*****
Этот рассказ – отрывок из
цикла «Единственное желание».
Мне всегда казалось, что эта
часть истории
вполне могла бы стать
самостоятельной книгой,
и вот – я её немного
отредактировала и теперь представляю на ваш суд.
Возможно, после вам захочется
прочитать всю серию:
https://litnet.com/ru/book/edinstvennoe-zhelanie-kniga-1-b401628
"СКАЗАНИЯ
ПОБЕРЕЖЬЯ"
Серые следы на сером снегу.
Сбитые с камней имена.
Я много лет был в долгу –
Мне забыли сказать,
Что долг заплачен сполна.
Пахнет застарелой бедой,
Солнцу не пробиться
В глубину этих глаз.
Теперь мне всё равно,
Что спрятано под тёмной водой…
Едва ли я вернусь сюда
Ещё один раз!
Есть одно слово,
Которое сложно сказать,
Но скажи его раз,
И железная клетка пуста!
Останется ночь,
Останется снежная степь,
Молчащее небо и северная звезда.
Борис Гребенщиков
– Миледи! Мужчины вернулись! –
служанка, влетевшая в комнату, от волнения даже забыла постучать и
поклониться.
– Милорд Форсальд? – Ольвин
вскочила, отшвырнув золотое ожерелье, что так и не успела
надеть.
– Сам! Во главе едет! На белой
лошади, как король. Четыре обоза с добычей везут! – ликующе
доложила девушка. – Радость-то какая, миледи!
– Да! Счастье в дом. Слава Матери
Мира! – Ольвин поспешно набросила на плечи плащ из меха макдога. –
Ступай, девочек приведи! Да пусть нарядятся… Торопись!
Ольвин сбежала вниз по длинной
лестнице, подобрав расшитый золотом подол. Сердце в груди билось
гулко и взволнованно.
У ворот уже собралась добрая
половина замка. С крепостной стены окрестности просматривались на
много рильинов вокруг, и отряд воинов заметили давно. Однако ей не
сказали, пока не уверились, что это господин возвращается
домой.
Сразу несколько всадников въехало в
ворота. Пар валил от лошадей, тая в морозном воздухе. Но она
смотрела только на одного.
На белой кобыле, в полном боевом
доспехе и свободном плаще, подбитом волчьим мехом, широкоплечий и
могучий, как дикий тур, милорд Форсальд ар Вандар, владетель земли
Солрунг, казался сказочным великаном.
Ольвин терпеливо ждала, пока он
спустится с седла. От природы невысокая, плотная и коренастая, она
не доставала даже до плеча этого исполина, а сейчас и вовсе могла
лишь коснуться его стремени.
Она была готова броситься к нему,
едва ноги милорда ступили на его родную землю. Но тут Ольвин
увидела её.
В седле позади мужа сидела…
Женщина! Странная женщина, одетая в
мужскую одежду, какую носят только бессмертные дикари.
Форсальд обернулся к ней, протянул
огромные руки и, легко подхватив незнакомку, поставил её рядом с
собой.
Ольвин замерла на месте не в силах
шелохнуться, улыбнуться, сказать хоть что-то. Лэмаяри! Незнакомка
была из «детей моря». Никаких сомнений! Вот откуда эта странная
одежда. Рабыня. Пленница.
Ольвин только теперь увидела, что
руки девушки связаны, одежда грязна и порвана местами, чёрные как
смоль волосы спутались.
И всё-таки она была красива.
Невероятно красива! Красива, несмотря на неряшливый вид, злой
взгляд исподлобья, несмотря на несколько кровоподтёков, темневших
на её безупречном лице.
Ольвин не понаслышке знала, как
тяжела рука её милорда. Первое время, только появившись в Солрунге,
она, привыкшая, чтобы все её капризы исполнялись немедленно,
пыталась спорить с ним и не скупилась на дерзкие слова. Но Форсальд
очень быстро отучил её иметь собственное мнение.
Теперь, взглянув в глаза лэмаяри,
сияющие неземной синевой, словно небо в ясный зимний день, Ольвин
поняла, что та тоже не привыкла молчать и быть покорной. Но, судя
по верёвке на запястьях, она пока не уяснила, что иногда смириться
легче.
Ни капли жалости не проснулось в
Ольвин при взгляде на пленницу, лишь холодный удушающий страх вдруг
сдавил её грудь тисками.