Английские упражнения. Лесенки – упражнение-игра для знатоков английского языка

Английские упражнения. Лесенки – упражнение-игра для знатоков английского языка

Английские лесенки – это принципиально новое упражнение для изучения английского, основанное на сравнительном языкознании. Задается лесенка: "галстук – … – семейные узы". Следует отгадать, как по-английски будет выражение "семейные узы", учитывая, что слово "галстук" дает подсказку. Оказывается, "галстук" по-английски это tie, а "семейные узы" – family ties. Семейные узы это отношения, тесные связи между членами семьи. А что мы делаем с галстуком? Правильно, завязываем, связываем. Еще пример: "спектакль – … – ожидать". Как по-английски будет "ожидать"? У вас есть подсказка – слово "спектакль", которое связано с лат. specere "смотреть", откуда и англ. expect "ожидать". Сравните в этой связи англ. look "смотреть", но look forward to "ждать с нетерпением"."Английские лесенки" – это не просто упражнение, а упражнение-игра, которое может превратить изучение языка в увлекательное развлечение. Играйте с членами семьи, коллегами, одноклассниками и даже с друзьями по переписке.

Жанр: Языковые словари
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: 2024

Читать онлайн Английские упражнения. Лесенки – упражнение-игра для знатоков английского языка


Моему сыну Ивану


Однажды ты уверенно заявишь, что хорошо

знаешь английский язык. В тот же день открой

эту книгу и начни решать английские лесенки

Введение


Упражнение-игру «Английские лесенки» я придумал, кажется, от того, что в какой-то момент мне наскучили привычные упражнения для изучения английского. При этом, мотивации продолжать заниматься языком у меня было предостаточно. К тому времени я уже написал свою первую книгу «Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания», в которой собрал весь на тот момент имеющийся у меня опыт в этимологии и компаративистике. Я старался показать и доказать, что человек, владеющий русским языком, уже знает и английский, потому что наши языки – для многих это открытие – являются родственными. В «Английских лесенках» я продолжил развивать тему компаративистики, то есть сравнительного языкознания. Для того, чтобы решить лесенку, нужно поднять свои знания в обоих наших языках и начать сравнивать. Это упражнение стало для меня новым этапом в изучении языка, поэтому я решил посвятить ему целую книгу.

Теперь давайте посмотрим, в чем же заключается смысл моего упражнения-игры. Задается лесенка: галстук – … – семейные узы. Ваша задача отгадать, как по-английски будет выражение «семейные узы». Но слово «галстук» должно дать вам подсказку. Прежде всего, подумайте, как по-английски будет «галстук». Оказывается, это tie. Но ведь это слово также означает «завязывать, привязывать, связывать», то есть то, что мы делаем с галстуком. Теперь подумаем, что такое семейные узы. Это не что иное, как отношения, тесные связи, поэтому в английском языке понятия галстука и уз неотделимы друг от друга. Семейные узы – это familyties. Еще пример: ствол (дерева) – … – багажник (у автомобиля). Вам нужно отгадать, как по-английски будет «багажник», учитывая, что первое слово дает вам подсказку. В данном случае английское trunk означает не только «ствол (дерева)», но и «багажник автомобиля». Иногда такие разные значения этимологически связаны между собой, но зачастую в этимологических словарях отсутствует информация, почему одно и то же слово имеет несколько абсолютно разных значений. Подобные лесенки учат нас обращать внимание не только на основное и наиболее употребимое значение слова, но также и на остальные его переводы. Например, при решении лесенки «железный – … – утюг» мы должны вспомнить, что по-английски это одно слово – iron.

В книге встречаются и более сложные примеры. Поэтому в её второй части есть ключи к каждой лесенке с подробным описанием этимологический связи, если таковая имеется. Но не спешите сразу пользоваться ответами. Я предлагаю вам следующий принцип работы с книгой. Просмотрите десять лесенок и тщательно подумайте над каждой. Не расстраивайтесь, если какие-то примеры будут ставить вас в тупик. Работа вашего мозга, активация вашей памяти на данном этапе гораздо важнее правильных ответов. Например, решая лесенку «ожидать – … – будущая мать», вашей первой задачей будет постараться вспомнить, как по-английски сказать «ожидать», и, если вы вспомнили глагол towait, это уже очень хорошо. Подумайте еще, и, вероятно, в памяти возникнет и глагол toexpect, откуда и выражение expectantmother «будущая мать», буквально «ожидающая (ребенка) мать». Итак, после того, как вы добросовестно попытаетесь отгадать десять лесенок, загляните в ответы и прочитайте мои объяснения. Если окажется, что вы совсем не знали тех или иных слов, выпишите их себе в блокнот и постарайтесь почаще их повторять. С течением времени отгадывать лесенки станет все легче и легче. Но самое главное, вы начнете глубже понимать английскую лексику за счет осознания огромного количества связей, присутствующих в языке и скрытых от непосвященных студентов.


