графемы – магический алфавит, который Гильдия почерпнула из Книги звёзд. Этот бесценный фолиант давным-давно похитили, и ныне никто не ведает, где он находится.
В школе Гиймо постоянно терроризирует одна вредная девчонка – Агата Балангрю. Но однажды он видит, как её похищают чудовища, вторгшиеся из Мира Ненадёжности по велению Призрака, давнего врага страны Ис. Узнав, что злодей намеревался похитить не Агату, а его самого, Гиймо обманывает бдительность колдунов, прятавших его в монастыре Гифду, и отправляется в Мир Ненадёжности, на помощь девочке. Ему потребуется всё, чему он успел научиться, чтобы добиться цели.
Друзья Гиймо: Амбра, Гонтран, Ромарик и Коралия – решают отправиться в Мир Ненадёжности вместе с ним. Однако в заклинание вкрадывается ошибка, и друзья разлучаются. Каждый движется собственным путём, полным опасностей и ловушек, по миру, населённому удивительными существами…
Амбра встречается с зеленоглазой волшебницей, которая, заколдовав девочку, стирает ей память. Гиймо знакомится с Кайлом, обитателем опасной Прожорливой пустыни.
Добравшись до Ядигара, Гиймо тут же попадает в темницу. К своему великому изумлению, он обнаруживает там своих друзей, которые тоже стали пленниками жестокого Тунку, правителя города. Вскоре оказывается, что в замке Тунку томится в неволе и похищенная Агата Балангрю.
Благодаря вмешательству мэтра Кадехара и волшебному заклинанию, составленному Гиймо, пленникам удаётся бежать. Они возвращаются в страну Ис. Но многие вопросы остаются без ответа. Зачем Призраку понадобился Гиймо? Кто такой таинственный владыка Ша, который с помощью Тунку разыскивает своего пропавшего сына? Что за тайна окружает ученика колдуна, какая судьба ему уготована?
Гиймо быстро шагал по тропе, утоптанной конями могучих рыцарей Ветра. Осень только началась, а вереск на Равнине Корриганов уже окрасился в грустные цвета увядания. Это предвещало суровую зиму.
Гиймо спешил в замок Дромотуль, крепость-школу Братства рыцарей. Он торопился вовсе не от страха перед Корриганами – они никогда не приближались к рыцарской тропе. Мальчику не терпелось поделиться с Ромариком тем потрясающим известием, которое он только что узнал.
Гиймо был так погружён в свои мысли, что едва успел уступить дорогу двум рыцарям в бирюзовых доспехах. Если бы он вовремя не отпрыгнул в сторону, то погиб бы под копытами грузных боевых коней. Рыцари Ветра, выругавшись, натянули поводья.
– Эй, парень! – раздалось из облака пыли. – Ты жив?
– Всё в порядке, господа рыцари… – сконфуженно откликнулся Гиймо, выбираясь из кустов, смягчивших его падение.
Кони, сдерживаемые седоками, нетерпеливо били землю копытами. Гиймо откинул со лба волосы и, прихрамывая, подошёл к всадникам. Глядя на них сияющими глазами и пытаясь улыбнуться, он проговорил:
– Я сам виноват… Задумался и не услышал вашего приближения.
– Главное, ты цел, – бросил один из рыцарей.
– Держу пари, ты идёшь в Дромотуль, – произнёс второй, худощавый блондин – полная противоположность первому, коренастому брюнету. – Видать, тебя выбрали в будущие оруженосцы.