一不小心捡到个总裁
ACCIDENTALLY FOUND A PRESIDENT. VOLUME 1
纯风一度
CHUN FENG YI DU
Copyright © Zhiyuan Yuedu (Guangzhou)
Literature Information Technology Co., Ltd.
Publishing Coordination: Mengchen
© Якубова Е., перевод на русский язык, 2025
© geene, иллюстрация на обложке, 2025
© ООО «Издательство АСТ», 2025
Пролог. Чудесная первая встреча
– Я влюбился в тебя с первой нашей встречи! Я изо дня в день думаю о тебе, и ты снишься мне по ночам! Я знаю, мои слова немного неожиданны, но я не могу сдержать то, что у меня на сердце!
– Так ты… ты хочешь быть со мной?
Гу Аньсинь открыла дверь палаты в тот момент, когда медсестра набралась смелости, чтобы признаться в любви больному. По случайному совпадению пациент был тем самым человеком, которого Гу Аньсинь спасла месяц назад, когда рисовала на улице. Тогда парень был весь в ссадинах и порезах, черты его лица невозможно было разглядеть.
Девушка, увидев сцену в палате, не стала спешить, а, прислонившись к двери, с интересом наблюдала за ними. Подобные признания случались уже седьмой или восьмой раз за месяц.
Медсестра сильно нервничала. Она покраснела до ушей. Молодой человек не произнес ни слова, поэтому она занервничала:
– Почему ты молчишь? Я тороплю события? Все в порядке, я могу подождать!
Тем временем парень, заметив прислонившуюся к двери Гу Аньсинь, оторвал взгляд от медсестры и пристально посмотрел на нее.
Гостье ничего другого не оставалось, как подойти и сказать:
– Вы не дождетесь его ответа. – С ухмылкой на лице она продолжила: – Он немой, разве вы не заметили?
– Что? – Медсестра в шоке посмотрела на лежащего на кровати молодого человека.
У него были красивые аристократичные черты лица. Как такой человек мог оказаться немым?
– Он не только немой, но и, возможно, парализован. Готовы ли вы провести остаток жизни с инвалидом, который не может говорить?
Медсестра смутилась: «Как я могу жить с немым калекой?!» Она надула губы и уставилась на Гу Аньсинь.
– А вы кто такая?
– Я та, кто спасает вас от совершения безумной ошибки.
Как только Гу Аньсинь произнесла эти слова, мужчина на кровати внезапно поднял руки и притянул ее к себе, а затем ласково поправил растрепанные волосы у нее на лбу. Испугавшись, Гу Аньсинь подумала: «Пожалуйста, если хочешь отвергнуть кого-то, не используй меня как щит!» Медсестра, глядя на эту сцену, в гневе топнула и уставилась на них широко раскрытыми глазами:
– У вас отношения?
В это время вошел лечащий врач. Увидев Гу Аньсинь, он сказал:
– Госпожа Гу, вашего мужа можно выписывать уже сегодня, распишитесь здесь.
«Муж?!» – Медсестра побледнела.
Она посмотрела на Гу Аньсинь, затем на мужчину, который ей нравился вот уже больше месяца, и со слезами на глазах выбежала за дверь.
– Эй! – Медсестра исчезла прежде, чем Гу Аньсинь успела произнести: «Он мне не муж!»
Лечащий врач с улыбкой посмотрел на нее и спросил:
– Поссорились?
Гу Аньсинь нахмурилась:
– Доктор Хань, я уже много раз говорила вам, что он не муж мне.
– Да ладно, милые бранятся – только тешатся! – Доктор Хань посмотрел на них двоих и покачал головой.
Гу Аньсинь каждый день в течение месяца добровольно ухаживала за этим мужчиной и даже помогала ему принимать ванну. Сказать, что они не пара, – кто в это поверит?
Но девушка ничего не могла с этим поделать: была веская причина так заботиться об этом человеке – на его плече красовалось родимое пятно в форме кленового листа. Два года назад тетушка Бай спасла ей жизнь. Единственным желанием этой доброй женщины было найти своего сына, который был разлучен с ней много лет назад. Тетушка Бай однажды сказала Гу Аньсинь:
– Самое большое сожаление в моей жизни – это то, что я потеряла своего сыночка! Он очень умный и красивый, и у него родимое пятно в форме кленового листа на плече, но, к сожалению, я уже никогда не увижу его снова!