Вам будет интересно
В ваших руках фразеологический словарик. Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову. Поэтому фразеологизмы часто можно заменить одним словом, менее выразительным. Русский язык необыкновенно богат фразеологическими оборотами. Они делают нашу речь более образной, эмоциональной и колоритной.Эта книга написана не только для тех, кто любит родной язык, – она поможет также пополнить словарный запас и сделать учащимся свою речь образнее и богаче....
Читать онлайн
В словарике собраны слова с непроверяемыми написаниями, которые важно запомнить каждому школьнику. Приведенные в книге сведения и факты помогут ребятам узнать происхождение слов, а также подобрать к ним синонимы и однокоренные слова. Учиться легко, если у тебя есть Словарик школьника!...
Читать онлайн
Словарь содержит системное описание понятий и терминов гуманитарных наук, включая философию (в том числе этику и эстетику), культурологию, религиоведение, лингвистику, литературоведение, а также гуманитарные подходы к природе, истории, обществу, технике. Словарь состоит из 440 статей, размещенных в 14 тематических разделах в алфавитном порядке. Особое внимание уделяется развитию новой терминологии, отражающей культурно-социальные процессы ХХI века и методы интеллектуального творчества. Автор и с...
Читать онлайн
Книга предлагает оригинальную методику расширения словарного запаса английского языка. Показаны эффективные пути изучения слов при помощи разработанных методов и приемов, базирующихся на разделе Writing (написание). Проведена апробация некоторых способов в течение нескольких лет. Даны ценные советы по изучению. Книга будет полезна не только новичкам, но и людям, изучающим английский много лет, всем тем, кто действительно хочет расширить словарный запас....
Читать онлайн
Учебный словарь (УС) содержит около 30 тысяч слов. В отличие от академического словаря (АС) УС разработан с учётом недостатков якутской речи современных саха: засорения языка, оскудения словарного запаса, отклонений от норм словообразования и словоизменения, деформации структуры предложения, нарушений стилистических и узуальных требований речи саха.Указанные приёмы якутско-русского и русско-якутского перевода в учебном словаре в какой-то мере могут способствовать сохранению традиционных специфич...
Читать онлайн
Уникальный, первый и единственный в мире русско-русинский словарь! На бачванско-сремском диалекте разговаривают русины в Сербии и Хорватии. Это уникальный микроязык, который вместил в себя южнославянские и западнославянские черты. Южнорусинские диалекты разделяют многие языковые особенности как карпаторусинского языка, так и восточнословацкого диалекта. В южнорусинском отмечается заметное влияние венгерского, польского, немецкого и сербско-хорватского языков....
Читать онлайн
Словарь содержит более 5000 употребительных слов русского языка, включая названия растений, животных, единиц измерения, химических элементов, а также основные термины естественных наук. Для омонимов и некоторых терминов даются краткие толкования, а при необходимости и энциклопедические справки. В словарных статьях раскрываются пути заимствования слов, приводится источник заимствования. Большая часть статей содержит датировку появления слова в русском языке. В качестве приложения дается краткий с...
Читать онлайн
Для достижения большей выразительности речи часто используются слова и выражения, употребляемые нами в переносном значении. Это и метафора – оборот речи, заключающий скрытое уподобление («На нити праздного веселья // Низал он хитрою рукой // Прозрачной лести ожерелья // И чётки мудрости златой» А. С. Пушкин), и метонимия – обозначение предмета или явления по одному из его признаков («Янтарь в устах его дымился» А. С. Пушкин), и гипербола – стилистическая фигура, состоящая в образном преувеличени...
Читать онлайн
Элис – вампир, работающая на корпорацию по истреблению нежити, которая раскрывает свою сущность людям. Новое задание перевернуло всю ее жизнь. Она встретится с сестрой, которую не видела долгое время, и обретет любовь. Однако оставить корпорацию Элис не может – вмонтированный чип взорвет ей голову, если она не вернется в срок. Выберется ли заложница из ненавистной системы? Сможет ли быть со своими любимыми?...
Читать онлайн
Когда-то давно они были детьми. Прошло много лет прежде чем они встретились снова и эта встреча стала началом невероятных событий в их жизни. Оказалось, что не все являются теми, за кого они выдают себя. Вопрос, мучающий главную героиню встает особенно остро. Она пытается найти ответ, но что же получится у них в конце?...
Читать онлайн
Габриель Кьючерчи известный в узких кругах контрабандист, провозящий через иную Европу самые разные нелегальные товары. Расследуя его провальное дело, мы смогли обнаружить дневник, который наконец покажет нам цельную картину последнее дело банды "конвоиров"....
Читать онлайн
О помощи и промысле Божьем в жизни людей. О любви к Богу и ближнему. О Православии и духовной жизни. О земном пути и спасении души в вечности. О любви ко всему живому....
Читать онлайн